5 глава
Похитители, грубые и молчаливые, не произнесли ни слова во время короткой поездки. Кира чувствовала себя загнанной в угол, словно зверь в клетке. Ее сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она старалась сохранять спокойствие, анализируя ситуацию. Она понимала, что паника сейчас – ее злейший враг.
Машина остановилась. Киру выволокли из салона и втолкнули в какое-то темное и сырое помещение, похожее на склад. Ее руки связали за спиной грубой веревкой, а рот заклеили скотчем. Кира чувствовала себя абсолютно беспомощной. Она огляделась. Помещение было мрачным, освещенным лишь тусклым светом маленькой лампочки, висящей под потолком. Вокруг стояли какие-то ящики и старые мешки, в воздухе витал затхлый запах плесени и пыли.
Ее усадили на грязный пол, прислонив спиной к холодной стене. Кира попыталась собраться с мыслями. Кто эти люди? Чего они от нее хотят? Неужели это связано с каким-то ее прошлым делом? Или же это случайное похищение? Она знала, что у нее нет ответов, но она не собиралась сидеть сложа руки. Она должна была найти способ выбраться отсюда.
Пока Кира пыталась разработать план побега, в помещение вошел мужчина. Он был невысокого роста, плотного телосложения, с жестким взглядом и шрамом на щеке. Он смотрел на нее с презрительной усмешкой.
"Ну что, детективша," - произнес он хриплым голосом, присаживаясь перед ней на корточки. – "Думала, что ты такая умная? Думала, что сможешь меня перехитрить?"
Кира внимательно смотрела на него, пытаясь понять, кто он такой. Она нигде не видела его раньше. Его слова были непонятными, но они ясно давали понять, что это похищение было спланировано и не являлось случайностью.
"Я не понимаю, о чем вы говорите," - пыталась произнести Кира сквозь скотч, но ее голос был приглушенным и неразборчивым.
Мужчина усмехнулся. "А, ну конечно, не понимаешь," - сказал он, наклоняясь ближе к ее лицу. – "Ты же у нас вся такая честная и правильная. Но теперь ты попала. И никто тебе не поможет. Твой хваленый напарник, наверняка, и не заметит твоего отсутствия."
Эти слова ранили Киру сильнее, чем любое физическое насилие. Мысль о том, что Мусим останется равнодушным к ее исчезновению, была невыносимой. Но она не позволила страху завладеть собой. Она знала, что должна действовать, должна найти способ выбраться из этой ловушки.
Тем временем, в офисе царила напряженная атмосфера. Мусим, вернувшись после ссоры, сразу же погрузился в работу, пытаясь заглушить неприятные чувства. Он старался не думать о том, что Кира, возможно, сейчас где-то бродит обиженной и злой. Он убеждал себя, что она сама виновата в том, что произошло, что ее вспыльчивый характер не раз приводил ее к проблемам.
Но чем больше времени проходило, тем сильнее его начинало беспокоить ее отсутствие. Он посмотрел на ее стол – он был пуст, ничего из личных вещей там не было. Он попытался позвонить ей на мобильный, но телефон был недоступен. Внезапно его осенило, что Кира никогда не уходила из офиса, не сказав хотя бы пару слов. Она всегда была дерзкой, но никогда не была безответственной.
И тут в сердце Мусима закралось тревожное предчувствие. Он понял, что что-то не так. Он отбросил в сторону документы и встал из-за стола. Он не мог сидеть сложа руки. Он должен был найти Киру. И неважно, сколько раз они спорили, неважно, как сильно она его раздражала, сейчас он понимал, что она была частью его команды, и он не мог ее бросить. Впервые он не мог игнорировать чувство вины и тревоги, которое его охватило. Это было ощущение, что он что-то потерял, причем очень важное. И это чувство было куда сильнее его гордости и желания быть всегда правым. И игра началась...
___________________________________________
Вот такая вот глава получилась, как вам?)
