6 страница26 апреля 2026, 18:28

6

The Neighbourhood - A Little Death

Джисон вышел из небольшого домика на деревянное крыльцо и вдохнул полной грудью. Парень решил провести свой отпуск у бабушки в горах и никогда еще его решение не было таким правильным. Вокруг домика росли огромные елки и сосны, усыпанные снегом. На крылечке из-за ветра были небольшие сугробы, а расчищенная вчера по приезде тропинка снова была завалена. Джисону нравилось проводить здесь время, особенно зимой, потому что такой сказочной атмосферы он нигде больше не видел. Из-за деревянного заборчика было видно, как соседские дети лепят снеговика и играют в снежки, при этом громко смеясь. Джисону тоже захотелось присоединиться к этому веселью, но пока что его останавливало лишь поручение бабушки сходить в магазин за хлебом.

Идти было недалеко, но у Джисона уходило много времени на то, чтобы поправить неудобное для такой погоды пальто и джинсы, одновременно с этим разглядывая местных и природу. Покупка хлеба заняла всего лишь пару минут, так что теперь Джисон со спокойной совестью шел домой, почти мгновенно останавливаясь прямо посреди накатанной дороги, потому что навстречу ему шли олени. Красивые, с большими рогами и носами и, наверняка мягким коричневым мехом. Их было семь: Джисон успел посчитать, пока олени останавливались около него. Животные были запряжены в сани, а ремешки креплений были расшиты красными и желтыми нитками. На санях стоял молодой парень, одетый слишком уж легко для такой снежной погоды. Джисон не смог и слова сказать, чувствуя, что у него замирает сердце от того, насколько близко рядом с ним находятся эти величественные животные.

-Ну и чего ты встал посреди дороги?- недовольно спросил парень, выглядывая из-за саней, за которыми он стоял,- нам нужно проехать вообще-то!

-Олень,- тихонечко промурлыкал Джисон, невольно вытаращив глаза от того, что большой зверь подошел к нему впритык и теперь тянулся к пакету с хлебом.

-Единственный олень, который здесь есть - это ты, потому что стоишь посреди дороги,- незнакомец все же стал подходить ближе к Джисону, со странным прищуром присматриваясь к тому, чем же занят один из его питомцев,- что это он там делает?

Джисон только опускал и поднимал взгляд, пытаясь не спугнуть оленя, который наглым образом ел хлеб и слюнявил руки Хана. Незнакомец стал строго смотреть на оленя, слыша со стороны других странные хрюкающие и чавкающие звуки.

-Забери у него хлеб!- едва ли не закричал парень, отталкивая Джисона от оленя, когда действительно понял, что происходит,- ты бессовестный, Лаки!

-Почему ему нельзя хлеб?- с опаской поинтересовался Джисон, вздрагивая от того, что олень стал недовольно фыркать и бодать своего хозяина головой,- он мне руки обслюнявил...

-Не переживай, от его слюней ты не умрешь,- устало вздохнул юноша, беря в свои руки морду зверя, тут же начиная гладить его по большому носу,- им нельзя хлеб, потому что потом будет плохо. Лучше угости его морковкой.

-У меня нет морковки,- Джисон чувствовал себя глупо, но звери настолько сильно его завораживали, что он не мог действовать иначе.

-Видимо, я напугал тебя, раз ты так сильно тормозишь теперь. Меня Минхо зовут. А тебя? Ты не здешний, это видно.

-Хан Джисон,- парень все же стал потихоньку приходить в себя, получше разглядывая красивого нового знакомого,- это твои олени?

-Да. У нас ферма оленья. Мы занимаемся перевозкой товара в зимнее время, а летом развлекаем туристов,- Минхо поправил свои волосы и стал с широкой улыбкой смотреть на Джисона,- так ты уйдешь с дороги?

-Да, извини. Я просто... первый раз увидел настоящих оленей. Немного неожиданно было, поэтому я растерялся и стал тормозить. Извини, что доставил тебе неудобства,- Джисон поклонился и невольно зашуршал пакетом с хлебом, привлекая внимание оленей.

-Давай мы подвезем тебя? Куда ты идешь?

-Видимо да новым хлебом,- Хан нервно усмехнулся, поднимая прозрачный полиэтиленовый пакет вверх, демонстрируя Минхо покусанную булку.

-Хорошо. Прыгай в сани, я прокачу тебя! А потом отвезу домой. Сегодня обещают метель, так что тебе стоит как можно скорее оказаться дома, чтобы не попасть в погодную немилость,- Минхо, понимая, что Джисон все еще тормозит, взял парня за рукав пальто и повел вслед за собой.

В санях Хан еще не катался, так что как только Минхо усадил его и сказал крепко держаться, Хан вцепился в дерево и не отпускал до самого магазина. Олени прекрасно слушали своего каюра и везли с комфортом. Джисон быстро справился с покупкой хлеба, бегом возвращаясь в сани. Минхо в это время гладил своих мохнатых друзей по мордашкам.

-Какой ты шустрый, Хан Джисон. Оленям ты нравишься. Они даже не пытаются сбросить тебя из саней,- Минхо засмеялся, когда увидел шок на лице паренька, поэтому, во избежание сердечного приступа, продолжил,- да я шучу! Обычно, они просто никуда не едут. Ну что, теперь к госпоже Хан?

-Да, спасибо, что возишь.

Минхо на это лишь улыбнулся и пошел к саням. Джисон теперь ехал более уверенно и даже успевал разглядывать по сторонам природу. Многие прохожие удивленно смотрели на двух парней, едущих на санях, потому что Минхо никого не возил кроме своей семьи, а тут такой поворот. Оказавшись около дома бабушки Джисона, Хан впервые в жизни не хотел прощаться с незнакомцем: обычно он сбегал при первой же возможности, но сейчас Минхо вызывал столько эмоций, что голова шла кругом. Парни стояли еще несколько минут около двора госпожи Хан и разговаривали, пока хозяйка дома не вышла к внуку. Женщина, накинув на себя пальто, вышла с пакетом морковки. И пока Джисон и Минхо наблюдали за ней, она угостила каждого оленя морковкой. Пакет с оставшейся одной единственной морковью она отдала внуку.

Минхо никогда прежде еще не смеялся так сильно. Джисон смущенно прятал взгляд, а госпожа Хан не понимала, что происходит. Вскоре женщина все же обняла Минхо на прощание и, пригласив его на обед, поспешила домой. Когда Джисон зашел вслед за бабушкой, то первым делом положил на стол хлеб и морковку.

-Извини за морковку, я не хотела обидеть тебя,- женщина осторожно обняла внука со спины и чмокнула его в лопатку,- зато вы с Минхо хорошо посмеялись. И почему ты так долго?

-Его олень съел полбулки хлеба, так что пришлось ехать в магазин еще раз. Он предложил подвезти меня. Это было просто нечто! Я никогда оленей в живую не видел, не говоря уже о санях!

-Да будет тебе известно, Минхо возит только свою семью. Он отказывает даже детям, которые часто просят его прокатить их. Так что имей ввиду. Ты чем-то зацепил его! И да, Джисони, подбери слюни, ты сейчас весь пол зальешь! Что сказал Хо? Он приедет на обед?

-Да. Сказал, что вернет оленей домой и придет... и вообще, я не пускал на него слюни!

-А то ж я не видела. Ну да ладно, давай мой руки и будешь помогать мне чистить овощи!

6 страница26 апреля 2026, 18:28

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!