Глава 1.
Это был их обычный день, который не отличался от других. Сэм увидел, что мужчина пропал таинственным образом и единственный свидетель это был их сын.
Конечно, они сразу взялись за это дело и прикинувшись ФБР поехали к женщине, у которой пропал муж.
— Но вы ничего не видели? - спрашивает Дин, поднимая взгляд на женщину, стоящую перед ним и делает пометки в блокноте для себя.
— Нет, он просто исчез. - отвечает женщина, а Дин делает пометки в блокноте.
— И значит никаких следов взлома нет?
— Нет, никаких.
— Спасибо, что дали осмотреться, миссис Уолш. Думаю мы увидели все, что нам нужно. - сказал Сэм, выходя из её дома.
— Мы вам позвоним. - сказал Дин, улыбнувшись посмотрев на женщину.
Братья спустились по лестнице и Дин, положил блокнот в свой карман брюк. Женщина зашла в дом, а Сэм и Дин пошли к машине.
— Что там в доме? - спросил Дин.
— Чулки, омела и вот это. - сказал Сэм, доставая из кармана зуб, который он нашел и положил в ладонь Дина.
— И где он был? - спросил Дин, осматривая найденный зуб.
— В камине.
— Человеку ни за что не протиснуться в дымоход, там слишком узко. - сказал Дин, посмотрев на Сэма.
— Целиком не протиснуться. - намекая ответил Сэм и засунул руки в карманы.
— Значит если папа вылетел в трубу... - начал говорить Дин.
— Надо выяснить кто его уволок. - закончил предложение за Дина Сэм.
Сэм сидел за столом и просматривал разные статьи в ноутбуке и в это время зашел Дин с пакетом продуктов.
— Я был прав? В городе трубочист-маньяк? - с усмешкой спросил Дин и поставил пакет на стол.
— Да. А если точнее - Дик ван Дайк. - ответил Сэм и с улыбкой посмотрел на Дина.
— Кто? - непонимающе посмотрел Дин на Сэма.
— Фильм «Мэри Попинс» - продолжал говорить Сэм.
— Кто это?
— Господи, забудь. - отмахнулся Сэм и вновь посмотрел в ноутбук.
— Как выяснилось, этот Уолш не первый, кого в этом месяце уволокли из собственного дома. - сказал Дин и провёл рукой по волосам. - Так с чем, по-твоему, мы столкнулись? - спросил Дин и снял с себя кожаную куртку.
— Ну, имеется у меня одна мыслишка. - сказал Сэм. - Конечно, это сильно смахивает на бред.
— Ну и что такого ты можешь ляпнуть, чтобы я счёл это бредом? - усмехнулся Дин и повернулся к брату.
— Злой Санта. - отвечает Сэм и улыбается.
— Да, это бред. - усмехается Дин.
— Дело в том, что антиклаус существует в любой культуре, например, Бельсникель, Крампус, Чёрный Питер. - говорил Сэм и взял в руки распечатанные картинки, показывая их Дину. - И каждый раз одна легенда.

— О чем? - спросил Дин, взяв руки фотографии и рассматривая их.
— Давным давно брат Санты наступил на скользкую дорожку и теперь на Рождество вместо подарков карает непослушных.
— Уволакивая их в трубу? - спросил Дин, поворачиваясь к брату и откладывая фотографии.
— Для начала, да.
— Так вот твоя теория. Братец Санты.
— Я просто предложил. Такова легенда. - сказал Сэм и на секунду задумался. - А знаешь что, может я не прав. Наверное, да. - сказал Сэм, закрыв ноутбук и откинулся на спинку дивана.
— А может нет. Я тут разведал обстановочку, оказывается, обе жертвы до похищения побывали на ярмарке.
***
Дин и Сэм приехали на рождественскую ярмарку. Было много маленьких домиков, украшенных разноцветными гирляндами. Вокруг ходили люди, переодетые в новогодние костюмы. И повсюду стояли наряженные ёлки. Люди ходили по этой ярмарке и хорошо проводили время. Они фотографировали, пробовали разную еду и покупали новогодние сувениры.
— Так кого мы ищем? - спросил недовольный Дин, который подошёл к Сэму.
— Ну.. э.. согласно легенде анти-клаус прихрамывает и пахнет конфетами.
— Почему конфеты? - спросил Дин на секунду взглянув на Сэма, а затем перевёл взгляд на дорогу.
— Сосредоточься Дин. На конфеты слетаются дети, не знал? - усмехнулся Сэм взглянув на брата.
— Жутковато. - сказал Дин, а затем они оба заострили внимание на Санте, который сажал к себе на колени детей и спрашивал хорошо ли ты себя вёл этот год.

Дин предложил Сэму, что это их вариант. Сэм уже хотел сказать, что он ошибся. Но Санта встаёт со своего места и прихрамывая проходит мимо них. Братья провожают его взглядом.
— Ты видал? Когда берём? - сказал Дин, поворачиваясь к брату.
— Дин, мало ли кто хромает.
— От него несло конфетами.
— Ликером, Дин. Он пьян. - сказал Сэм, но продолжал смотреть вслед уходящему Санте.
— Значит дадим ему уйти? - спросил Дин, посмотрев на брата.
***
На следующий день снова пропал мужчина. Сэм и Дин под прикрытием ФБР поехали в тот дом, откуда пропал мужчина.
— Значит вот что сказал вам ваш сын? Санта утащил папу в трубу. - говорил Дин, проходя вместе с Сэмом по коридору.
— Так он сказал. - ответила женщина, складывая руки на груди и шмыгая носом.
— А где были вы? - вновь спросил Дин и они все остановились.
— Я спала. Как вдруг меня вытащили из кровати и я закричала. - ответила женщина.
— Вы видели нападавшего? - спросил Сэм и женщина отрицательно покачала головой.
— Темно было. И он меня стукнул и я отключилась.
— Простите, я понимаю, как вам сейчас тяжело. - сказал Дин и Сэм кивнул головой, соглашаясь с братом.
— Миссис Колдвелл, а где вы купили венок, который висит над камином? - спросил Сэм и указал на венок. Дин обернулся и посмотрел на него.
— Что, простите? - непонимающе посмотрела женщина на Сэма.
Братья вышли из дома и Дин усмехнулся брату.
— А чего туфельками не поинтересовался? А уж какие у неё сумочки в прихожей - закачаешься. - шутил Дин, идя вместе с братом к машине.
— Дин, такой венок нам уже попадался на глаза. Вчера у Уолшей.
— Знаю, я просто проверял тебя. - отшутился Дин, а Сэм закатил глаза.
Братья вернулись в номер мотеля, который они вчера сняли. Сэм уже привычно сидел за ноутбуком, а Дин читал статьи и книги в поисках нужной информации.
— Кажется анти-клаус тут не причём. В этих венках наверняка была таволга. - сказал Сэм, оторвавшись от экрана ноутбука и посмотрел на Дина.
— Ну и что это за фигня? - спросил Дин.
— Довольно редкое, но, если верить языческим преданиям, очень сильное растение. Таволгу использовали для человеческих жертвоприношений. Она для богов наподобие приманки. Вроде, как мед для мухи и прямое приглашение перекусить первым, кто подвернётся под руку.
— И зачем кому-то засовывать ее в рождественские веночки. - спросил Дин и встал с дивана. Он подошёл к Сэму и взял кружку.

— Это не такой уж и бред, как кажется на первый взгляд, Дин. Корни любой рождественской традиции лежат в язычестве.
— Но Рождество - это день рождения Иисуса. - сказал Дин и отпил содержимого из кружки.
— Нет, Иисус, скорее всего, родился осенью. А этот день раньше был праздником зимнего солнцестояния. Церковь просто перекроила его под Рождество. Но рождественское полено, елка и даже красный костюм Санты это все пережитки язычества.
— Где ты этого нахватался? И какие ещё нас ждут откровения? Что пасхальный кролик - еврей? Так ты считаешь, мы имеем дело с языческим богом? - спросил Дин и вернулся к дивану.
— Да, по всей видимости, это Холд Никар, бог зимнего солнцестояния.
— И все дамочки с претензией на идеальных домохозяек, покупая модные веночки.. - начал говорить Дин и повернулся к Сэму.
— Да. Все равно, что вывешивали на двери неоновую вывеску «Приходите нас убить.» - договорил предложение Сэм.
— Чудно. - ответил Дин.
— Когда приносишь жертвы Холд Никару, угадай, что он даёт взамен? - усмехнулся Сэм, посмотрев сначала на экран ноутбука, а затем на брата.
— Надеюсь, сажает стриптизершу на колени? - отшутился Дин, заглядывая в статьи.
— Тёплую погоду. - ответил Сэм, а Дин поднял голову и посмотрел в окно, а затем снова на брата.
— Вроде как сейчас - середина декабря, а в Мичигане снегом и не пахнет? - спрашивает Дин, а Сэм кивает ему.
— Нам нужно выяснить как убить этого бога и кто торгует веночками. - сказал Сэм.
***
Они приехали в магазин, где продавались разные рождественские игрушки и декор.
Внутри магазинчик был довольно милым. Повсюду висят рождественские украшения, а на полках стоят множество различных игрушек, декора для дома и все тому подобное. Рядом с входной дверью стояла красивая среднего размера ёлка, украшенная гирляндами и ёлочными игрушками. А на самой двери висел колокольчик. За прилавком стоял мужчина в возрасте и на нем были очки.

Братья подошли к прилавку и мужчина приветливо поздоровался с ними.
— Чем я могу вам помочь, мальчики? - спросил мужчина.
— Мы тут как-то вечерком были у Уолшей, играли в дженгу, так теперь он мне все уши прожжужал про их рождественский веночек. Короче, лучше ты расскажи, Сэмми. - подшучивал над братом Дин, Сэму не оставалось ничего как подыграть ему
— Конечно. Не веночек, а просто загляденье. - ответил Сэм и перевёл взгляд с Дина и мужчину за прилавком.
— Я продаю уйму всяческих веночков, ребята. - лишь ответил он.
— Да, ясно, но видите ли, этот веночек уникальный в своём роде. В нем были зелёные листики и белые бутончики. Вполне возможно он был сделан из таволги.
— Да это целый фоторобот. - ответил мужчина. - Я понял о чем вы. Жаль они закончились.
— Похоже, эта таволга дефицитная и вдобавок дорогущая штука. Какой смысл пускать ее на венки? - спрашивает Дин, смотря на мужчину.
— Не знаю. Их делал не я. Этим занимается местная Мэдж Кэрриган, одна местная дама. Сказала, что эти веночки - нечто особенное и отдала мне их задаром. - поделился с ними мужчина.
— Она не взяла с вас денег? - спросил Сэм и тот отрицательно покачал головой.
— И вы раздавали их бесплатно? - поинтересовался Дин.
— Нет, конечно. Сейчас Рождество. Народ за такое барахло готов выложить кучу денег.
— Рождественских дух. - усмехнулся Дин.
Спустя время братья снова вернулись в свой номер. Дин открыл дверь, сначала пропустил Сэма, а затем зашел и сам. Он включил свет, снял с себя кожаную куртку и повесил на спинку стула. Сэм так же снял себя куртку и положил ее на диван.
— Тут дело не чисто. Такие венки стоили бы пару сотен, не меньше. А она их задаром. - сказал Сэм и Дин согласился с ним.
***
На следующее утро Братья решили заехать к этой местной даме Мэдж Кэрриган.
Дин оставил машину прям у ее дома. Они вышли и направились к двери. Их дом также был украшен рождественскими украшениями. А на улице стояли снеговик и Санта. Братья подошли к двери, на которой также висел рождественский веночек и постучали в дверь. Им открыла прелестная на вид женщина. Она улыбнулась им широкой улыбкой.

— Слушаю, мальчики. - сказала она.
— Умоляю, скажите что венки из таволги ваши, мэм. - сказал Дин.
— Так и есть. - ответила им женщина, продолжая улыбаться.
— Мы были просто без ума от ваших веночков, когда на днях увидели их у мистера Сайлора. - начал говорить Сэм, так же улыбаясь женщине, а Дин в это время старался незаметно осмотреть дом внутри.
— Серьезно? Разве может быть на свете что-нибудь слаще запаха таволги? - спросила миссис Кэрриган.
— Чистая правда. Но вся трагедия заключается в том, что все ваши веночки распроданы. Кончились прямо у нас перед носом. Может быть, у вас найдётся ещё хотя бы один для нас? - спросил Сэм.
— Нет, боюсь, что в этом сезоне они разошлись все до последнего. - ответила женщина и братья постарались изобразить разочарование.
— Скажите, а как вам пришло в голову делать венки из таволги? - поинтересовался Дин.
— Все благодаря ее запаху, конечно! - воодушевленно ответила женщина и братья увидели как к ней сзади подошёл пожилой мужчина у которого во рту была курительная трубка. - Он совершенно обворожительный.
— Что такое, дорогая? - спросил мужчина и убрал трубку изо рта, а так же осмотрел парней.
— Эти любезные молодые люди интересуются моими венками, дорогой. - ответила она своему мужу и улыбнулась ему.
— Да уж, веночки отменнейшие. Просто чудо, а не веночки. Не желаете арахисовых карамелек? - спросил он и протянул братьям руку, в которой находилась чашечка с карамельками.
— Пожалуй не стоит. - ответил Сэм с натянутой улыбкой и перехватил руку Дина, который уже хотел взять одну карамельку.

***
Дин сидел на кровати и затачивал деревянный кол ножом. А Сэм продолжал искать любую полезную для них информацию в ноутбуке.
— Я так и знал, что с этой парочкой что-то не то. - сказал Сэм и довольно хлопнул в ладоши. - В прошлом году Кэрриганы жили в Сиэтле, где на Рождество пропали двое. Сюда перебрались в январе. А вся эта рождественская дребедень у них дома - вовсе не ветки остролиста, а вербена и мята.
— Языческие штуки-дрюки? - уточнил Дин.
— Нифиговые языческие штуки-дрюки. - пояснил Сэм.
— Так наша кочующая сладкая парочка прячет у себя под диваном, накрытым целлофаном языческих божков? - спросил Дин, поднимая взгляд на брата и откладывая в сторону готовый кол.
— Не знаю, но не помешает проверить. - ответил Сэм.
***
Когда на улице стемнело, братья снова решили навестить семью Кэрриганов. Они поднимаются по той же лестницы и Дин ножом вскрывает дверь, стараясь быть как можно бесшумнее, а Сэм достал у него из рюкзака два еловых кола.
Когда Дин разобрался с дверью, братья тихо зашли в дом и так же тихо закрыли дверь. Дин взял один кол, который ему протянул Сэм и они пошли осматривать ближайшие комнаты, а затем разделились. Дин стал осматривать гостиную, а Сэм пошёл по длинному коридору, который вёл на кухню.
Когда Сэм зашел на кухню, он увидел стол, на котором стояли приготовленные разные сладости. Затем он заметил дверь, рядом с холодильником и подошёл к двери, держа кол наготове. Сэм позвал брата и они оба открыли дверь. Открыв дверь братья увидели лестницу, которая вела вниз в подвал. И не долго думая они начали спускаться по лестнице. Как только они спустились, Дин заметил большую глубокую тарелку, в которой лежали кости. Он переглянулся с братом и на полу они так же заметил кости, которые были в крови.
Подвал был жутким. Повсюду была кровь, кости, инструменты в крови, сапоги Санты, которые так же было в крови. Дин и Сэм освещали все это фонариками, чтобы лучше осмотреться. В углу Сэм заметил большой красный мешок Санты, который был пропитан кровью. Он подошёл ближе к нему и уже почти дотронулся, как мешок начал двигаться и из него послышалось мычание. Сэм понял, что в мешке кто-то есть, но он не успел среагировать как миссис Кэрриган схватила Сэма за шею и прижала к стене. Дин это заметил и хотел бросится спасать брата, но сзади подкрался ее муж и ударил Дина головой об стену из-за чего тот отключился и упал на пол.
Женщина продолжала держать Сэма за шею сильной хваткой.
— Эх, деточки, зря вы сюда полезли. - сказала Сэму женщина и Сэм посветил на них.

Затем женщина также сильно ударила его головой об стену и Сэм отключившись, упал на пол.
Когда братья пришли в себя они уже были привязаны к стулу.

—Дин, ты там живой? - спросил Сэм, когда услышал, что брат начал шевелиться.
— Кажется, да. - ответил Дин и Сэм вздохнул.
— Получается, наши гостеприимные хозяева - мистер и миссис Божок. Какая прелесть. - сказал Сэм и в этот момент к ним на кухню заходят Кэрриганы.
— О, а мы уже подумали, что вы ленивцы проспите все веселье. - сказала, смеясь женщина.
— Пропустить такое? Не-ет, мы погудеть любим. - съязвил Дин.
— Да он большой остряк, дорогая. - сказал мистер Кэрриган. - Вы ведь охотники.
— А вы языческие боги. - ответил ему Дин. - Что ж приятно было познакомится. Предлагаю разойтись.
— Чтобы вы вернулись с подкреплением и перебили нас? - улыбнулся мужчина. - Это вряд ли.
В этом время дверь в их дом снова тихо открывается и заходит молодая девушка. У неё было голубые глаза и каштановые волосы. Она закрывает за собой дверь и слышит разговор с кухни.
— А вот грубить нам не советую. - говорит мистер Кэрриган.
— А то что? Сожрете? - усмехнулся Сэм.
Тихими шагами девушка идёт по гостиной, а затем прислоняется спиной к стене и аккуратно выглядывает, чтобы посмотреть, что происходит на кухне. И когда видит двух связанных на стуле парней и рядом стоящих мужчину и женщину, то хмурится. Она осторожно снимает с себя рюкзак, в котором так же был готовый еловый кол, и достаёт этот кол. Девушка понимала, что времени у неё не так уж и много и нужно поторапливаться, но сначала нужно отвлечь парочку. Она быстро осмотрела комнату ещё раз и подбежала к камину, схватила оттуда статуэтку Санты и ушла в другой конец комнаты и затаилась там.
На секунду закрыла глаза и посчитала до трёх, а затем со всей силы кинула статуэтку в окно, из-за чего оно разбилось и статуэтка вылетела на улицу.
Парочка Кэрриган переглянусь и мужчина пошёл проверить, что произошло. Он заворачивает за угол, где его уже поджидала девушка и как только он остановился спиной к ней, она без раздумий вонзает в него еловый кол. Мужчина успел закричать, а потом упал на пол. Девушка поняла, что на крик сейчас прибежит его жена и снова затаившись в углу, стала ждать. Как только миссис Кэрриган прошла мимо неё, девушка проскочила и поспешила на кухню. Женщина увидела своего мужа и бросилась к нему.
— Дорогой? Дорогой! - кричала она ему.
Девушка зашла на кухню и усмехнулась увидев парней.
— Чип и Дейл спешат на помощь. - посмеялась она над ними, но поняла, что времени мало и достав свой небольшой нож, развязала верёвки Сэму.

Тот встал со стула и поспешил схватить свой кол и пошёл разбираться с женщиной.
Девушка же принялась освобождать Дина. Как только с веревками было покончено, Дин потёр свои запястья и посмотрел на девушку.
— Ты ещё кто такая? - спросил Дин.
— На сегодня я ваша спасительница, а завтра посмотрим. - сказала она и подмигнула Дину.
Сэм зашел в комнату и кивнул Дину, показывая, что все закончилось. А затем перевёл взгляд на девушку.
— Кто ты? - спросил Сэм и девушка лишь закатила глаза. И ничего не ответив пошла обратно в гостиную, чтобы забрать свой рюкзак. Дин и Сэм последовали за ней, прихватив свои вещи.
— Так и не расскажешь, что за ангелок свалился к нам? - шутил Дин.
— Скорее ворвался и спас ваши задницы. - сказала она и натянуто улыбнулась ему. - Кстати, не за что. - добавила девушка и накинула рюкзак на плечо. - Приятно было вам помочь, но мне пора.
— Погоди, погоди. - остановил ее Дин и схватил за плечо. Девушка опустила взгляд на его руку и Дин сразу же ее убрал. - Как тебя хотя бы зовут?
— Хоуп. - ответила она и поспешила к выходу. Они открыла дверь и вышла на улицу, собираясь уже пойти к своей машине. Но братья все ещё шли за ней.
— Я Сэм, а это мой брат Дин. - говорил Сэм, показывая на брата.
— Я наслышана о вас. - усмехнулась Хоуп и братья переглянулись.
— Ты охотница? - спросил Сэм и девушка остановилась и повернулась к ним. — Сколько тебе лет?
— А какое ваше дело? Слушайте я вам помогла, да, но не нужно ходить теперь за мной змейкой. Девушки тоже бывают охотницами и в этом нет ничего такого. - сказала Хоуп, открыв дверь машины и закинула туда рюкзак.

— Мы ничего против и не имеем. Просто ты выглядишь очень молодо. - пояснил Сэм.
— Мне 21. Теперь я могу ехать? - спросила она и Сэм кивнул.
Хоуп села в машину и завела ее. Она выглянула в окно и ещё раз посмотрела на парней.
— До встречи, парни. - усмехнулась она и уехала.
Братья переглянулись между собой и лицо Дина явно показывало восторг.
— Она крутая. - с улыбкой сказал Дин из-за чего брат недовольно посмотрел на него.
— Почему она одна охотится ? - спросил Сэм.
— Ну может у неё нет заносчивого младшего брата. - пошутил Дин и посмотрел на Сэма.
— Или старшего. - натянул улыбку Сэм и Дин перестал смеяться.
— Да ну тебя. - сказал Дин и они пошли в свою машину.
— Поехали уже домой. - ответил Сэм и Дин завёл машину и они отправились в свой бункер.
