Глава 31
— Ты в порядке? — Гарри тронул подругу за плечо.
Гермиона уныло посмотрела на чашку чая перед собой и выдавила улыбку. Получилось, конечно, совсем не убедительно, и друг это заметил.
— Не убивайся так, — подбодрил он ее.
— С тобой такого не было, тебе легко говорить, Гарри, — огрызнулась Гермиона.
— Должно пройти немного времени. Она обязательно все поймет, — сделал еще одну попытку волшебник.
— Видел бы ты, как она на меня смотрела. — Гермиона легонько побила себя по голове ладонью. — Взгляд, полный ненависти, прямо как у Рона, когда узнал, что я общаюсь с Малфоем.
— У нее шок, — объяснил Гарри. — И это нормальная реакция. Представь, что было бы, будь ты на ее месте.
— Я и была на ее месте, — воскликнула Гермиона, вспоминая, как получила письмо из Хогвартса. — И ты был. У тебя тоже была такая реакция?
— Узнать о существовании волшебного мира в одиннадцать и в двадцать восемь — это разные вещи. Поставь себя на ее место, — сказал Гарри.
— Я знала, что этим закончится, знала, но Никки твердил, что она должна все узнать. Она узнала, и вот результат, — всплеснула руками девушка. — Это катастрофа.
— Если хочешь знать мое мнение, я согласен с ним, — спокойно сказал Гарри. — Рано или поздно это должно было случиться, чем раньше, тем лучше.
— Умеешь же ты утешить. Она не берет трубку уже вторую неделю, — уныло пробубнила Гермиона. Она звонила подруге каждый день, но слышала в трубке лишь автоответчик. Лив ни разу не позвонила и ни разу не ответила ей. Это означало лишь одно: она больше не хочет с ней общаться и сказала про это не с горяча.
— Хочу напиться. — Она уронила голову на согнутые руки. — Давай сходим куда-нибудь вместе?
— Куда?
— Да хоть куда, — пожала плечами девушка. — Клуб Забини не плох, и там хороший черничный эль.
— Клуб Забини, напичканный слизеринцами с голубой кровью? — с недоверием сказал Гарри. — И когда ты там успела побывать?
— Как-то раз, — обтекаемо ответила девушка. — Малфой водил меня туда на день рождения. — Она столкнулась с внимательным взглядом лучшего друга.
— В рамках нашей «кампании» по возвращению ему репутации.
— Да, точно, я и забыл про это, — пробурчал друг.
— Мне кажется, или я слышала в твоем голосе нотки осуждения, — прищурив глаза, спросила Гермиона, делая официанту знак принести ей еще один чайник чая.
— Меня беспокоит, что ты так тесно общаешься с ним, я не собираюсь скрывать это, — пояснил волшебник, — или мне молчать и ничего не говорить по этому поводу?
«Ты даже не представляешь, как тесно я с ним общаюсь», — подумала Гермиона, но промолчала. Говоря о Малфое, он так и не объявлялся после того разговора в машине и сдерживал свое слово. Видимо, дела у него шли неплохо, потому что он не присылал ей записок и никак не давал понять, что хочет встретиться с ней.
Он как будто испарился, и все.
Видимо, он решил сдержать слово и больше не беспокоить ее, пока она сама не захочет. Может быть, это сейчас было и хорошо. У нее и так голова шла кругом от всего того, что произошло с Лив, так что не придется беспокоиться еще и о влечении к Малфою.
— Я правильно поняла, что ты не пойдешь? — снова спросила Гермиона.
— В клуб к Забини? — поднял брови Гарри. — Прости, но нет.
— Да ты стал снобом, Гарри Поттер, — Гермиона шутливо изобразила на своем лице ужас и возмущение.
— Ты же знаешь, что это не так, — отмахнулся друг, засмеявшись. — Я просто не создан для таких развлечений. Так было еще в школе.
— А насколько помню, это как раз вы с Роном всегда тянули меня на вечеринки и подначивали попробовать выпивку, — подтолкнула она друга плечом.
— А теперь все наоборот, — сказал Гарри, — я бы с радостью, милая, но мне нужно уехать в Хогвартс. Завтра у меня открытый семинар на уроке защиты от Темных искусств у седьмого курса. Хогвартс Экспресс отправляется через два часа.
— Что будете показывать, профессор Поттер? — поддела его Гермиона, подставляя под подбородок кулак и приготовившись внимательно его слушать.
— Непростительные, — коротко ответил друг.
— Это серьезная тема, — только и нашлась, что сказать девушка. Она, как и многие другие, да и включая самого Поттера, знала ощущение, когда одно из таких заклятий применяют на тебе. Ее шрам под татуировкой зачесался от воспоминаний. «Круцио» было тем, что она не забудет никогда.
— Я бы начал показывать их с третьего курса, но Невилл мне отказал, — поделился волшебник. — Он считает, что это рано.
— Ты, кажется, нет, — отметила девушка.
— Я считаю, чем раньше, тем лучше, — уверенно и твердо сказал Гарри. — Возможно, если бы многие из нас знали, что это такое, раньше, сторонников Волан-Де-Морта могло бы быть гораздо меньше. А ты?
— Я согласна с Невилом. — Она заметила удивленный взгляд на лице друга и поспешила объяснить: — Те дни давно в прошлом, и дети должны наслаждаться детством и безмятежностью как можно дольше. Этого не было у нас, но должно быть у них. Мирное время бесценно.
— Когда мы поступали на первый курс, время тоже было мирным, Герм. — Кажется, у Гарри была уже сформировавшаяся точка зрения по этому вопросу.
— Никто и предположить не мог, что начнется вторая магическая война. Все может измениться в любой момент, и я хотел бы, чтобы мой ребенок и другие дети были готовы к этому и знали, что делать, если начнется страшное.
Она понимала его категоричную позицию и, хотя считала иначе, знала, почему он так думает. У Гарри было сложное детство, он рос без любви и ласки и только и делал, что боролся. Он был один против всех, и как бы они с Роном его ни поддерживали и ни помогали, они никогда не могли взять у него тот груз борьбы, который он нес один. Гарри был бойцом, и вся его жизнь была и остается боем со злом, с самим собой и с другими.
— Ты могла бы поехать вместе со мной, — вдруг предложил он. — Я представляю лица детей, когда ты войдешь в аудиторию. Ты могла бы многому научить их.
— Могла бы когда-то, но не сейчас, — с улыбкой ответила девушка. — Ты же знаешь, что я уже давным-давно не лучший учитель.
— Ты так и не практикуешь, верно? — спросил друг.
— Нет и не собираюсь, — Гермиона решительно покачала головой. — Да и навыки уже не те, дорогой. Недавно я воспользовалась каминной сетью, с непривычки думала меня вывернет наизнанку и скрутит в узел.
— Такие навыки, как у тебя, сложно потерять, — поддержал ее Гарри. — Если дело только в этом?
— Нет, — твердо перебила его шатенка. — Не в этом, ты же знаешь.
— Прошло десять лет, Герм. — Парень накрыл ее руку своей. — Ты знаешь, что это не было чьей-то виной.
— Верно, это была моя вина, — упрямо сказала девушка, прочистив горло. — И всегда будет.
— Если так, ты достаточно наказала себя, — попытался еще раз волшебник.
— Не хочу говорить об этом, ладно. — Она резко перевела тему. — Эти разговоры опять вызывают у меня желание напиться. Ты же не хочешь опоздать на поезд только потому, что придется везти свою пьяную подругу домой?
— Говоря об этом, почему бы вам не пойти с Джинни, — предложил друг. — Раз уж эта идея настолько зависла в твоей голове. Из нас двоих она больше, чем я, любит пьяный дебош.
— Хоть одна хорошая идея от тебя за этот вечер, — расхохоталась Гермиона. — И зачем мне нужен ты, если в вашей семье есть тот, кто умеет по-настоящему веселиться, ммм?
— Я даже не буду отвечать на этот вопрос, — сказал друг и посмотрел на свои часы. — Мне пора.
— Я буду скучать по тебе и по нашим разговорам. — Гермиона перегнулась через стол и крепко обняла друга. — Сколько ты пробудешь в Хогвартсе?
— Два дня, не больше. — Гарри бросил на стол несколько золотых галлеонов и помог ей подняться.
— Возвращайся поскорее. — На душе у девушки снова начали скрести кошки. Она только начала отвлекаться от ситуации с Лив, и вот стоило им с Гарри прервать свой разговор, предательские тяжелые мысли снова лезли в голову. Кажется, это было заметно невооруженным глазом или же ее лучший друг настолько хорошо знал ее, но он крепко обнял ее и сказал:
— Она позвонит, вот увидишь. Если верить всему тому, что я слышал от тебя о ней, она любит тебя так же, как и ты ее, а ты бы на ее месте обязательно позвонила. — Он поцеловал ее в макушку.
— Я люблю тебя, — прошептала Гермиона.
— И я тебя. — Гарри выпустил ее из объятий и направился в сторону «Дырявого котла», помахав ей напоследок, прежде чем скрыться за последним кирпичиком в раздвижной стене.
Нужно написать записку Джинни, подумала Гермиона, грустно проводив друга взглядом. Может быть, Гарри был прав и ей действительно стоило оставить Лив в покое на некоторое время. Если же нет, то она плюнет на все и прилетит в Австралию и будет колотить в ее дверь, пока она ее не простит. Терять своего друга она не собиралась.
***
— Ты не поверишь, но я так давно не ходила по таким местам, что стыдно признаться в этом. — Девушки прошли через парадный вход ночного клуба и шли по уже знакомому Гермионе коридору с зеркалами.
— Если откинуть тот факт, что этим местом владеет Забини, то оно хорошее, — сказала Гермиона, с удивлением обнаружив, что один из охранников кивнул ей и приветливо поздоровался.
— Рады снова видеть вас, мисс Грейнджер, — сказал он и получил за это легкий кивок и улыбку.
— Ты, кажется, была здесь больше раз, чем я думала, — сказала Джинни, проходя за ней в огромный зал с танцполом. Был выходной, и клуб был забит под завязку. В последний раз она была здесь на частной вечеринке, поэтому даже предположить не могла, что это место настолько популярно.
— Всего пару раз. — Девушка осматривала толпу и с удивлением обнаружила среди гостей много ее знакомых со школы, не только слизеринцев. — И оба с Малфоем, — уточнила она.
— Ну, конечно, — фыркнула рыжая. — Хотя здесь все же ничего.
— У них самый вкусный черничный эль, который я пробовала, — стараясь перекричать музыку, крикнула на ухо подруге Гермиона.
— И где мы будем его пить? Все столики заняты. — Джинни обвела взглядом толпу.
— Я уверена, что-то можно решить. — Гермиона вспомнила все, чему научилась у Лив за эти годы, и жестом подозвала администратора, который следил за порядком на танцполе и в зале.
— Чем могу помочь, мисс? — спросил мужчина.
— Нам нужен столик, организуйте, — голосом, не терпящим пререканий, сказала девушка, кивая в сторону зоны отдыха.
Администратор проследил за ее взглядом и помотал головой с грустной улыбкой на лице.
— Простите, мисс, но все столики или заняты, или заказаны. Ничем не могу вам помочь. — Он развел руками в поражении и собирался было отойти, как тут к нему подлетела какая-то девушка и что-то активно начала нашептывать ему на ухо. Мужчина начал активно кивать головой, пока его лицо не исказилось в гримасе. Он пристально посмотрел на Гермиону и закивал еще активнее.
Девушки переглянулись между собой в недоумении.
— Простите, мисс Грейнджер, — наконец сказал мужчина после небольшой заминки. — Я не узнал вас из-за огней. Прошу за мной. — Он указал рукой на самый дальний диван, который единственный оставался свободным. — Если у вас будут особые пожелания, я буду недалеко, — сказал он и тут же испарился в толпе.
— И что это такое было? — Джинни откинулась на мягкие подушки дивана и заинтересованно посмотрела на подругу.
— Я была здесь с Малфоем, видимо, меня запомнили, — пожала плечами девушка, открывая меню. — Он ведь знаменит в узких кругах.
Они ждали свои первые напитки, когда тот самый администратор торопливо подошел к ней и впихнул ей в руку маленькую записку. Джинни отошла в туалет, поэтому она осталась за столиком одна.
— Простите, мисс Грейнджер, но вам просили передать, — шепнул он ей на ухо и снова исчез, как будто его и не было.
Первой мыслью Гермионы было то, что записка была от Малфоя. Конечно, где ему еще быть в субботний вечер, как не на очередной попойке в клубе лучшего друга в окружении моделей и недалеких девиц. И писать записки было как раз в его стиле, но каково было ее удивление, когда обнаружилось, что написал ей кто-то другой.
«А твой парень знает, что ты решила устроить себе девичник с кучей спиртного и рыжей подружкой? Если тебе надоест ее компания, можешь подняться наверх, к приличным людям. Не благодари за столик. Это комплимент от хозяина заведения».
Ну, конечно, кто еще ее мог здесь посадить, как не Забини. Она отчего-то думала, что без Малфоя он и в сторону ее не посмотрит. Или у него на уме было что-то другое. Но в любом случае она не станет к нему подниматься. Она развлекается здесь с подругой с надеждой избавиться от плохих мыслей, а не приобрести их себе.
«Спасибо, что приютил, но моя компания меня вполне устраивает. Передай привет своему другу», — написала она и отдала послание тому самому администратору, который снова испарился в толпе.
— Ты скучала без меня, признавайся? — Джинни вернулась за столик и плюхнулась рядом с ней на диван. — Напомни поблагодарить за то, что вытащила меня, если я буду сильно пьяна и забуду. А я забуду, потому что буду пьяна очень сильно.
— Нам давно было пора выбраться девочками, и говорю тебе заранее — не за что, потому что буду так же пьяна, как и ты. — Гермиона поцеловала ее в щеку. — Спасибо, что пошла со мной. Мне сейчас необходимо развеяться от дурных мыслей.
— Обращайся, если что. — Джинни вручила ей коктейль и громко чокнулась своим стаканом с ее.
***
И они действительно развлекались.
Танцевали до упаду, пили самые вкусные коктейли, шутили, смеялись и веселились. Это был самый прекрасный вечер с тех пор, как она вернулась в Англию. Она выкинула из головы мысли: не вспоминала ни о Малфое, ни о «Непреложном Обете», ни об их сделке, ни о том, что ее так сильно тянуло к нему. Она забыла о Лив и об огромном чувстве вины, которое гложило ее все это время.
Она просто отлично проводила свое время.
— Я обожаю эту песню, — крикнула Джинни и потащила ее на танцпол.
— Я, пожалуй, останусь тут и выпью еще немного. — Гермиона осталась сидеть на диване. — Но я слежу за тобой.
Рыжая волшебница подмигнула ей и спустилась прямо в толпу танцующих; единственное, почему ее можно было не потерять из виду, были ее рыжие волосы. Джинни тоже отрывалась как следует. Будучи натурой взбалмошной и любителем приключений, Гермиона прекрасно понимала, что подобное времяпрепровождение было сейчас для нее редкостью.
Она теперь не просто Джинни Уизли, она Джинни Поттер, жена «Мальчика, который выжил» — героя войны. Образец для подражания и пример для всех и каждого. Она больше не могла напиться до чертиков и купаться ночью в фонтане или сделать что-то сумасбродное. Она должна была держать лицо, по крайней мере на публике, и Гермиона ясно понимала, что Джинни это не радовало. Конечно, она во всем поддерживала Гарри и никогда бы не сделала чего-то, что могло бы ему навредить, но иногда и ей хотелось хоть на время стать той прежней Джинни Уизли, которой она была в школе.
— Развлекаешься? — послышался голос у самого уха.
— Развлекалась, пока ты не подошел. Что тебе нужно? — Гермиона видела, как рядом на диван плюхается не кто иной, как Блейз Забини собственной персоной.
— Я просто проверяю, не выпила ли «девушка» моего лучшего друга, — он сделал импровизированные кавычки пальцами, — слишком много. Может, мне дать знак бармену больше не наливать вам алкоголь?
— А разве он сам не должен летать надо мной, как коршун? — Гермиона, сама того не замечая, просканировала толпу гостей, тщательно разыскивая взглядом светлую голову.
Забини заметил ее взгляд и сделал то же самое.
— Если тебе так сильно не дает покоя эта мысль, то так и быть, раскрою тебе тайну. — Он принял у официантки стакан огневиски, который ему незамедлительно принесли. — Его здесь нет, так что расслабься и не бойся.
— И чего именно я должна бояться? — непонимающе спросила Гермиона.
— Что я расскажу ему, что ты пьешь немного больше нормы и флиртуешь с другими мужчинами, — подмигнул ей Забини. — Я могила, Грейнджер.
— Меня должно это заботить? — подняв бровь, спросила Гермиона. — Я могу делать все, что захочу, и не должна спрашивать его разрешения.
— Вот тут ты ошибаешься. — Он по-братски закинул руку на ее плечо. — Еще как должна.
— И чего бы это?
— Все думают, вы вместе, а девушки, которые в отношениях, не ведут себя так, как ты. По крайней мере, девушка Драко — нет, — уточнил он.
— Твой друг слишком много на себя берет иногда, — упрямо сказала Гермиона. Хотя в голове невольно вспомнились события того вечера, когда они сделали «это» в машине. Тогда он взбесился только из-за того, что она надела платье, которое привлекало слишком много внимания. Что бы было, если бы он увидел, как она флиртует с кем-то при нем?
— Ты хотел что-то конкретное? — перевела тему шатенка. — Я не настроена разговаривать о нем сейчас, хочу развеяться.
— Я просто хотел поздороваться и еще уточнить у тебя, что именно между вами происходит? Раз уж мы говорим по душам, — со смешком спросил мулат.
Гермиона напряглась от его слов. Неужели Малфой мог о чем-то проболтаться своему другу?
— О чем ты? — как можно более спокойно сказала она. И почему Забини выбрал момент, чтобы поговорить именно сейчас, когда она была немного выпившей?
— Это ты мне скажи, — парировал парень. — Ты плохо влияешь на него, Грейнджер. Он стал нервным, раздражительным, ни о чем не рассказывает и веселиться тоже перестал в последнее время, и я знаю, что все это из-за тебя.
— Какое мое дело, — фыркнула Гермиона. — Я не его личный психолог, со мной он ведет себя как обычно. Может быть, ты просто ему надоел?
— Не вешай мне лапшу на уши. — Вдруг от веселого расположения духа Забини не осталось и следа. — Я его знаю и могу понять, когда что-то не так. Может, вы, гриффиндорцы, можете обвести своих дружков вокруг пальца, но у нас это не прокатит.
— Ты решил устроить мне допрос? — огрызнулась Гермиона, хотя внутри вся напряглась. Значит, Малфой из-за чего-то нервничал? Странно, с ней он действительно вел себя как обычно. Не считая их секса, все было как всегда.
— Называй как хочешь, но я своего друга знаю и понимаю, что все это началось, когда он заключил с тобой этот дурацкий договор, — сказал волшебник. — Он словно с цепи сорвался в последнее время.
— Даже если это из-за меня, то предъявляй претензии самому себе, ведь это ты надоумил его на все это, — прочеканила девушка и с силой сняла его руку со своего плеча.
— Смотри не заиграйся, Грейнджер, — загадочно сказал мулат и чокнулся своим стаканом с ее.
— Только я отошла, а к тебе уже липнут подозрительные типы какие-то, — к столику вернулась запыхавшаяся Джинни.
— И тебе привет, Уизли, прости, что обращаюсь по девичьей фамилии, — широко и ехидно улыбнулся владелец клуба. — На этой ноте я, пожалуй, откланяюсь. Хорошие люди за этим столиком теперь в меньшинстве.
Он еще раз пристально посмотрел на Гермиону и скрылся в толпе гостей со своим стаканом.
— Что он хотел? — Рыжая проследила за ним взглядом и требовательно посмотрела на подругу.
— Просто подошел поздороваться, — успокоила ее Гермиона. — Часть сделки с Малфоем, — на ходу придумала она, — я должна нормально общаться и с Забини тоже.
— Ты и ему должна вернуть репутацию? — с сомнением сказала девушка.
— У него как раз с этим все в полном порядке, — ответила Гермиона. — Я хочу в туалет, ты пойдешь?
— Нет, — простонала Джинни. — Мои ноги меня убивают, я лучше полежу здесь, — и в подтверждение своих слов она опустилась на мягкий диван.
***
Гермиона уже заканчивала поправлять макияж, как из одной из кабинок вышла знакомая девушка. Она пристально посмотрела на Гермиону, но не сказала ни слова, становясь рядом и доставая из сумочки помаду. Гермиона все еще продолжала гадать, кто она, когда ее привлек необычный рисунок на ногтях блондинки. Ну конечно, молчаливая подружка Адольфуса Причета стояла прямо рядом с ней. Прекрасное место встречи — туалет ночного клуба.
— Так и будешь смотреть на меня? — вдруг сказала незнакомка. Гермиона так и не смогла вспомнить ее имя.
— Неужели это запрещено? — холодно сказала шатенка, продолжая намазывать блеск для губ.
— Ну конечно, плохие манеры и грубость, видимо, от Малфоя передались, — как бы случайно сказала девушка, продолжая смотреть в зеркало.
— Извини? — подняла бровь Гермиона.
— Надеюсь, сегодня ты пришла без своего Пожирателя? — спросила девушка.
— В тебя запустили заклинанием «Конфундус»? — Гермиона повернулась к ней в пол-оборота и оперлась бедром о раковину. Теперь она явно ничего не понимала, и было ясно, что это совсем не от выпитого алкоголя. — Что ты несешь?
— А я-то думала, что ты хотела тогда заставить его поревновать, в ресторане, но, кажется, — она придирчиво осмотрела ее платье, — ты всегда такая. Видимо, газеты врут, или с кем поведешься, от того и наберешься?
Гермиона смотрела на девушку и сдерживала порыв, чтобы не наброситься на нее, но тогда она не узнает, о чем та говорит.
— Смотри, вдруг кто-то снова не так посмотрит на вырез твоего платья, и тогда твой бешеный Пожиратель и его будет угрожать убить, — съязвила девушка и, толкнув ее плечом, вышла из туалета.
Гермиона все еще переваривала ее слова и посмотрела на свое отражение в зеркале. Какого черта? Он и правда угрожал убить Адольфуса Причета в тот вечер? Она села на мраморный рукомойник, пытаясь сосредоточиться и собрать свои мысли в кучу. Чертова выпивка не давала сосредоточиться.
Гермиона просидела так добрых пять минут, прежде чем резко поднялась и вылетела из дамской комнаты.
— А-а-а, вот ты где, я уже думала высылать за тобой отряд авроров, — протянула Джинни, размахивая коктейлем.
— Знаешь, милая, я, пожалуй, поеду, — быстро сказала Гермиона, схватив свою сумочку.
— Что случилось? — всполошилась девушка.
— Мне что-то нехорошо, — сказала Гермиона. — Ничего серьезного, я думаю, что я просто перебрала, ты остаешься?
— Я бы побыла еще немного, — протянула Джинни, словно извинялась. — Здесь так весело…
— Тогда оставайся, — заверила ее Гермиона. — Я скажу Тристану, чтобы остался с тобой.
— Как же ты доберешься домой? — спросила Джинни. — Ты ведь не…
— От одного раза ничего не случится, — заверила ее Гермиона и звонко чмокнула в щеку. — Тебе Тристан пригодится больше, поверь мне. Не пей слишком много огневиски, хорошо? Я люблю тебя.
— И я тебя, — крикнула ей вслед Джинни.
***
— Уже уезжаем, госпожа? — Тристан сидел около Бентли и всполошился, увидев хозяйку.
— Иди вовнутрь и присмотри за миссис Поттер, хорошо? А мне нужно еще кое-куда заехать, — скомандовала ему Гермиона и указала на вход в клуб.
— А вы? — тут же спросил Тристан.
— Мне нужно отъехать с мистером Забини, это касается моего дела с мистером Малфоем, — тут же нашлась Гермиона.
— Среди ночи? — Тристан опасливо всмотрелся в нее. — Я не думаю, что это понравится мистеру Николасу, госпожа…
— С ним я разберусь сама, а теперь иди вовнутрь и проследи за миссис Поттер, пока она не влипла в неприятности. — Водитель все еще нерешительно мялся с места на место. — Это приказ, Тристан, — строго сказала Гермиона и пошла со своей козырной карты.
— Простите, — водитель медленно пошел ко входу в ночной клуб.
— Прости, Никки… — шепнула Гермиона, прежде чем трансгрессировать.
***
Драко не спеша прогуливался по дому, почесывая голову. Это же просто смешно: суббота, а он дома, да еще и один. Забини сказал ему, что он полный идиот, но ему было просто необходимо побыть наедине со своими мыслями некоторое время. Он должен был обдумать свое поведение и ситуацию, в которой оказался, а все по своей собственной глупости и неосмотрительности. Мерлин, как он мог так просчитаться?
— Вам еще что-нибудь нужно, сэр, — спросил его главный домовик Дэмис у подножия широкой лестницы.
— Можешь быть свободен. Я возьму что-то почитать в библиотеке. — Малфой двинулся к главной гостиной. Хорошая книга не пойдет без хорошего огневиски.
— Простите за дерзость, господин, но вы в порядке? — нерешительно спросил эльф.
Малфой усмехнулся и засунул руки в карманы домашних брюк. Плохо было дело, раз даже домовые эльфы справлялись о его самочувствии.
— Я же сказал, ты свободен, — отрезал хозяин дома и направился к гостиной, не оборачиваясь.
Он не спеша наливал себе лучший огневиски во всей волшебной Англии, когда услышал за своей спиной негромкий щелчок.
— А не лишним ли будет столько пить на ночь? — раздался за его спиной тихий голос.
Его рука застыла в воздухе, а затем резко опустила графин на мраморный столик. «Что?» — подумал он и резко обернулся.
За его спиной во всей своей гриффиндорской красе стояла Гермиона Грейнджер.
