Начало
Платформа 9¾ гудела, как живое существо. Сотни учеников, скрипы тележек, крики сов — всё смешалось в единый гул. Гермиона шла рядом с Гарри и Роном, крепко сжимая дневник и книги, стараясь не споткнуться о чужие ноги. Толпа колыхалась, ученики спешили, кто-то разговаривал, кто-то пытался найти свободное место на поезде.
— Смотри, там она идёт, — тихо сказал Рон, указывая на Гермиону.
— Она всё ещё с этим своим видом "я умнее всех", — добавил Гарри, чуть улыбаясь.
Гермиона глубоко вздохнула, мысленно готовясь к новому учебному году. С первого курса она знала, что Малфой её терпеть не может. Каждое их столкновение с тех пор только усиливало это напряжение.
— Надеюсь, всё пройдёт спокойно, — пробормотала Гермиона. — Пока мы вместе, Гарри, Рон, справимся.
— Не расслабляйся, — сказал Гарри. — Платформа переполнена, и шум отвлекает мало кого.
Внезапно с другой стороны платформы раздался знакомый звонкий смех, и Гермиона напряглась. Драко Малфой появился вместе с Пэнси, высокомерная осанка, взгляд, полный ледяной насмешки. Блейз шёл за ними, наблюдая, но пока молча.
— Ну что это у нас? — громко произнёс Малфой, когда заметил Гермиону. — Грязнокровка решила показать своё лицо?
Гермиона замерла, но подняла подбородок.
— А ты всё ещё считаешь, что можешь меня оскорблять, Малфой? — ровно сказала она, сдерживая раздражение.
— Конечно, — ухмыльнулся он. — С первого курса ты только и делаешь, что раздражаешь меня. Это твоё призвание.
Рон сжал кулаки, Гарри был готов вмешаться, но Гермиона шагнула вперёд, не отступая.
— Я не собираюсь молчать, — сказала твёрдо.
— Как мило, — произнёс Малфой с насмешкой. — Ты всё ещё дерзкая.
Толпа вокруг сгущалась, ученики наблюдали за ними, шептали друг другу. Малфой с Пэнси медленно продвигались к своему вагону, а Гермиона с Гарри и Роном направились к своему, стараясь не споткнуться о сумки и котлы.
— Всё будет нормально, — успокаивала себя Гермиона. — Я знаю, что придётся терпеть его.
Они вошли в вагон, заняли места. Гермиона села у окна, Гарри рядом, Рон напротив. Шум вагона — падение сумок, шорохи, смешки учеников — создавал ритм, почти гипнотический. Через стенки соседнего вагона доносились тихие голоса Малфоя и Пэнси, скрипы и смех.
— Она всё ещё здесь, — сказал Малфой Блейзу, едва слышно. — Терпеть не могу её, и это не изменилось. Пока двери закрыты, она не может навредить, но раздражает.
— Насколько сильно? — усмехнулся Блейз.
— Слишком, — ответил Малфой. — И она всё ещё дерзит, словно с первого курса это её цель — раздражать меня.
Гермиона сжимала дневник сильнее, слушая каждый скрип, каждый шорох. Она знала: впереди много столкновений, издевок и словесных перепалок.
Поезд тронулся, мягко покачиваясь, стук колес, скрип сидений, тихие голоса — всё это создавалось атмосферу напряжения.
— С первого курса терпеть не могу его... — прошептала Гермиона самой себе. — И он считает, что может меня задеть...
Каждый звук в соседнем вагоне, каждый случайный стук — усиливал напряжение. Их ненависть, накопившаяся с самого первого курса, витала в воздухе, как невидимый ток, связывающий два мира, разделённых деревянными стенками вагона.
Постепенно поезд приближался к Хогвартсу. Гермиона вместе с Гарри и Роном вышли из вагона, шум платформы сменился свежим воздухом замкового двора. Ученики растянулись в колонны, их вели к замку. Толпа шуршала, ученики шептались, кто-то спотыкался, кто-то смеялись. Гермиона внимательно смотрела вокруг, пытаясь заметить Малфоя и Пэнси среди учеников.
— Там они, — тихо сказала она Гарри, заметив знакомые силуэты.
— Держись, — напомнил Гарри. —
Они прошли через двор, поднимаясь по лестницам замка. Внутри чувствовалась атмосфера волнения: новые и старые ученики обсуждали летние каникулы, предстоящие уроки, смешки и шорохи.
Когда все наконец собрались в Большом Зале, Дамблдор встал на кафедру. Свет от свечей отражался в его очках, а голос разносился по залу:
— Добро пожаловать в новый учебный год! — произнёс он. — Помните: этот год принесёт новые знания, новые испытания и новые возможности.
Гермиона слушала, стараясь сосредоточиться, но взгляд её сам собой скользил к Малфою. Он сидел с Пэнси и Блейзом, высокомерно, с привычной насмешкой на лице. Она стиснула кулаки, пытаясь сдержать раздражение.
— Бесит меня он уже — пробормотала она сама себе. — И ничего не изменилось.
После речи Дамблдора ученики расселились по общим комнатам. Гермиона с Гарри и Роном пошли к комнате Гриффиндора. По дороге они обсуждали планы на год, домашние задания, предметы, но каждый их разговор был прерван случайными шорохами и смехом Малфоя с Пэнси, который доносился сквозь замок.
— Он всё ещё здесь, — сказала Гермиона тихо.
Рон пожал плечами, Гарри кивнул, понимая, что это будет ещё один год испытаний.
Внутри комнаты они устроились, раскладывая книги, дневники и вещи. Гермиона села у окна, снова вспомнив поездку. Стук колес, скрип полов, шепоты соседнего вагона — всё это возвращало воспоминания о напряжении, которое тянется с первого курса.
Утро было тихим и прохладным. Гермиона медленно шла по коридору с Гарри и Роном, держа книги в руках, стараясь не споткнуться о выступающие камни пола. Солнце мягко пробивалось через витражи, рисуя на стенах разноцветные пятна света.
— Смотри, Гарри, кажется, сегодня тихо, — пробормотала Гермиона, пытаясь сосредоточиться на предстоящем уроке.
— Тише всех только кажется, — ответил Гарри, улыбаясь. — В Хогвартсе тихо только в книгах.
Рон хмыкнул, поправляя мантию:
— Главное, чтобы никто не пытался нас испугать, я ещё сонный.
Гермиона улыбнулась, но мысленно уже прокручивала весь день. Она знала, что этот год не будет лёгким, и что любое случайное столкновение с определёнными людьми может превратиться в неприятность.
Когда они подходили к лестнице, Гермиона заметила знакомую фигуру, которая вышла из соседнего коридора. Драко Малфой с Пэнси шли к своим классам. Их взгляды встретились ненадолго, и на мгновение Гермиона почувствовала холодок раздражения, вспоминая момент в поезде .
— Че он так уставился? — прошептала она Гарри, который кивнул, понимая её внутреннее напряжение.
Они разошлись, каждый направляясь к своему уроку. Гермиона с Гарри и Роном шли к зельеварению. Внутри класса запах трав и зелий смешивался с ароматом старого дерева и воска свечей. Гермиона устроилась за партой у окна, доставая книги и материалы.
— Надеюсь, сегодня урок пройдёт спокойно, — тихо сказала она Гарри.
— Главное — сосредоточиться, — ответил он.
Рон лениво раскладывал свои принадлежности, изредка оглядываясь по сторонам. Гермиона же была полностью погружена в подготовку.
В этот момент дверь тихо скрипнула, и Малфой вошёл с Пэнси, направляясь к своей парте. Опять его взгляд ненадолго встретился с Гермионыным, ледяной и короткий, как укол. Она стиснула губы и перевела взгляд на колбу с зелиями, стараясь игнорировать раздражение.
— Я знаю, что любое столкновение с ним — испытание, — думала она, погружаясь в работу.
Урок начался, и Гермиона полностью сосредоточилась на варке зелий. Каждый звук, каждый шорох напоминал ей о напряжении , но она держалась, вспоминая все свои успехи и знания.
Когда урок подошёл к концу, Гермиона с Гарри и Роном аккуратно упаковывали свои вещи. Она заметила, как Малфой с Пэнси тихо покидали класс, и внутренне вздохнула с облегчением.
— Почему же он меня так стал раздражать ... — прошептала Гермиона сама себе, — и ничего не изменилось.
Они направились к следующему уроку, обсуждая домашние задания и предстоящие темы. Гермиона чувствовала, что этот учебный год принесёт много испытаний, но была полна решимости не позволять ничему вывести себя из равновесия.
По пути в следующий класс они случайно столкнулись с Малфоем в коридоре. Слово за слово, краткая перепалка вспыхнула, но Гермиона, удерживая спокойствие, быстро ушла, не позволив эмоциям взять верх. Гарри и Рон следовали за ней, слегка напрягаясь, готовые встать на её защиту, но Гермиона сама справилась с ситуацией.
— Он меня не выносит , — тихо пробормотала она Гарри.
— Он привык к этому, — ответил Гарри. — Но главное — ты не поддалась.
Рон фыркнул и добавил:
— Довольно с ним заморачиваться, лучше сосредоточимся на уроках.
И так Гермиона шаг за шагом продвигалась по коридорам, на каждом шагу ощущая атмосферу школы, шум учеников, запахи старого замка, лёгкое напряжение в воздухе. Она понимала: каждый день — это новое испытание, каждый урок, каждая встреча с Малфоем, даже краткая, — проверка её терпения и силы.
