Глава 11
Миссис Уизли разбудила нас очень рано. В 5 часов утра. Сказала что бы мы помогли ей приготовить завтрак. Вить сегодня мистер Уизли поведет меня, Джинни, Гарри, Герми, Рона, Фреда и Джорджа на чемпионат.
Ещё со вчерашнего дня мы с девочками решили что будем болеть за Ирландию. Поэтому решили одеться во все зеленое. Я даже волосы этого цвета сделаю.
Мы встали и начали делать яичницу с беконом. Мне так хотелось спать что когда я готовила бекон, он подгорел.
Миссис уизли сказала что бы мы оделись в магловскую одежду. Я одела черные джинсы, зелено-белую(под цвет Ирландской команды)
кофту, зеленые кеды(у меня есть кеды на все случаи жизни), хотела сделать зеленого цвета волосы, но миссис Уизли сказала что среди маглов мы не должны выделится, поэтому я сделала волосы золотистыми.
Мы уже минут десять идем куда то...
- Элла, ты знаешь куда мы идем?
Спросила все ещё сонная Джинни.
- Нет... Эй, Гарри, куда мы идем.
Спросила я Поттера.
- Незнаю. Рон, куда мы идем?
Спросил он у Рональда.
- Незнаю. Пап, а куда мы идем?
- Понятия не имею, не отставайте!
- Артур!
К нам подошел какой то мужчина возраста мистера Уизли или старше.
- Дети, знакомьтесь, это Амос Диггори, он работает со мной в министерстве.
БУМ!
С дерева спрыгнул парень лет семнадцати.
- А этот молодой человек должно быть Седрик!
- Так точно, сэр.
- Нам сюда.
Пока отец Амос Диггори здоровался с Гарри. Мы пришли на какой то холм.
- Встаньте поудобнее.
- Зачем все встали вокруг старого бошмака?
Спросил Поттер.
- Это не просто бошмак...
Начал говорить Джордж.
- Это портал.
Закончил за него Фред.
Все дотронулась до него, я тоже.
- На счет три, раз...два...три.
Вдруг все закружилась.
- Расцепляемся!
- Что?
- В рассыпную!
Как и велели мы все отпустили бошмак.
БУМ!
Мы упали на землю. Было больно, очень больно, но терпимо.
Вдруг из воздуха плавно спустились Амос и Седрик Диггори а так же мистер Уизли.
- Совсем не плохо для первого раза!
Заметил глава семейства Уизли.
Прямо перед ними стояли два измотанных и раздраженных волшебника, у одного - массивные золотые часы, у другого - толстый свиток пергамента и перо. Оба одеты на магловский манер, но очень уж неумело: тот, что с часами, - в твидовом костюме и высоких галошах, а его коллега - в шотландском килте и пончо.
- Доброе утро, Бэзил.
Сказал мистер Уизли, подняв башмак и подавая волшебнику в клетчатой юбке.
Тот бросил его в стоящий тут же ящик для использованных порталов.
- Да уж, доброе, Артур, не на дежурстве? Некоторым везет... А мы здесь проторчали всю ночь... Скорее уйди с дороги. В пять пятнадцать прибывает большая партия из Черного леса... Погоди, найду твое место в лагере... Уизли... Уизли...
Он принялся перематывать исполинский пергамент.
- Первое поле, отсюда в четверти мили. Ваш привратник - мистер Робертс. Диггори... Второе поле, спросите мистера Пэйна.
- Спасибо, Бэзил!
Мистер Уизли жестом позвал всех идти за ним.
Шли по безлюдному полю, почти ничего не видя в тумане. Минут через двадцать показался небольшой каменный домик рядом с воротами, за которыми в туманной зыби смутно проступали очертания сотен и сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону к темной полоске леса на горизонте. Мы попрощались с обоими Диггори и подошли к двери коттеджа.
Стоявший в дверях человек смотрел на убегающие вдаль палатки. С первого же взгляда я поняла: перед нами единственный настоящий магл на много акров вокруг. Услышав шаги, он повернулся к пришедшим.
- Доброе утро! -
Поздаровался мистер Уизли.
- Доброе утро,
Отвечал магл.
- Не вы ли будете мистер Робертс?
- Я самый,
Подтвердил мистер Робертс.
- А вы кто такие?
- Уизли. Два участка заказаны пару дней назад.
- Есть.
Мистер Робертс сверился со списком, приколотым к двери
- Ваш участок у леса... На одну ночь?
- Да.
- Платить будете сейчас?
- Да, да... конечно,
Закивал мистер Уизли.
Мистер Уизли подошел к Гарри и они начали пересчитывать деньги.
- Вы что, иностранцы?
Спросил магл у мистера Уизли, возвратившегося с требуемой суммой.
- Иностранцы?
Переспросил мистер Уизли.
- Вы не первый, кто никак не разберётся с деньгами,
Пояснил мистер Робертс.
- Тут двое минут десять назад хотели расплатиться со мной золотыми монетами размером с колпак от автомобильного колеса.
- Неужели?
- Никогда ещё таких толп не собиралось, сотни предварительных заказов. Обычно люди просто приезжают...
- Всё правильно?
Перебил его мистер Уизли, протянув руку за сдачей, но мистер Робертс не спешил её отдавать.
- Да... сколько народу! Полно иностранцев. Не просто иностранцев, а каких-то больно чудных. Тут один разгуливает в шотландской юбочке и пончо.
- Что вы говорите!
- Это похоже... уж не знаю... на какой-то слет.
Покачал головой мистер Робертс.
- И все, смотрю, друг с другом знакомы, вроде одна большая компания...
Прямо у двери откуда-то взялся волшебник в брюках для гольфа.
- "Забудь!"
Произнес заклинание он, направив волшебную палочку на мистера Робертса.
Глаза магла на мгновение разбежались в стороны, морщины на лбу разгладились, и лицо приобрело безмятежно-сонное выражение.
- Вот вам карта лагеря
Мирно промолвил мистер Робертс
- И сдача.
- Большое спасибо, сказал мистер Уизли.
Волшебник в брюках для гольфа проводил их до ворот. Вид у него был изнурённый, подбородок зарос щетиной, а под глазами залегли лиловые тени. Отойдя подальше, чтобы не слышал мистер Робертс, волшебник негромко пожаловался мистеру Уизли:
- Уйма хлопот с этим парнем!
Десять раз на день приходится накладывать заклятие Памяти. Людо Бэгмен совсем не помогает. Бегает по лагерю, знай себе болтает о бладжерах и квоффлах, да ещё во весь голос. Плевать ему на все антимагловские предосторожности. Жду не дождусь, когда всё это кончится. Пока, Артур, увидимся.
И дежурный исчез.
- А разве мистер Бэгмен не начальник Департамента магических игр и спорта?
Спросила Джинни.
- Ему лучше всех известно, что можно говорить и что нельзя.
- Ему-то известно.
Мистер Уизли повёл их через ворота на территорию лагеря.
- Но Людо всегда был немного... ну... небрежен в отношении правил безопасности. Зато любит спорт. Другого такого главы спортивного департамента с огнём не сыщешь. Он сам играл в квиддич за сборную Англии, как ты знаешь. И у «Уимбурнских Ос» никогда не было лучшего загонщика.
Мы брели вверх по утонувшему в тумане полю вдоль длинных рядов палаток. Многие смотрелись почти обычно - их хозяева явно постарались придать им магловский вид, хотя и допускали промашки - кто приделал печную трубу, кто добавил шнурок для колокольчика или флюгер.
- Вечно одна и та же история,не можем не пофорсить во время массовых сборищ. Ну, наконец пришли. Вот и наше место.
Участок был на самой опушке леса. На воткнутом в землю шесте красовалась табличка: «Уизли».
- Лучшего места не найти! - довольно потёр руки мистер Уизли.
- Спортивное поле как раз за лесом. Ближе уже некуда.
И, сбросив на землю рюкзак, прибавил, слегка волнуясь:
- Запомните, всякая магия запрещена. Говорю серьёзно - ничего волшебного, пока мы на магловской территории в таком количестве. Палатки ставим своими руками! Это, полагаю, совсем нетрудно... Любимое занятие маглов. Ну-ка, Гарри, как, по-твоему, с чего надо начинать?
Гарри ничего не ответил. Но с помощью Гермионы определили, куда вбить колья и ставить шесты; и хотя мистер Уизли не столько помогал, сколько мешал - его потряс молоток, - две видавшие виды двухместные палатки были в конце концов установлены.
- Немного тесновато,
Возвестил он из глубины,
- Но, думаю, поместимся. Идите сюда, взгляните.
Все залезли в палатку. Это была не палатка, это была старомодная трёхкомнатная квартира с ванной и кухней.
- Мы здесь на одну ночь,
Заметил мистер Уизли, протирая платком лысину и разглядывая четыре двухъярусные кровати.
- Я одолжил это у Перкинса, он работает у нас в отделе. Ему, бедняге, больше на пикники не ездить, у него люмбаго.
Он взял запылившийся чайник и заглянул в него.
- Для чая нужна вода...
- На карте магла указана колонка,
Сказал Рон, забравшись в палатку вслед за Гарри.
- Это на другом конце поля.
- Почему бы вам троим, тебе, Гарри и Гермионе, не сходить за водой?
Мистер Уизли указал на чайник и пару небольших вёдер. Остальные соберут хворост и разожгут костёр.
- Но ведь у нас есть печь, почему бы просто...
- Антимагловская безопасность!
Лицо мистера Уизли засветилось предвкушаемым удовольствием.
- Когда маглы разбивают лагерь, они готовят на открытом воздухе. Я сам видел, как это делается.
Гарри, Рон и Герми ушли.
- Девочки, идите располагайтесь, а потом сходите с близнецами за хворостом.
Сказал мистер Уизли смотря на меня и Джин.
- Пошли
Сказала рыжая.
Я пошла за ней. Когда мы пришли в небольшую комнатку с тремя кроватями.
Джинни бросила свой рюкзак на кровать. Я сделала тоже самое. Мы начали раскладывать вещи.
- Давай сходим и купим пару сувениров?
Предложила я.
- Хорошая идея, только сначала нужно хворост раздобыть, а то папа не отвяжется.
Я лишь кивнула продолжила вытаскивать необходимые вещи.
Когда мы все разложили то пошли обратно к выходу из полатки. Там нас уже ждали Фред и Джордж.
- Ну чего вы там так долго копались? Мы уже и ставки сделали.
- Правда?
Спросила я.
- Да, Крам поймает снитч, но Ирландия победит.
- Хм, маловероятно...
- Посмотрим.
Мы полом в лес который был совсем не далеко за хворостом. Через десять минут у каждого уже в руках было куча веток.
- Думаю этого хватит.
Сказала Джинни кидая ветки рядом с палаткой. Затем она зашла туда и сказала что бы я подождала её снаружи. Через три минуты она вернулась с несколькими монетами в руках.
- Фред, Джордж, пойдете с нами за сувенирами?
- А то!
Одновременно сказали близнецы.
Мы двадцать минут ходили и нащупали все подряд, все что было земного цвета. Оказывается близнецы тоже болели за Ирландию и в связи с этим даже покраснели свои лица зеленой краской. Джинни купила огромную зеленую шляпу и шарф. Я шарф, плакат, фигурки со всей командой которые шевелятся и тоже шляпу.
Все же я не удержалась и сделала волосы зелеными, а так же губы, глаза к меня всегда ярко зеленые.
Как только начало темнеть мы отправились.
Прихватив свои покупки, компания с мистером Уизли во главе поспешила в лес, следуя за светом фонарей. Мы слышали шум тысяч людей, шедших вокруг, крики, смех, обрывки песен. Всеобщее лихорадочное возбуждение было необычайно заразительно. Всю дорогу через лес, минут двадцать, мы громко разговаривали и шутили, пока, наконец, не вышли на противоположную сторону и не оказались в тени гигантского стадиона. И хотя была видна лишь часть колоссальных золотых стен, окружавших поле, я могла бы с уверенностью сказать, что внутри можно свободно разместить десяток кафедральных соборов.
- Сто тысяч мест.
Сказал мистер Уизли.
- По заданию Министерства здесь целый год трудились пятьсот человек. Маглоотталкивающие чары тут на каждом дюйме. Весь год, как только маглы оказывались где-то поблизости, они вдруг вспоминали о каком-нибудь неотложном деле, и им приходилось срочно убираться восвояси... благослови их Господь.
- Первоклассные места!
Сказала колдунья из Министерства, проверяя у друзей билеты.
- Верхняя ложа! Прямо по лестнице, Артур, и наверх.
Пока мы поднимались мы заметили Элизабет мыслящую с каким то красивым блондином.
- Эй, Лиз!
Выкрикнула Джинни.
элизабет повернула свою белокурую голову.
- Элла! Джинни! Я так рада вас видеть!
- Ты же сказала что не приедешь на чемпионат!
Заметила Джин.
- Я и не собиралась, отец заставил.
Она указала рукой на мужчину со светло русыми волосами.
- Да и брат бы дома одну не оставил. Устала познакомитесь, это Адриан, мой старший брат.
- Здравствуйте, девушки.
Парень протянул руку Джинни затем мне. Но я её не пожала, я уже давно утонула в его небесно-голубых глазах. Они были такими же как и у его сестры.
Я бы могла ангел в них глядеть но перед моим лицом кто-то помахал ладонью.
- Элла, идем скорее, а то от наших отстаем. Пока Лиз.
- Пока девочки!
Сказала нам в след Элизабет.
Лестницы на стадионе были выстланы ярко-пурпурными коврами. Вся компания пробиралась наверх вместе с толпами болельщиков, которые постепенно рассаживались по трибунам справа и слева от них. Мистер Уизли вёл своих подопечных всё выше и выше; наконец они поднялись на самый верх лестницы и очутились в маленькой ложе на высшей точке стадиона, расположенной как раз на середине между голевыми шестами. Тут в два ряда стояли примерно двадцать пурпурно-золочёных кресел, и я, пройдя к передним местам вместе с Уизли, посмотрела вниз и увидел суперскую картину, которую никогда не смогла бы даже вообразить.
Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены. Всё вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион. С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятидесятифутовых шеста с кольцами.
Мы с Джин уселись на свои места поудобнее и начали болтать о всякой ерунде. Но нас прервали.
- "Сонорус!"
И с этого мгновения его голос превратился в громовой рёв, заполнивший до предела забитый стадион; этот голос раскатывался над нами, отдаваясь в каждом уголке трибун.
- Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу!
Зрители разразились криками и аплодисментами. Развевались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу национальных гимнов. С гигантского табло напротив сгинуло последнее объявление - Берти Боттс ещё успел посулить небывалые ощущения от каждой конфетки своего драже, - и зажглись слова:..."
БОЛГАРИЯ - НОЛЬ, ИРЛАНДИЯ - НОЛЬ."
- А теперь без долгих предисловий позвольте представить вам... Талисманы болгарской сборной!
Правая часть трибун - сплошь в красных флагах - одобряюще заревела.
- Интересно, что же они привезли?
Пробормотал мистер Уизли, наклоняясь вперёд.
-А-а-а-а!
Он спешно сдёрнул с себя очки и принялся протирать их.
- Вейлы!
- А что это за ве...
Начал было Гарри но на арене ответ на вопрос уже появился, на неё выбежала сотня женщин, должна севастьянов очень красивых женщин.
Вейлы пустились в пляс.
Наконец музыка остановилась и они перестали танцевать.
Трибуны взорвались недовольными криками - зрители не хотели отпускать вейл. Но я была не на их стороне... Мне хотелось чтобы матч наконец начался.
- А теперь, леди и джентльмены, поприветствуем - болгарская национальная сборная по квиддичу! Представляю вам - Димитров!
Фигура в красных одеждах, на метле, двигающаяся с такой быстротой, что казалась размытой, вылетела на поле из дальнего нижнего входа под сумасшедшие аплодисменты болгарских болельщиков.
- Иванова!
Подлетел второй игрок в красной мантии.
- Зогров! Левски! Волчанов! Волков! И-и-и-и-и-и - Крам!
- Вот он, вот он!
Завопил Рон, уставившись на Крама в омнинокль.
Я быстро «одолжила» у Рональда омнинокль и уставилась на ловца.
Виктор Крам был худым, темноволосым, с лицом землистого цвета, внушительным крючковатым носом и густыми чёрными бровями. Он походил на большую хищную птицу. С трудом верилось, что ему всего восемнадцать.
- А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную!
Надсаживался Бэгмен.
Представляю: Конолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! И-и-и-и-и - Линч!
Я зааплодировала как и все кто сидел рядом, кроме Гарри и Рона, он болели за Болгарию.
Семь зелёных вихрей. вырвались на поле.
- А также из самого Египта наш судья, почётный председатель Международной ассоциации квиддича, Хасан Мустафа!
Маленький и тощий волшебник, совершенно лысый, но зато с усами, одетый в мантию цвета чистого золота под стать стадиону, вышел на поле. В одной руке он нёс солидных размеров плетёную корзину, в другой - метлу, из-под усов торчал серебряный свисток. Мустафа взобрался на метлу и откинул крышку корзины - в воздух взвились четыре шара: малиновый квоффл, два чёрных бладжера и крылатый золотой снитч. Пронзительно свистнув, Мустафа взлетел вслед за шарами.
- На-а-а-ачинаем!
- Это Маллет! Трой! Моран! Димитров! Снова Маллет! Трой! Левски! Моран!
Скорость игроков была невероятной - охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена. Три ирландских охотника пролетают плечом к плечу в центре, чуть впереди Трой, справа и слева Маллет и Моран, преодолевая защиту болгар. «Финт Порскова» загорелся следующий комментарий, когда Трой сделал вид, будто собирался рвануться что было сил наверх, отвлекая болгарского охотника Иванову, а сам швырнул квоффл вниз, Моран. Один из болгарских загонщиков, Волков, поравнявшись с бладжером, с молодецкого размаха своей небольшой битой выбил его прямо перед Моран. Та, уклоняясь от бладжера, взяла круто вниз и выронила квоффл, а Левски, шедший ниже, подхватил его.
- Трой открывает счёт!
Крикнул Бэгмен, и стадион задрожал от грома оваций и криков восторга.
- Десять - ноль в пользу Ирландии!
- Ураа!
Закричали я, Джин, Герми, Фред и Джордж.
- Димитров! Левски! Димитров! Иванова! Вот это да
Кричал Бэгмен.
Сто тысяч волшебников и колдуний затаили дыхание, когда двое ловцов - Крам и Линч - спикировали прямо через кучу охотников на такой скорости, что, казалось, они просто спрыгнули с самолёта без парашютов.
- Они разобьются!
Ахнула Гермиона.
Она оказалась почти права, в самую последнюю секунду Виктор Крам вышел из пике и отвернул прочь, однако Линч ударился о землю с глухим стуком, слышным по всему стадиону. С ирландских трибун раздался чудовищный стон.
- Вот дурачок!
Покачал головой мистер Уизли.
- Это же был обманный ход Крама!
- Тайм-аут!
Объявил Бэгмен.
- Подождём, пока прибывшие на поле медики обследуют Эйдана Линча!
- С ним всё будет в порядке, он только слегка зацепил землю!
Чарли успокаивал Джинни, которая испуганно высунулась за барьер ложи. Чего Крам, собственно, и добивался.
Крам и Линч уже замедленно вновь пикировали на поле. Поверх изображения вспыхнул комментарий: «Финт Вронского - опасное отвлечение ловца». Перед ним было лицо Крама, искажённое от напряжения, когда он точно в нужный миг вышел из падения, в то время как Линч врезался в покрытие. Я я поняла - Крам вовсе и не гнался за снитчем, а делал вид, что бы Линч погнался за нмм. Пока Линч приходил в себя, Крам, пользуясь случаем, без помех отыскивал снитч.
Наконец Линч поднялся на ноги, к буйной радости бурлящих зелёным трибун, уселся на свою «Молнию» и оторвался от земли. Его воскрешение, похоже, вселило в ирландцев второе дыхание. Как только Мустафа дал свисток о продолжении игры, ирландские охотники бросились в бой, демонстрируя немыслимые чудеса мастерства.
Пятнадцать минут пролетели в жарких схватках, и Ирландия вырвалась вперёд ещё на десять голов, теперь они вели со счётом сто тридцать, десять.
Когда Маллет в очередной раз помчалась к голевым шестам, крепко прижимая к себе квоффл, болгарский вратарь Зогров рванулся ей навстречу. Всё произошло настолько быстро, что никто не успел ничего уловить, но дружный вопль гнева ирландских болельщиков и долгий, пронзительный свисток Мустафы возвестили о нарушении правил.
- Мустафа разбирается с болгарским вратарём относительно нанесения удара - запрещённый толчок локтем!
Сообщил Бэгмен распалённым зрителям. Так... Да, Ирландия пробьёт пенальти!
Лепреконы, в злости поднявшиеся в воздух, словно рой сверкающих ос, когда Маллет была неправильно атакована, теперь, слетевшись вместе, образовали слова: «ХА-ХА-ХА». На другой стороне поля прелестницы вейлы разом вскочили на ноги, яростно распушили волосы и вновь с жаром заплясали.
Все Уизли и Гарри, как один, заткнули уши пальцами, но Гермиона, которую всё это не задевало, вскоре подёргала Гарри за руку. Он повернулся к ней, и она нетерпеливо вытащила его пальцы из ушей, покатываясь со смеху:
- Посмотри на судью!
Гарри посмотрел вниз, на поле. Хасан Мустафа приземлился прямо перед танцующими вейлами и вытворял действительно что-то очень странное - картинно напрягал мышцы и залихватски подкручивал усы.
- Так, это уже чересчур! - заявил Бэгмен, хотя в его голосе звучало изрядное веселье. - Кто-нибудь, тряхните судью!
Врач-волшебник, заткнув пальцами уши, стремглав промчался через поле и с силой пнул Мустафу в голень. Судья как будто пришёл в себя.
Болгарские Вышибалы Волков и Вулчанов приземлились по обе стороны от Мустафы и начали яростно спорить с ним, тыкая пальцами в лепреконов, которые с ехидными усмешками сгруппировались в воздухе, формируя слова - «ХИ-ХИ-ХИ!»
- Два штрафных очка Ирландии.
Закричал Бэгмэн, и болгарские болельщики взвыли от негодования, - а Волкову и Вулчанову лучше бы сесть обратно на мётлы - ага! - ну вот!.- Кваффл у Троя...
Игра достигла уровня доселе невиданной свирепости. Вышибалы обеих команд лупили без пощады. Волков и Вулчанов, в частности, свирепо размахивали битами и уже не обращали внимания, приходятся ли их удары на Бладжеры или на живую плоть. Димитров пулей налетел на Моран, которая держала под мышкой Кваффл, чуть не сбросив её с метлы.
- Фол!
Взорвались ирландские болельщики в один голос, поднимаясь с трибун зелёной стеной.
- Фол!
Эхом откликнулся Людо Бэгмэн, своим магически громогласным голосом. - Димитров нанес Моран сокрушительный удар - нарочно летел на неё, пытаясь столкнуться. Им должны дать ещё одно штрафное очко... Так и есть, я слышу свисток!
Лепреконы опять поднялись в воздух, но в этот раз они сформировали огромную руку делающую чрезвычайно неприличный жест, предназначенный Вейлам напротив. Такого оскорбления Вейлы не вынесли. Вместо того, чтобы танцевать, они бросились в атаку, метая в лепреконов что-то похожее на огненные шары.
Маги из Министерства сбежались на поле, чтобы разнять Вейл с лепреконами, но безуспешно.
- Левский - Димитров - Моран - Трой - Мюллет - Иванова - опять Моран - МОРАН ЗАБИЛА ГОЛ!
Но радостные крики ирландских болельщиков утонули в визге Вейл, выстрелах из волшебных палочек магов министерства и яростных воплях болгар. Игра продолжалась. Кваффл у Левского... у Димитрова...
Ирландский Вышибала Квигли с силой размахнулся и послал пролетающий мимо Бладжер на Крама, который не успел увернуться и получил удар прямо в лицо.
Из толпы донёсся оглушающий стон. Похоже, Краму разбили нос, его лицо было залито кровью, но Хассан Мустафа не засвистел в свой свисток. Он отвлёкся - и не удивительно - одна из Вейл бросила в него огненный шар, от которого загорелся кончик его метлы.
- Таймаут! Да ну, он не может продолжать игру в таком состоянии! Да вы только посмотрите на него!
- Посмотри на Линча!
Вдруг во все лёгкие заорал Гарри.
- Он увидел Снитч!
Изо всех сил кричал Гарри. И сильно наорал мне в левое ухо так как сидел рядом.
- Он видит его! Только посмотри, как он летит!
Не менее половины зрителей сообразили, что происходит; ирландские болельщики встали зелёной стеной, подбадривая своего ловца, но Крам уже завис у него на хвосте. Как он разбирал, куда лететь, Гарри не представлял, мельчайшие капли крови шлейфом отмечали в воздухе его след, он поравнялся с Линчем, и вот уже оба вновь несутся к земле.
- Они разобьются!
Взвизгнула Гермиона.
- Нет!
Прокричал Рон.
- Линч может!
Он был прав: во второй раз Линч грохнулся о землю со страшной силой и тут же исчез под ордой разбушевавшихся вейл.
- Снитч, где снитч?
На всю ложу заорал Чарли. И этим наорал прямо в правое ухо Джинни.
- Он поймал его! Крам его поймал! Всё кончено!
Воскликнул Гарри.
- Гарри, не ори так! Я из за тебя оглохну!
- Прости.
Крам, в красной, пропитанной кровью мантии, неторопливо поднялся в воздух - в его высоко поднятой руке искрилось золото.
На табло зажёгся счёт: БОЛГАРИЯ - СТО ШЕСТЬДЕСЯТ, ИРЛАНДИЯ - СТО СЕМЬДЕСЯТ. До зрителей не сразу дошла суть произошедшего. Но затем постепенно, будто неимоверной величины нарастающий поток, гул на трибунах ирландских болельщиков становился всё громче, громче и взорвался громовым воплем ликования.
- ИРЛАНДИЯ ПОБЕДИЛА!
Надрывался Бэгмен, который, как и ирландцы, был захвачен врасплох неожиданным окончанием матча.
- КРАМ ЛОВИТ СНИТЧ, НО ПОБЕЖДАЕТ ИРЛАНДИЯ! Бог ты мой, кто мог такое ожидать!
* * *
Праздновали мы но самой ночи. Лишь Гарри и Рон сидели в углу и ворчали что то про матч.
Вдруг какие то крики на улице.
- Кажется ирландцы совсем загордилась!
Сказал Фред.
- Это не ирландцы. Скорее бежим!
Скомандировал мистер Уизли и мы все выбежали из палатки.
