Глава 23. Среди теней и в лунном свете
Луна незаметно плыла по безоблачному небу. Её серебристо-молочный свет разливался на всю округу — очень некстати для Иджи, желавшей подобраться к лаборатории незамеченной. Она опасливо огляделась по сторонам, но, несмотря на полнейшую безлюдность, решила пока остаться на отдалении, в тени домов и деревьев. Лишние пятьдесят метров никак не могли помешать ей свершить задуманное.
Однажды она уже обошла все замки́ и преграды Эрвента. После того инцидента он, несомненно, позаботился об усилении охраны, но и для Иджи минувший год не прошёл бесследно. Вместо единственной белки сегодня внутри лаборатории её уже ждала сотня грызунов, и ещё немного она привела с собой ночью.
По команде десяток белок, притаившихся на ближайших постройках, перемахнули через забор, не оснащённый магическим барьером. Из «Истории в запретах» Иджи выяснила, что его установка на частной территории до сих пор незаконна, и, разумеется, Эрвент не стал рисковать своей легальной лабораторией.
В считанные секунды белки достигли здания и вскарабкались по оконным отливам и водостокам к камерам видеонаблюдения. Стоит только подумать, и они перегрызут провода. Но Иджи не торопилась. Она лишь проверила общую готовность и обратилась к крысам внутри лаборатории. Нужно было ещё раз осмотреть все помещения, чтобы составить окончательный список мест, куда необходимо проникнуть.
В здании не осталось никого, кроме охраны. Коридоры опустели, и теперь спрятавшиеся грызуны могли выйти из укрытий без опасений быть обнаруженными. Иджи приказала им равномерно рассредоточиться по комплексу, чтобы у неё появились глаза и уши в каждом уголке.
Крысы вылезали в коридор, сновали по вентиляции во всех направлениях. За решётками мелькали бесчисленные лабораторные и испытательные отсеки, хранилища для оборудования и реактивов, комнаты персонала, столовая и даже медпункт. Во всём этом многообразии можно было бы легко запутаться, если бы Иджи не знала наверняка, что ищет.
Разнообразные прототипы и готовые образцы магических артефактов не представляли особенного интереса — всё равно Иджи не имела ни малейшего понятия об их назначении. Сильнее магии её сейчас волновала пресловутая бюрократия. Скучные бумажки могли сообщить гораздо больше, чем целые испытательные полигоны.
Крысы быстро отыскали картотеку и архив, а вот комнату, которую Иджи отчаянно надеялась найти, чуть не пропустили, хотя заглядывали туда несколько раз. На первый взгляд, скромно обставленное помещение казалось кабинетом клерка, не имеющего доступа к закрытой информации: несколько дешёвых шкафов из древесно-стружечной плиты, заваленный бумагами письменный стол. Иджи обратила на комнату внимание, только когда очередная крыса, пробегая мимо этого места по вентиляции, свернула на развилке не направо, как все другие, а налево.
Через несколько метров перед ней возникла ещё одна решётка. Сквозь её прутья виднелось весьма странное помещение: вытянутое, похожее на комнату для совещаний с длинным столом и большим количеством стульев. На стене висели две пробковые доски со схемами и чертежами, а между ними располагался телефон.
Крыса уже хотела двинуться дальше, но Иджи приказала задержаться: это место зацепило её. Она пригляделась к бумагам, и хотя всё равно не могла ничего прочитать, наконец поняла, что именно показалось ей необычным: доски висели не горизонтально на уровне глаз, а вертикально, будто загораживали два дверных проёма.
Сердце в груди Иджи забилось чаще, дыхание стало неровным, в ушах зашумело. Неужели её догадки оказались верны? Неужели это были те самые порталы, большие и мощные, способные переместить человека на много километров? Но если это было так, то вряд ли ближайший к такому важному пункту кабинет принадлежал простому клерку, особенно если в легальной лаборатории подобные вещи приходилось скрывать. Нет, это место не мог занимать никто, кроме самого Эрвента.
Как только Иджи догадалась об этом, что-то внутри неё переменилось, словно оборвался последний страховочный трос. По её команде крысы ворвались на склад униформы. Они принялись срывать рабочие комбинезоны с вешалок и вытаскивать их из ящиков, чтобы объединить в длинную верёвку, связывая рукава и штанины.
Процесс шёл непросто. Крысы путались в одежде и плохо управлялись с большой и тяжёлой для них материей, но Иджи знала — главное не нервничать. Спешка и паника могли легко загубить всё дело. Она призвала на подмогу ещё грызунов, и вместе они закончили довольно быстро. Затем через вентиляцию крысы протащили связку на самую крышу и закрепили её на трубе несколькими узлами.
Иджи собиралась проникнуть в лабораторию тем же способом, что и покинула корпус в лесу, но сначала нужно было разобраться с сигнализацией, которая мгновенно оповестит охрану, если кто-то откроет дверь или окно.
Крыса, обладавшая самым тёмным окрасом и сильнее других сливавшаяся с окружающим мраком, выскользнула в коридор. Она бесшумно подкралась к пульту управления, расположенному на стене неподалёку от поста охраны, и перегрызла отходящие провода. Исполнив приказ, она прижалась к полу. Иджи убедилась, что сигнализация не сработала перед отключением, а охранник не заметил подозрительного движения, и только тогда разрешила крысе отступить.
Руки Иджи тряслись от волнения. Она не заметила, как осела на потрескавшийся асфальт. Всё её внимание в тот момент сосредоточилось на одном-единственном крысёнке, притаившемся на пропускном пункте у ворот.
В будке охранника царила темнота, чтобы изнутри было видно всё, что происходит снаружи. Покой тени нарушали лишь маленькие лампочки индикаторов.
Зверёк подкрался к панели управления и, как только охранник отвернулся на пару секунд, нажал переключатель, отвечающий за ворота. Створки начали медленно разъезжаться. Двое часовых вскинули ружья, целясь в темноту. Охранник замер в растерянности всего на мгновение, но крысёнку этого секундного промедления было достаточно, чтобы юркнуть под стол.
Зашипела рация.
— Зачем ты открыл ворота? — раздался напряжённый голос охранника со второго пропускного пункта.
— Это не я.
— Твой индикатор горит.
Первый охранник резко обернулся на панель управления и метнулся к ней с расширенными от волнения глазами.
— Это не я, — повторил он, приводя переключатель в прежнее положение.
Створки ворот плавно поехали обратно, не оставляя никому возможности пройти. Впрочем, Иджи это и не беспокоило. Она уже добилась того, чего хотела — отвлекла второго охранника.
— Давай без этого, — произнёс он тем временем. Его взгляд был прикован к закрывающемуся проходу, отчего он не заметил, как за спиной три крысёнка подобрались к металлическому шкафу с ключами. — Может быть, ты не специально, но это отразилось в системе, и мне придётся составить рапорт.
Самый смелый крысёнок изловчился и запрыгнул на выпирающий кодовый замок. Свесившись, он попробовал ввести комбинацию, подсмотренную за время дневной слежки. Это оказалось непросто: тугие кнопки с трудом поддавались маленьким лапкам, и после второй цифры крысёнок не удержался и свалился на пол.
— Как, по-вашему, я мог не специально открыть ворота?
— Да без понятия. Поставил кружку на переключатель. Задел локтем. Это уже не моя проблема.
Следующий крысёнок прыгнул на замок, но не удержался и упал. Глазами его сородича Иджи с ужасом наблюдала, как задняя лапа скользит по металлу и упирается в одну из кнопок — ту, которой не было в коде. К счастью, без твёрдой опоры нажатие вышло слабым и не считалось.
Отерев пот со лба, Иджи тут же приказала следующему крысёнку штурмовать замок. Третий был больше и тяжелее всех, поэтому Иджи сомневалась, что он допрыгнет, и сразу начала готовить первого, но здоровяк её удивил. Он удачно приземлился, из-за собственного веса держался на выступе увереннее всех, и обладал самой твёрдой рукой — вернее лапкой. Он почти без труда ввёл оставшиеся четыре цифры и проскользнул в шкаф.
Внутри было темно и тесно. Иджи опасалась, что в поисках нужных ключей зверёк заденет другие, и звон привлечёт внимание охранника, который всё ещё спорил с коллегой по рации, но в любой момент мог оставить этот разговор.
— Сначала я был настроен снисходительно, но сейчас ты уже начинаешь меня раздражать, — донеслось до ушей крысёнка из-за металлических дверец, пока он лез на самый верх, цепляясь за крючки для ключей.
Иджи рассчитывала попасть сначала в служебное помещение на крыше, а оттуда в архив, картотеку, кабинет Эрвента и лжепереговорную комнату. Их номера крысы подсмотрели на табличках в коридоре. Сопоставить помещения, которые они видели через вентиляцию, с бесконечным количеством одинаковых дверей было непросто, но за последний год Иджи значительно развила пространственное мышление, глядя на мир крысиными глазами.
Достать все ключи оказалось непросто: несколько раз крысёнок едва не потерял равновесие и не выпал из шкафа. В эти мгновения сердце Иджи не то что останавливалось — оно словно начинало перекачивать кровь в обратную сторону.
Наконец крысёнок спрыгнул на пол, держа в зубах пять ключей за кольца от бирок. Второй тут же подоспел на подмогу, и оба скрылись через щель за огнетушителем. Третий остался в тёмном углу следить за охранником.
Через несколько минут крысята вылезли из канализации неподалёку от Иджи. Дрожащими от волнения руками она стряхнула с ключей влагу и спрятала их в карман.
Наконец Иджи отдала одной из белок долгожданный приказ.
— Пропал сигнал с первой камеры, — донеслось из рации до крысёнка, оставшегося на проходной.
— Вижу, — мрачно ответил охранник, по-видимому, занимавший самое высокое положение. — Войл, проверьте, что там.
Один из часовых покинул свой пост, и через минуту Иджи вывела из строя ещё одну камеру.
— С пятой тоже нет сигнала, — снова послышалось из рации.
— Войл, что там с первой?
— Не знаю. На территории всё чисто, посторонних нет. Похоже на технические проблемы. Надо залезть наверх и посмотреть. Может, получится включить.
Глядя из-под стола, крысёнок заметил, как на лице охранника отразилось колебание.
— Да́фис, проверьте пятую камеру, — обратился он, очевидно, ко второму часовому, но тут же передумал. — Нет, оставайтесь на посту. Войл, сделайте обход периметра. Если всё чисто, попробуйте устранить неполадки.
Кажется, охранник не решался оставить ворота на одного только незадачливого подчинённого, совсем без часовых. Это было Иджи только на руку: она вовсе не хотела, чтобы сразу двое человек разгуливали по территории.
Одеревеневшими от волнения пальцами она расстегнула рюкзак и вынула оттуда верёвку с петлёй на конце. Иджи выждала, пока охранник, сделав круг, вернётся к началу, и сорвалась с места.
Со всех ног она помчалась к забору со стороны пятой камеры — единственного слепого пятна. Добежав, Иджи накинула петлю на слегка выступающее навершие между секциями ограждения и перебралась на другую сторону. Этот приём она несколько недель отрабатывала в зюсских переулках.
Иджи стремительно пересекла внутренний двор и достигла стены лаборатории. В тот же самый момент с крыши упал конец связки из рабочих комбинезонов. Иджи, цепляясь за него так крепко, как только могла, полезла наверх. Она помогала себе, отталкиваясь от здания ногами. С одной стороны, это облегчало подъём, а с другой, — раскачивало и без того ненадёжную верёвку.
Преодолев три этажа, Иджи схватилась за парапет и попыталась подтянуться. В этот момент её взгляд ненароком опустился к земле. Перед глазами всё поплыло, пальцы начали неметь, и хватка ослабла. Иджи вдруг ощутила непривычную лёгкость и щекотку внизу живота, какие бывают, когда центр тяжести меняется. Не различая ничего вокруг, но почувствовав, как усилился ветер, она поняла, что падает.
Всё произошло так быстро, что Иджи даже не успела заметить, как шершавый бетон парапета ободрал кожу на ладонях, как связка комбинезонов промелькнула между пальцами и выскользнула. В ушах свистел вихрь, но Иджи не слышала его. Она размахивала руками, хватала воздух, пока снова не ощутила плотную ткань. Сжав комбинезон, она ещё немного проскользила вниз, сильнее сдирая кожу, прежде чем наконец зацепилась ногой за один из карманов.
Ткань угрожающе затрещала, но выдержала. Иджи зависла между первым и вторым этажом. Она не понимала, кричала ли во время падения, и идёт ли кто-нибудь в её сторону. Подгоняемая страхом быть обнаруженной, она полезла наверх, несмотря на головокружение. Верёвка раскачивалась из-за спешки, Иджи путалась в рукавах и штанинах. От волнения она даже не могла сказать наверняка, поднимется ли или остаётся на месте, но наконец перед глазами снова возник парапет. Из последних сил Иджи подтянулась, перевалилась через него мешком и упала на холодный бетон крыши.
Пока она переводила дух, крысы подтянули наверх связку комбинезонов, чтобы их не было видно с земли. Один из них Иджи отвязала и надела на себя на случай, если лабораторию не получится покинуть до начала рабочего дня. Она не питала иллюзий о надёжности своей маскировки, но человек без униформы неизбежно привлечёт внимание в таком месте.
На груди и на бёдрах у комбинезона были вместительные карманы. Иджи торопливо разложила по ним ключи, фонарь и все предметы самообороны. Свою одежду она сначала хотела оставить на крыше, чтобы не таскать с собой, но подумав о возможном расследовании и поисковых собаках, затолкала её в рюкзак.
Наконец она открыла небольшую дверь и, нащупав в тесном служебном помещении узкую металлическую лестницу, спустилась по ней на третий этаж. Внизу было неожиданно светло. Луна заглядывала в окна и заливала пустынные коридоры молочно-белым светом.
Не теряя ни секунды, Иджи помчалась вперёд. Мимо проносились одинаковые двери, совсем такие же, как в комплексе, откуда она сбежала год назад. Те же серые стены, тот же бирюзовый кафель — словно и не минул целый год.
Она добралась до картотеки — небольшой комнаты, заставленной высокими шкафами. Проходы между ними казались тесными даже для Иджи с её невысоким ростом. Светя фонариком, она аккуратно выдвигала ящик за ящиком, стараясь не шуметь.
Она надеялась найти здесь информацию о Рэине, или о нелюдимой девочке по имени Норс, попавшей к Эрвенту за неделю до Иджи, или о любом другом подростке, чьё досье явно не должно было находиться в лаборатории. Вместо этого ей попадались личные дела сотрудников, финансовые отчёты, документы о поставках оборудования, объяснительные записки и прочие бюрократические прелести. Иджи переходила от шкафа к шкафу и в каждом находила что-то новое, будь то копии лицензий или график отпусков за позапрошлый год, но ничего, что могло бы относиться к похищению людей.
У Иджи не было часов, поэтому она не знала, сколько времени уже провела здесь, а ящики, казалось, не кончатся никогда. Стало ясно, что лучше в картотеке не задерживаться — можно было перебирать документы до самого утра, но так и не найти ничего существенного.
Бросив поиски, Иджи побежала к кабинету Эрвента. По дороге она мысленно проклинала себя за то, что потратила так много времени на бесполезную комнату. Теперь, не найдя ровным счётом ничего, она не сомневалась, что Эрвент не стал бы хранить там компромат на самого себя, да и на его рабочем месте едва ли могло отыскаться что-то более существенное.
Иджи провела в кабинете Эрвента не больше пятнадцати минут — как раз столько, сколько хватило, чтобы осмотреть канцелярию и всякий хлам в выдвижных ящиках, быстро пролистать стопки отчётов и простучать стены на предмет тайников. Вероятно, это следовало делать тщательнее, но паника из-за времени, потраченного в картотеке, и жгучего нетерпения попасть в комнату с порталами не давала Иджи действовать более обстоятельно.
Рассудив наконец, что от таких поисков нет никакого толка, Иджи перешла в соседнюю комнату. Едва переступив порог, она сразу обратила внимание на тонкий слой пыли, покрывавший длинный стол для совещаний. Стулья выглядели совсем новыми. Иджи даже перевернула один и посмотрела на его ножки. Как и ожидалось, они были почти в идеальном состоянии, как будто стул двигали очень редко. Стало очевидно, что это помещение не использовалось по назначению. По крайней мере, по тому назначению, видимость которого Эрвент пытался создать. Иджи даже невольно восхитилась его наглостью: настолько очевидно прятать запрещённые артефакты.
Единственное, что выглядело так, будто находилось в использовании, — телефон, закреплённый на стене. На диске и трубке не было ни единой пылинки. Вряд ли это результат крайне выборочной уборки.
Это казалось подозрительным, но не настолько, чтобы надолго отвлечь внимание от изучения пробковых досок. Тем более, что выглядели они весьма любопытно. Вместо обычных деревянных реек их обрамляла толстая металлическая окантовка, изрезанная мелким узором. Она заметно выпирала, поэтому пробка находилась в углублении, как дверь в дверном косяке. Все заметки, схемы и чертежи были накрепко пришпилены канцелярскими кнопками. Некоторые, по-видимому, особенно непокорные, даже приклеили скотчем, чтобы они не топорщились и не соприкасались с гладью портала. Иджи не без мелочного удовольствия представила, сколько раз Эрвенту пришлось возвращать эти бумажки на доску, прежде чем закрепить их настолько основательно.
Неизвестно, куда вели порталы, но было очевидно, что это место скрывали от чужих глаз. Случайный зевака не проявит интереса к здешнему скудному интерьеру. Даже Иджи, догадавшись о порталах, понятия не имела, как с ними обращаться.
Она огляделась вокруг в поисках магических приспособлений, но ничего не обнаружила. Тогда она положила руку на одну из рам и сосредоточила на ней всю энергию, пытаясь воспользоваться артефактом, как своей собственной врождённой способностью — снова безрезультатно.
Последней надеждой оставался архив. Может быть, сохранившиеся записи об испытаниях подскажут, что делать.
