10 страница23 апреля 2026, 08:11

9.

И я хочу забыть увиденное, 
Стереть пройденное.


~~~~

— Ты выглядишь красиво сегодня, милая. 

Лиам открыл мне дверь на пассажирской стороне своей машины, и я заставила себя напряженно улыбнуться, когда я села в его машину; он закрыл дверь, как только я оказалась внутри и глубоко вздохнула, поднимаясь выше, чтобы пристегнуть себя ремнём безопасности. 

Лиам открыл дверь и сел внутрь, сначала выпрямившись и запустив машину. Ночь была довольно холодной, поэтому я сразу пожалела, что надела это чёрное платье, так как оно открывало мои ноги. Я обняла себя, думая о том, что нужно было взять пальто или хотя бы куртку и я почувствовала облегчение, когда горячий воздух начал дуть из обогревателя. К счастью, эта вечеринка будет внутри, а не снаружи. 

Я просто должна покончить с этим. 

— Ты выглядишь нервной, детка, — громко заметил Лиам, когда мы застряли в пробке. Я никогда не нервничала, когда он был за рулём; он был одним из самых безопасных водителей, которых я знала. Он слегка постукивал пальцами по рулю, пока мы ждали. 

— Наверное, — сухо ответила я.

 Мой босс будет там.

— Не говори мне, что тебе стыдно за меня, — слегка поддразнил Лиам, весело улыбнувшись мне. 

 Я не стыжусь тебя... 

Но, боже, я действительно нервничала, потому что я не знала, как Гарри будет реагировать, увидев, что Лиам придёт со мной. Что, чёрт возьми, я скажу, если Гарри что-то скажет Лиаму, намекая на наши странные отношения? 

Подождите. 

Нет, мы не в отношениях. Кого я обманываю? Это ведь Гарри Стайлс. Между нами ничего не было - он только мой начальник, не больше. 

Я его личный помощник, а он мой босс. 

И это было так. 

— Спасибо, что идёшь сегодня вечером, — тихо сказала я, когда мы снова начали ехать. 

— Конечно, это для тебя очень важно. Это твоя работа, — твёрдо ответил Лиам. — И я думаю, это здорово, что ваша компания празднует огромную продажу. Я думаю, это определенно то, что стоит праздновать. 

Я знала, что это действительно достойно того чтобы отпраздновать; почти все в компании будут там. Все люди, с которыми я работала; они знали, что Лиам был моим парнем. 

Не беспокойся о Гарри. Забудь о нём. 

Он для тебя никто. 

 Я горько усмехнулась и пробормотала: 

— Ну, похоже, ты наконец-то встретишься с моим боссом.

— Да, похоже на то, — ответил Лиам, несколько отвлекшись, выезжая из автострады. 

— Поворачивай налево на следующем светофоре, потом проедешь три квартала, пока не увидишь бизнес-центр. — я сказала Лиаму, так как он не привык ехать в здание, где я работаю, когда было темно. Вещи имели тенденцию выглядеть разными по ночам.

Парковка около здания была почти полной, поэтому нам пришлось найти парковочное место в самом дальнем конце стоянки, хотя Лиам настаивал на том, чтобы он высадил меня около входа, чтобы мне не пришлось идти. В конце концов, он сдался, и мы теперь шли по стоянке к большому зданию. 

— Шарлотта! Привет! — позвала Лия. Мы шли ко входу в то же время, что и она. 

Я ярко улыбнулась ей. Я скучала по ней, потому что мы больше не работали вместе. Я действительно начала скучать по её доброму характеру и высокому самолюбию. Сегодня она была одета в красивое красное платье, её длинные светлые волосы были собраны в высокий хвост.

— Ты отлично выглядишь, — похвалила я её, когда она поцеловала меня в щеку.  

— Ты издеваешься надо мной? Ты выглядишь потрясающе великолепной, — ответила она, смеясь, когда она снова заняла своё место с блондином рядом с ней. У него были яркие голубые глаза, а его светлые волосы были подняты вверх; он, по моему мнению, очень привлекателен. 

 — Это твой парень? — спросила я, стоя рядом с Лиамом. Мы начали пробираться сквозь двери; Я слышала, как люди разговаривали внутри зала. Однако мы задержались здесь, чтобы поговорить друг с другом.

— Это так, — ответила Лия, взглянув на своего парня. — Найл, это моя бывшая коллега. Шарлотта, это Найл. Я предполагаю, что это Лиам?

— Да. — я кивнула Лиаму, который тотчас же протянул руку, чтобы поприветствовать Найла, который с радостью принял его руку. 

— Приятно познакомиться, приятель, — сказал Лиам Найлу. 

— Лия меня доставала этим в течение недели или около того, — ответил Найл, и я сразу же услышала резкий ирландский акцент. Милый. — Сегодня вечером была большая игра, но я все равно пришёл сюда, потому что знал, насколько это было важно для Лии. — Найл быстро реабилитировался, особенно когда Лия бросила на него игривый взгляд. 

— Он один из лучших, — дразнила Ли, переплетая пальцы и наклоняясь к нему. — Кроме того, ты можешь просто записать эту игру. 

— Но это не то же самое, что смотреть на неё вживую. 

— О, тебе понравится эта вечеринка. Я обещаю, что будет еда, — возразила Ли.

— Должны ли мы войти внутрь? — подсказал Лиам. Я кивнула, Найл и Лия провели нас через двери; было много людей, говорящих между собой, и все были одеты формально. Я внезапно почувствовала облегчение, потому что выглядела неплохо, хотя женщина рядом со мной заставила меня чувствовать себя неловко по сравнению с её шикарным платьем. Она громко смеялась над тем, что кто-то сказал, держа бокал с вином. 

Я узнала в ней секретаршу Гарри, Мелинду. Сегодня вечером она не была в очках. Я знала, что они не для зрения. 

— Ты должна познакомить меня с кем-то, — сказал мне Лиам, когда мы просто стояли там. Я огляделась, заметив, что Лия и Найл ушли куда-то, пока я не увидела свою бывшую начальницу. На ней было великолепное, телесное платье, которое отлично сочеталось с её кожей, и её волосы были завиты в красивые кудри.

— Здравствуйте, мисс Санчес, — я поприветствовала её, когда она заметила, как я подошла, и, к ужасу, она поздоровалась со мной объятиями. Я немного шокирована; Она никогда никого не обнимала, я даже не была уверена, что она умеет показывать эмоции. 

— Привет, Шарлотта, — ответила она с улыбкой, и я была ещё более удивлена, когда она затянула Лиама в объятия. И тогда я заметила бокал в руке. Она, должно быть, была пьяна. 

Можно ли напиться вином?

— Боюсь, я слишком много выпила, — сказала она, слегка рассмеявшись и махая рукой на Лиама. — У них здесь такой хороший виски, ты даже не поверишь. Мистер Стайлс знает, какие напитки нужны на такие мероприятия. — она сделала ещё один маленький глоток, её глаза оглядели комнату, прежде чем вновь вернуться ко мне. — Тебе нравится твоя новая должность?

— Да, — ответила я. — Но это немного по-другому.  

— Я, на самом деле, не хотела отправлять тебя к мистеру Стайлсу, — прошептала она, словно пытаясь не оказаться пойманной на краже. Она даже подошла ближе, чтобы говорить тише. — Позволь мне сказать тебе, он самый большой придурок, которого я когда-либо встречала за всю свою жизнь. Он один из лучших бизнесменов. Но он знает, как делать продажи, хочу тебе сказать. 

Лиам выглядел немного неудобно под вниманием пьяной женщины, и она шептала слишком громко; это, несомненно, привлекло внимание.

— Не хотите ли вы выпить? — Мисс Санчес быстро изменила тему, отступив. — Я могу показать вам, где находятся напитки. 

Я знала, что не хочу напиваться, как она, но "алкоголь" - звучит потрясающе сейчас. 

Однако Лиам сказал: 

— Нет, но спасибо за предложение. 

— О, ты тот самый удивительный Лиам, о котором Шарллота постоянно говорит! — Энди стоял позади нас с миниатюрной женщиной; у неё были короткие тёмные волосы, она была одета в простое чёрное платье и высокие каблуки. Она выглядела счастливой здесь. Её ледяные голубые глаза смотрели на меня без унции негативных эмоций, и Энди ухмылялся Лиаму, как будто он уже был его приятелем. 

— Это Лиам, — ответила я с усмешкой.

— Она говорила о тебе всё время, — сказал Энди Лиаму. — Это было мило, но это очень раздражало. — он быстро опустил взгляд, чтобы успокоить меня, якобы он просто шутит. 

— Мисс Андерсон, рад видеть Вас здесь. — хриплый голос моего босса, мистера Стайлса, был позади меня, и я посмотрела через плечо, всё моё тело замерло, а дыхание сжалось в горле, увидев его во всей красе, стоящего передо мной. На нём был чёрный костюм с чёрным галстуком, а волосы выглядели более ровными, чем обычно и казалось, что он сегодня побрился. Он мягко улыбался мне, хотя, когда его взгляд устремился на Лиама, его улыбка исчезла, когда он увидел, как близко мы стояли. Я бессознательно сделала шаг в сторону под пристальным вниманием Гарри. 

Тебе нечего бояться.

— Прекрасная вечеринка, сэр, — мягко ответила я, пытаясь заставить мой голос не дрожать из-за внезапной нервозности. Его взгляд был дразнящим.

— И Вы, должно быть, Лиам, — теперь Гарри обратился к Лиаму, протягивая ему руку. Я увидела на одном из его пальцев темно-зеленое кольцо, и на его запястье были золотые часы, когда Лиам не любил носить что-либо на руках. Лиам пожал руку в ответ, заставив себя улыбнуться.

— Вы, должно быть, мистер Стайлс, — ответил Лиам. 

 — Это я, — ответил Гарри, его губы растянулись в надменной усмешке. — Я был бы удивлен, если бы Вы не знали, кто я. 

Вау. Можешь ли ты быть ещё более высокомерным? Мудак.

Однако Лиам был в восторге от высокомерия Гарри.

— Как моя девушка сказала, это прекрасная вечеринка. Поздравляю с большой продажей. 

Зеленые глаза Гарри сверкнули, когда он посмотрел на меня, и его ухмылка исчезла, когда Лиам сказала "девушка".

— Спасибо, — ответил он Лиаму, хотя его глаза были на мне. — Боюсь, что я должен поговорить с твоей прекрасной девушкой, если ты не против. Это всего лишь маленький вопрос, о чём ты не должен беспокоиться. 

— Всё в порядке, — быстро согласился Лиам. 

Гарри посмотрел на меня: 

— Пожалуйста, пойдём со мной.

С тяжелыми шагами я неохотно следовал за мистером Стайлсом через толпу людей. Ужасно, люди открыто приветствовали его, когда он проходил мимо. 

Моё сердце билось в моей груди, когда Гарри открыл мне дверь, дверь, которая вела в холл. Здесь было тихо, и я почувствовала себя немного лучше. Однако это облегчение было непродолжительным, потому что я заметила тяжелый взгляд Гарри на себе. 

— Это твой парень? — Гарри был прав и он не звучал так, будто он впечатлён. 

— Он мой парень, — спокойно ответила я. 

Гарри издевался: он действительно издевался, и он прислонился к одному из столиков, скрестив руки на груди. 

— Я очень разочарован в тебе, Шарлотта. Если ты думаешь, что этот человек может позаботиться о тебе, ты ошибаешься. 

Во мне разразился гнев. Я немедленно начала защищать Лиама, и я резко сказала:

— Почему, чёрт возьми, ты говоришь мне это? Ты думаешь, что меня волнует твоё мнение? 

Мой тон был раздражённым и сердитым; Я не могла скрыть это. Однако, когда его глаза вернулись ко мне, я почувствовала его гнев

Он был в ярости. 

Почему?

Я не знаю.

— Для меня это не имеет значения, волнует тебя моё мнение или нет, — ответил Гарри, когда он отошёл от стола, направляясь ко мне. Я подняла голову, и мой взгляд не отрывался от его, когда он приближался ко мне. Он остановился прямо передо мной, его глаза смотрели на меня, и мои глаза смотрели на него. 

— Я не такая девушка, — наконец сказала я, нарушая напряженное молчание. — Я не похотливая девушка, с которой ты можешь делать, что хочешь, Гарри. Я покончила с тобой, и я думаю, тебе пора принять это. 

Мне хотелось похлопать себя по спине, когда Гарри нахмурился над моими словами, его глаза потемнели в течение нескольких секунд. 

Поэтому я улыбнулась и усмехнулась:

— Если ты так успешен, то почему, чёрт возьми, ты хочешь кого-то, кто явно не хочет тебя? Совершенно очевидно, что я не хочу тебя.

— О, правда? 

У меня не было абсолютно никакого времени, прежде чем меня толкнули к столу животом, а руки были схвачены сзади . Гарри был прижат ко мне сзади, придавливая меня к столу. Затем я оказалась беспомощной под его крепкой хваткой, и я почувствовала себя немного ошеломленной, из-за того, как быстро это произошло. 

— Ты ошибаешься, милая, — Гарри хрипло прошептал мне на ухо, ухмыляясь, когда я пыталась оттолкнуть его, но безрезультатно. — Мы с тобой знаем, что ты раньше мечтала обо мне. Только я могу заставить тебя почувствовать так, как ты хочешь себя чувствовать. Тебе нужно прекратить лгать себе и понять, что твой парень ничто по сравнению со мной. 

Его голос был ледяным, когда он ухмылялся мне на ухо, и я нахмурилась, когда я перестала двигаться. Было бессмысленно пытаться оттолкнуть его. 

— Разве ты не помнишь? — его голос внезапно стал более мягким, почти тусклым мурлыканьем, когда его рука пробежала по изгибам моих бёдер. — Разве ты не помнишь, как я заставлял тебя чувствовать, когда ты была моложе, куколка? Я знаю, что ты должна помнить. 

— Оставь меня в покое, ублюдок, — сказала я сквозь зубы.

— Я отпустил тебя, чтобы ты смогла вырасти, — продолжал Гарри, игнорируя меня. Но я застыла от его слов. — Я не хотел отпускать тебя, поверь мне, я не хотел этого делать. Но ты заслужила шанс найти себя в этом мире. Тем не менее, похоже, что судьба вернула тебя ко мне, и на этот раз я не собираюсь отпустить тебя снова. Ты принадлежишь мне, Шарлотта Андерсон. 

Его губы прижались к моей шее, когда он закончил своё мини-разглагольствование, и я всё ещё была в шоке, потеряла дар речи от его внезапного объяснения. После всех этих лет я не могла понять, почему я не слышала ничего от Гарри. 

И теперь я знала правду. 

Он отпустил меня, чтобы я могла жить, чтобы я могла вырасти в женщину. Было очевидно, что он намеревался больше не видеть друг друга, но он, казалось, был прав. Каким-то образом, судьба снова вернула нас. У меня было ощущение, что он не тот, кто меня нанял, это была миссис Санчес. 

Всё, что я смогла сделать, было: 

— Слишком поздно, Гарри. Я принадлежу кому-то другому. 

Почему я почувствовала боль в груди, когда я прошептала это? Я хотела его? Конечно нет! Он использовал меня, он..он хотел контролировать меня, вот и всё! 

— Посмотри, кто трогает тебя прямо сейчас, — пробормотал Гарри из-за спины, его хватка ослабилась, чтобы дать мне больше места. Он прижал свои бедра к моей заднице, и мои глаза невольно закрылись от его неожиданного движения вперёд. Его руки крепко сжались на моих бёдрах, удерживая меня на месте.

— Почему ты так сильно хочешь меня? — спросила я отчаянно. Вопрос продолжал грызть меня всегда, с того дня, как Гарри сказал мне, что он хочет меня.

 Почему он хотел меня? 

Взрыв смеха недалеко заставил Гарри отступить, и я уверена, что кто-то идёт, я слышала звук каблуков рядом с дверью. Лицо Гарри было напряженно от нашего предыдущего разговора, и я поправила концы своего платья; моё лицо стало горячим и липким, и я почувствовала, как грудь вздымается от грусти, которая внезапно ударила меня.

— Мы всегда хотим того, чего не можем получить, — пробормотал Гарри про себя, но я услышала. Он облизнул губы, прежде чем глубоко вздохнул и поправил галстук. Прочистив горло, он прямо сказал мне: — Я не хочу, чтобы ты его целовала, Шарлотта. Если ты сделаешь это, я, не колеблясь, приведу тебя сюда и накажу. Ты меня понимаешь? 

Он посмотрел мне в глаза и я так сильно хотела возразить ему, сказать, чтобы он шёл к чёрту, но я прикусила язык. Я не хотела ничего, кроме как уйти от Гарри сейчас, чтобы я могла всё обдумать.

— Ладно, отлично, — я со вздохом смягчилась, прежде чем пройти мимо Гарри, делая паузу, чтобы открыть дверь. — Просто, пожалуйста, оставь меня в покое на ночь. Хорошо?

 Я не дала ему времени ответить, потому что тогда я открыла дверь и снова присоединилась к вечеринке.

~~~~

— Ты готов идти? — я спросила Лиама через несколько часов.

Все остальные уже разбились на свои небольшие группы. Я заметила, что миссис Санчес уехала час назад, вместе с Энди и его беззаботной подругой. Я уже могла сказать, что многие люди собирались уйти.

— Почему бы нам всем не поехать ко мне и продолжить общение? — мягко предложила Лия, отпивая глоток напитка. Она пила вино и, похоже, много. 

Найл пил виски всю ночь, и он хорошо держался, будучи идеальным стереотипным примером чистого ирландца. Тем не менее, я могла сказать, что теперь алкоголь заменял его кровь; его бледные щёки покраснели, и казалось, что ему становится всё труднее сосредоточиться. 

— Звучит хорошо, — ответила я, взглянув на Лиама. — А как насчёт тебя?

— Мне завтра утром на работу, — пожал плечами Лиам. — Но я всё равно поеду. 

Лиам и Найл отлично сдружились за это время. После моей встречи с Гарри я нашла Лиама и Найла, которые не прекращали болтать о разных вещах. Оба были похожи друг на друга, хотя Лиам был не таким смешным, как Найл, а Найл был очень игривым. Но это выглядело так, как будто они немного уравновешивали друг друга, и я был рада видеть это. Всем было бы приятно видеть, как твой парень, ладит с парнем твоей подруги. 

Мы выходили с Лией и Найлом из здания, и через плечо я взглянула на то, как на меня смотрела пара тёмных зелёных глаз. Эти глаза принадлежали никому другому, кроме Гарри Стайлсу, который беседовал с мужчиной, но его внимание было полностью переключено на меня. 

Я пристально смотрела на него, прежде чем я резко прервала зрительный контакт, спеша догнать Лиама. К счастью, Лиам не пытался поцеловать меня или что-нибудь на вечеринке; В конце концов, Лиам никогда не был тем, кто проявляет любовь публично. Он держал меня за руку, как всегда, и даже теперь я не колебалась, чтобы взять его руку и переплести наши пальцы.

Лиам сказала Лие, что он будет ехать за её машиной, когда мы двинемся в путь. Мы сели в машину, и было холодно; к счастью, Лиам сразу же включил печку, а также включил обогрев сиденья. 

— Это была, — сказал Лиам, выезжая из своего парковочного места, — Интересная вечеринка.

 — Да, — ответила я, не зная что ещё сказать. 

— Твой босс казался довольно приятным, — небрежно прокомментировал Лиам. — Я не понимаю, почему все говорят, что он такой бессердечный. 

Я горько усмехнулась: 

— Ты понятия не имеешь. 

— Почему? Что он сделал, что дало ему такую ​​репутацию? Он показался мне хорошим парнем, — пожал плечами Лиам. Типичный Лиам, всегда ищущий добро в людях.

 Думаю, это хорошо, видеть в людях всегда хорошее, но я знала границы и я знала, что не все люди хорошие. 

— Я думаю, что Лия и Найл тоже хорошие люди, — добавил Лиам, когда мы начали ехать за их автомобилем. — Эй, Шарлотта. Я хотел сказать тебе кое-что в течение нескольких дней. Я застыла от серьезности в его тоне и неуверенно уставилась на него. 

— Что же?

— Мой папа в больнице, — тихо ответил Лиам. — У него проблемы, поэтому я думаю, что улечу к нему на несколько недель или около того. Я уже сказал Сэму об этом, и он сказал, что даст мне отпуск. — он взглянул на меня. — Было бы хорошо, если бы я.. 

— Почему ты спрашиваешь меня? — спросила я, перебивая его. — Конечно, со мной всё в порядке! Твой отец болен, Лиам. Ты не должен меня спрашивать. 

— Ты права, мне просто не нравится оставлять тебя одну, — виновато ответил Лиам. — Я чувствую, что если я оставлю тебя одну, тебя заберут у меня или что-то в этом роде. — он усмехнулся, и его карие глаза взглянули на меня, но я могла сказать, что он не шутил.

 Он был серьезен.

 Вина потянулась к моему сердцу, и я прошептала:

— Почему ты так думаешь?

— Потому что ты такая красивая, — искренне ответил Лиам. — Ты невероятно красивая, Шарлотта. И я задаюсь вопросом, почему такая девушка, как ты, хочет такого человека, как я; Я не богатый, у меня нет ничего, что я мог бы предложить тебе. Но я пойму тебя, если ты когда-нибудь захочешь избавиться от меня... — он неловко замолчал. Я потянулась вперёд и схватила его за руку. 

Его слова заставили меня чувствовать себя ужасно, и я с дрожью в голосе сказала: 

— Лиам, ты самый прекрасный, самый благородный парень, которого я знаю. Мне не нужны деньги; Я забочусь о тебе. — я поднесла костяшки пальцев к губам и поцеловала. — Прекрати думать об этом. 

— Прости, я иногда ничего не могу поделать с этим, — ответил Лиам несколько нервно, пожав плечами. — Иногда мне кажется, что..ну, тебе нужно что-то большее.

— Ладно, откуда ты взял это? — я рассмеялась. — Давай просто хорошо проведём ночь, м? Забудь об этих вопросах, Лиам. Я твоя девушка. И нет никого, кто может это изменить.

Лиам сиял от того, что я сказала, и я улыбнулась ему, не чувствуя ничего, кроме счастья, когда он любяще поцеловал меня, так как мы остановились на красном свете.

— Я люблю тебя, — прошептал мне Лиам. 

 — Я тоже тебя люблю, — ответила я, вздохнув. Однако ничто не могло изменить тот факт, что когда я посмотрела в окно, всё, о чём я могла думать, был хриплый голос, говорящий: 

Ты принадлежишь мне.

10 страница23 апреля 2026, 08:11

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!