53 страница27 апреля 2026, 03:55

глава 52

- Эй, ты слышал новости?! - взволнованно спросила Аня, подбегая ко мне, подпрыгивая на месте.

- Я вчера был очень занят, так что, наверное, не видел. - ответил я с невозмутимым видом. На самом деле я присматривал за Морган после того, как Пеппер попросила меня о помощи. У неё была срочная встреча в Токио, что-то насчёт нарушения безопасности на заводе. Пеппер нужно было срочно лететь в штаб-квартиру в регионе, поэтому она попросила меня взять выходной и помочь присмотреть за Морган вместе с Тони. Мы вчетвером провели день, смотря фильмы и поедая мороженое на диване.

- У нас сегодня приглашённый лектор для всего биологического факультета. - сказала Аня.

- Правда? - с любопытством спросил я. - И кто это? ESU был известен как один из величайших университетов мира, поэтому все преподаватели были лучшими в своих областях.

- Сэмюэл Стернс, - с улыбкой ответил Харли из-за угла, а потом улыбка сошла с его лица и появился ужас. - Я не получил пропуск!

- Думаю, что Виктор, Майлз, Сью и Рид, тоже присоединятся. - сказал я задумчиво.

- Как Виктор получил пропуск в качестве исключения? - спросил Харли, и на его лице быстро появилось решительное выражение.

- Полагаю, он спросил Алекса. - сказал я.

Харли щёлкнул пальцами, указывая на меня.

- Умный, - понял он, прежде чем увидел, как к нам направляется жизнерадостный координатор программы. Алекс Морелл был погружён в какие-то бумаги, но поднял взгляд, когда Харли встал у него на пути. Его лицо озарилось улыбкой, когда он узнал их троих.

- Привет, ребята! - поздоровался он.

- Привет, доктор Морелл. - ответил Харли, прежде чем быстро перейти к тому, о чём хотел поговорить. - Я слышал, что у нас сегодня будет приглашённый лектор...

- Питер! - раздался громкий крик позади них. Сьюзен бежала к нам, её лицо светилось от возбуждения, о причине которого я мог бы поспорить, что догадался. Она рванулась вперед, схватила меня за плечи и сильно встряхнула. - Ты слышал? Ты слышал! Сэмюэл Стернс...

- П-проч-читает лек-цию на биологическом ф-факультете! - выдавил я из себя, которого сильно трясло. - Я знаю! Я слышал!

Сью поняла, что стоит посреди переполненной комнаты, а Харли и Алекс смотрят на неё с удивлением. Она тут же покраснела и поспешно отступила от меня.

- Прости, - прошептала она, смутившись из-за своей оплошности.

- Не волнуйся об этом, - я успокоил её мягкой улыбкой. - Я тоже взволнован.

- Как и я, - раздался суровый голос позади Сью, заставив Харли на мгновение закрыть глаза, чтобы успокоиться. Виктор фон Дум неторопливо вышел вперёд, излучая высокомерие. Я тут же отвел взгляд. Хотя я старался сохранять нейтралитет, если не дружелюбие, по отношению к принцу, я тоже не слишком высокого мнения о нём. Просто я скрывал свои эмоции лучше, чем мои друзья. - Для меня было бы честью послушать, как один из самых революционных умов области знаний биологии. - промурлыкал он, осторожно обнимая Сьюзан за плечи. Сьюзан мгновение настороженно рассматривала его руку, прежде чем убрать её.

- Да, Виктор. - я вежливо улыбнулся принцу в ответ.

Мрачные выражения лиц двух телохранителей, стоявших позади него, мало помогали мне успокоиться.

- Доктор Морелл! - раздался крик рядом с нами. К нам подбежал Рид, а за ним и Майлз. Рид неуклюже прижимал к себе большую стопку бумаг и спотыкался, пытаясь удержать её. Добравшись до них, он споткнулся, и несколько бумаг выпало из его рук. Я среагировал быстрее, чем когда-либо, схватил выпавшие бумаги, а затем плавно поднялся и поддержал мальчика, когда тот встал на ноги.

- Осторожнее, Рид. - упрекнул я, возвращая бумаги неуклюжему мальчику.

- Спасибо, Пит. - выдохнул Рид. - Извини, что так вышло.

- Как всегда неотесан, Ричардс. - презрительно фыркнул Виктор.

Сьюзен ткнула Виктора локтем в живот.

- Виктор, будь добр. - отругала она его, сбрасывая его руку со своих плеч. Она повернулась к Риду, чтобы проверить, всё ли с ним в порядке после того, как они едва не столкнулись, и не заметила, как на лице Виктора промелькнуло выражение ненависти, прежде чем он его скрыл. Я, однако, заметил, что ещё больше усилило моё беспокойство по поводу королевской семьи.

- Ну, - вмешался Алекс, прежде чем кто-то успел что-то сказать. - Что тебе было нужно, Харли, Рид?

- Я хотел получить пропуск, чтобы посетить лекцию. - выпалил Харли, прежде чем Рид успел открыть рот, заставив долговязого гения хмуро посмотреть на каштановолосого парня.

- Я тоже! - быстро отреагировал Рид.

Алекс просто посмотрел на листок бумаги, лежащий поверх его тетрадей.

- Ну, судя по всему, Харли, у тебя сейчас физика, а у Рида - лекция по математическому анализу. - Алекс приподнял бровь, строго глядя на мальчиков. Только я заметил весёлый огонёк в его глазах.

- Да ладно тебе, Док! - заскулил Харли, и, по странному стечению обстоятельств, Рид тоже согласился с ним, умоляюще глядя на профессора поверх очков. - Это гораздо интереснее, чем какой-нибудь скучный старый урок по электромагнетизму. Ну, серьёзно? Я работаю с электромагнитами с десяти лет! Мне не нужно, чтобы кто-то объяснял мне, как они работают!

- Да, профессор! - вмешался Рид, даже не осознавая, что он спорит с соперником. - Я могу выполнять частичные дифференцирования во сне!

- Вы хотите сказать, что университет недостаточно вас нагружает, ребята? - спросил их Алекс. - Ну, как насчёт этого? Во время урока физики, Харли, и урока математического анализа, Рид, почему бы вам не зайти ко мне в кабинет, и мы посмотрим, что можно сделать, чтобы ускорить процесс, а?

Харли и Рид уставились на него, чувствуя себя преданными. Их озадаченные выражения лиц не оставили равнодушной Сью, которая расхохоталась, глядя на них. Я быстро последовал её примеру, и Алекс присоединился к ним последним, его живот трясся от громкого хохота.

- Я шучу, я шучу. - выдохнул Алекс, когда его смех затих. Он взял из стопки два листка бумаги и протянул один Харли, а другой Риду. - Вот. Ваши исключения.

- У тебя... у тебя они уже были? - недоверчиво спросил Харли.

- Тогда зачем вы рассказали нам о наших занятиях?! - Рид посмотрел на учителя.

- Это было забавно! - объяснил Алекс, снова рассмеявшись и уходя от компании. Оба гения уставились на его удаляющуюся спину, а затем повернулись друг к другу и нахмурились.

- Это ты виноват! - одновременно закричали они друг на друга. Сью, всё ещё вздрагивая от смеха, медленно подошла к ним и растащили их в разные стороны. Я усмехнулся и пошёл на занятия вместе с угрюмым Виктором.

****

По мере того как день подходил к концу, Харли всё больше волновался перед лекцией. Он не могли перестать говорить о различных достижениях Джейн. В конце концов, она была одной из самых астрофизиков в мире, и слушать лекцию у неё было огромной честью.

В конце концов, пришло время для этого события. Мы собрались в одном из самых больших лекционных залов кампуса. Очевидно, все до единого уважали этого учёного, о чём свидетельствовали встревоженные и взволнованные выражения лиц.

Когда мы расселись, декан медленно подошёл к сцене и постучал по микрофону, чтобы привлечь внимание аудитории.

- Добрый день, все. - начал доктор Стрикленд. - Рад вас всех видеть. Как я уверен, большинство из вас знает, что сегодня у нас в гостях известный учёный, который расскажет нам о применении астрофизики в реальном мире. Позвольте мне представить вам доктора Сэмюэла Стернса!

Зал разразился аплодисментами, когда из-за занавеса на сцене вышел мужчина в белом халате. Он подошёл к трибуне с небольшим пультом в руке и нажал на кнопку. На экране позади него начали появляться слайды, которые он сделала ранее.

- Добрый день, - мягко начал он. - Меня зовут Сэмюэл Стернс, и да, я доктор биолог.

Мне сразу стало ясно, что этот мужчина действительно гений. Он знал, о чём говорит, и простыми словами объяснял лекцию. Оглядевшись, я увидел, что мои друзья были так же увлечены презентацией, как и я сам.

Внезапно меня охватило ослепительное ощущение. Но я хорошо его знал, и мои глаза расширились. Быстрее, чем кто-либо мог уследить взглядом, я вскочил со своего места. В прыжке я схватил копьё, которое летело ко мне. Я приземлился на потолок, крепко сжимая копьё. В зале воцарилась тишина. Я всегда демонстративно отказывался показывать остальным ученикам свои способности. Сэмюэл Стернс на сцене широко раскрыл глаза.

Я обернулся, чтобы посмотреть, откуда прилетело копьё и заметил массивную фигуру, скрывавшуюся в тени у открытой двери. Тайком нажав на кнопку паники в своих штанах, чтобы вызвать костюмы Железного человека из башни, я спрыгнул с потолка, приземлился за последним рядом и уставился на фигуру в тени.

- Доктор Стрикленд, - сказал я, не оборачиваясь. - На вашем месте я бы покинул комнату.

- Нет, - прорычал мужчина в тени с сильным русским акцентом. - Человек-паук - моя добыча. Отдайте его мне, и я больше никому не причиню вреда.

- Все наружу! - оправившись от шока, крикнул Стрикленд остальным. Все бросились к другим выходам, оставив меня и мужчину.

Таинственный мужчина шагнул вперёд. Он был высоким, около двух метров ростом, и мускулистым. Казалось, он мог поднять машину. Его светлые волосы были коротко подстрижены, а на верхней части тела он носил что-то похожее на львиную шкуру. Она почти ничего не прикрывала и демонстрировала его мускулы, а также множество ножей, которые он носил с собой. Его глаза были звериными, и самым странным было то, что его зрачки казались щелями, как у кошки.

0a14535ee531b40ab4b225b4ebc18961.jpg

Я краем глаза наблюдал, как Майлз выводил Стернса из комнаты, в то время как учителя тихо уводили учеников. Все они смотрели на меня, наблюдая за противостоянием. Я выругался про себя, осознав, что оставил свой костюм в комплексе, потому что хотел его подзарядить. Пятница в данный момент обновляла настройки, поэтому я оставил его на её попечение. Это означало, что мне придётся делать всё вручную.

- Последний шанс, Паук. - прорычал мужчина. - Сдайся или кто-нибудь пострадает.

- Этого не будет, приятель. - быстро ответил я, отбрасывая копьё и пригибаясь, чтобы приготовиться. - Но прежде чем мы начнём, могу я узнать твоё имя?

- Я охотник, мальчик. Это всё, что тебе нужно знать. - выплюнул мужчина, быстро выхватывая один из своих ножей. Он на полной скорости бросился на меня.

Я заметил, что левая сторона комнаты всё ещё была пуста, поэтому он высоко подпрыгнул, чтобы увернуться от удара, обхватил дверь с обеих сторон и сильно пнул мужчину в грудь, отчего тот вылетел в коридор. Охотник перекатился, а затем присел на корточки, держа нож в руке, как ледоруб. Издав звериный рык, он набросился на меня, целясь мне в лицо.

Я пригнулся, уклоняясь от удара, а затем блокировал удар, направленный в противоположную сторону. На долю секунды я заметил, что лезвие направлено прямо мне в глаза, а затем развернулся, чтобы встретить мужчину, который бросил в меня нож. Я поймал его и отбросил как раз вовремя, чтобы избежать ещё пары ударов новым ножом. Блокируя удар, направленный вниз, я ударил мужчину левой рукой. Мужчина увернулся, выбросив вперёд обе ноги, чтобы увеличить расстояние между нами. Не желая давать ему передышку, я подпрыгнул к потолку, а затем резко опустился вниз, нанеся сильный удар, от которого мужчина рухнул на землю.

- ЭДИТ, как там с подкреплением? - спросил я, активируя очки.

- Мстители все не задании, босс. - раздался нейтральный голос из очком.

- Чёрт, - выругался я, поняв, что я буду драться с ним один на один. Вытащив из соседней комнаты стол, я швырнул его в охотника, который просто ударил по нему голыми руками, разбив его вдребезги.

- Как...? - у меня расширились глаза. Этот Охотник явно был усилен, ведь он только что сломал металлический стол, как будто это был кусок картона.

Схватив одну из сломанных половинок, Охотник бросил её в меня, но я побежал вперёд и проскользнул под летящим куском металла. Проходя под ним, я зацепил его ногой, потянул на себя, побежал вперёд и развернулся как раз вовремя, чтобы использовать стол как преграду для летящего в него ножа.

Охотник ещё дважды пытался ударить меня ножом, но я блокировал оба удара столом. Я схватил огнетушитель, висевший на стене рядом с нами, и потянул его на себя. Огнетушитель сбил нападавшего с ног, и мужчина громко взревел от досады. Он вытащил ещё один нож из-за пояса и зажал его в каждой руке. В ответ я выставил перед собой стол и разломал его надвое. Я прикрепил оба фрагмента к своим предплечьям, используя свои способности, чтобы они приклеились и стали похожи на усиленные перчатки.

Мы минуту просто смотрели друг на друга, а затем, по негласному сигналу, бросились друг на друга. Охотник замахнулся обоими ножами, но я блокировал удар левой рукой. Моя правая рука вылетела вперёд и ударила Охотника в живот. Отшатнувшись, Охотник попытался нанести боковой удар, который был также блокирован, но на этот раз нож застрял в дереве и металле. Ещё один удар пришёлся мужчине в лицо.

Я действовал исключительно инстинктивно. Хотя я определённо проходил боевую подготовку у дяди Ника, а затем и у Мстителей, я был недостаточно хорош, чтобы справиться с этим парнем, который явно знал, что делает. Он действовал исключительно по наитию.

Внезапно нога Охотника резко взметнулась вверх и выбила из меня дух. Я рухнул на землю. Охотник снова взревел от радости и замахнулся оставшимся ножом, целясь мне в голову. Я быстро повернул голову, и нож вонзился в пол слева от моей головы. Я снова повернул голову, когда Охотник попытался ударить, и нож вонзился в пол в нескольких сантиметрах справа от головы. Разозлившись, Охотник забрался на меня и резко опустил нож. Мои руки взметнулись вверх, чтобы отвести нож от лица.

Несколько секунд мы стояли в тупике: мужчина давил на меня, а я сопротивлялся. Внезапно я изменил направление движения, снова опустив нож слева от себя. Огромным усилием я подпрыгнул в воздух, перевернув себя и своего противника. Я тут же прижал обе руки Охотник к полу, а затем ударил его прямо в лицо.

В этот момент в ближайшее окно врывается металлический костюм, из рук которого вылетают металлические наручники, разрывающие мою паутину и стягивающие руки и ноги мужчины. Охотник кричит, извиваясь и двигаясь, словно пытаясь разорвать наручники, но безуспешно. Тони сконструировал эти наручники, чтобы они могли удержать даже Халка. Хотя они, вероятно, не справились бы с весёлым зелёным гигантом, они всё же были эффективны против охотника.

Я тяжело дышал, медленно поднимаясь с Охотника. Я благодарно похлопал его по руке.

- Как раз вовремя, ЭДИТ. - выдохнул я.

- Мне жаль, что это заняло так много времени, босс. - торжественно ответил ЭДИТ. Полёт от комплекса до станции занял две минуты, но один из процессов облачения задержался на несколько секунд.

- Не беспокойся об этом, - отмахнулся я, но тут же рухнул на пол от удара чьего-то тела. Всклокоченные каштановые волосы разметались перед моим лицом, когда я обнимал рыдающую Сью. Рид, Аня, Майлз и Харли тоже подошли, бледные как призраки.

53 страница27 апреля 2026, 03:55

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!