56 страница27 апреля 2026, 03:55

глава 55

- Да ладно, у меня такое чувство, будто я здесь один ем. - сказал Брюс, заставляя нас приступить к еде.

Я явно не был голоден, никто не был. Мы просто хотели, чтобы Брюс вернулся, и всё.

Коротко и ёмко... по существу.

- Попробуйте что-нибудь из этого.

- Ешь немного яиц.

- Я так запутался. - Скотт просто посмотрел на Брюса в полном замешательстве.

- Да, времена сейчас смутные. - усмехнулся Брюс.

- Нет, нет, нет. Я не это имел в виду, - защищался Скотт.

- Нет, я понял. Я шучу, - сказал Брюс, когда Скотт снова попытался защитить себя. — Я знаю, это безумие. Теперь я ношу рубашки.

- Да. Что? Как? Почему? - сказал Скотт.

- Пять лет назад нам надрали задницы, - сказал Брюс, вытирая лицо. — Только мне было хуже, потому что я проиграл дважды. Сначала проиграл Халк, потом проиграл Баннер, а потом проиграли все мы.

- Никто тебя не винил, Брюс. - сказала ему Наташа.

- Я сделал это, - сказал ей Брюс. — Годами я относился к Халку, как к какой-то болезни. К чему-то, от чего нужно избавиться, но потом я начал смотреть на него как на лекарство. Восемнадцать месяцев в гамма-лаборатории. Я соединил мозги и мускулы, а теперь посмотрите на меня. Лучшее из обоих миров.

Несколько детей подошли и попросили Брюса сфотографироваться, на что он с радостью согласился. Скотт попытался попросить об этом, но дети просто посмеялись над ними, они не знали, кто он такой без костюма.

Я засмеялся, смущаясь Скотта ещё больше.

- Да, Стив сказал мне, что ты действительно облажался с ним в первый раз. - сказал Скотт, пытаясь разрядить обстановку.

Мы пристально посмотрели на него.

Скотт действительно не имел фильтра.

- Слишком рано, извини. - Скотт поднял руки в знак поражения.

- О том, о чем мы говорили. - сказал ему Стив.

- Правильно. Все эти путешествия во времени? Э-э-э, ребята, это вне моей компетенции. - честно сказал он.

- Ну, ты справился с этим, я помню время, когда это тоже казалось невозможным. - Наташа посмотрела на него.

****

- Ладно, поехали, испытание номер один по путешествию во времени, - сказал Брюс. — Скотт, заводи фургон.

- Выключатели включены. Аварийные генераторы в режиме ожидания, - сказал Стив, подходя к машине, где Наташа через iPad отслеживала жизненные показатели Скотта.

- Хорошо, потому что если мы разнесем сетку, я не хочу потерять ни капли здесь, в пятидесятых. - сказал Брюс, тыча большим пальцем в Скотта, надевающего шлем.

- Простите? - в ужасе спросил Скотт.

- Он шутит. Так говорить нельзя, - сказала Наташа, печатая что-то на iPad.

- Это была плохая шутка. - Брюс оглянулся.

Скотт кивнул и пошел обратно к машине времени.

- Ты ведь шутил, да? - прошептала Наташа, взглянув на него.

- Я не знаю, спроси что-нибудь полегче. Мы отправляем его в прошлое. Либо это все шутка, либо наоборот. - Брюс повернулся к Скотту. — У нас всё хорошо. Надень шлем.

Я стоял рядом с Наташей, пока мы готовились к первому тестовому заезду.

- Я очень надеюсь, что это сработает. - сказал я Нэт.

- Я скучаю по ним так же сильно, как и ты. - сказала Наташа, успокаивающе глядя на меня.

- Скотт, мы отправим тебя на неделю назад, дадим погулять час, а затем вернем через десять секунд. Логично, - сказал Брюс.

- Абсолютно ничего не сбивает с толку, - сказал Скотт, показав ему большой палец вверх.

- Удачи, - сказал Стив, когда его проталкивали через фургон.

Вскоре он вернулся уже маленьким мальчиком.

- Э-э-э... ребята? Это как-то неправильно.

- Это Скотт? - спросил я у Наташи.

- Да, Скотт. - взмолился Скотт.

Его немедленно отправили обратно, и он вернулся стариком.

- Ох, моя спина. - застонал Скотт, хватаясь за спину.

- Что это? - в недоумении спросил Стив.

- Брюс! - крикнул я, желая, чтобы он исправил положение.

- Подожди. - сказал он, нажимая на кнопки. — Можно мне здесь немного места?

Затем Скотта снова засасывает, но на этот раз он возвращается уже младенцем.

- Это ребёнок, - сказал Стив.

- Это Скотт, - защищался Халк.

- В младенчестве.

- Он вырастет, - сказал Халк, нажимая кнопки.

- Верни Скотта.

- Когда я говорю «отключи питание», отключай питание. - сказал Брюс, нажимая кнопки, пока Наташа бежала к выключателю питания. — И отключи его!

Питание вырубилось как раз тогда, когда Скотт достиг своего обычного возраста.

- О, слава богу. - я выдохнул с облегчением.

- Кто-то обмочился в мои штаны, - застыл Скотт. — Но я не знаю, был ли это я в младенчестве или старый я. - он задумался на секунду. — Или просто я.

- Путешествие во времени, - восклицает Брюс, театрально разводя руками. Я просто качаю головой и начинаю уходить. — Что? Я считаю, что опыт удачный. - кричит мне вслед Брюс.

Я выхожу наружу, чтобы подышать свежим воздухом, и прислоняюсь к одной из колонн. Стив выходит из здания следом за мной, мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, что это он.

- Ну, всё пошло ужасно неправильно. - говорю я, даже не глядя на него.

- Так и было, - согласился Стив, стоя рядом со мной. — Но это не значит, что мы должны сдаваться. Мы найдем способ заставить это работать.

Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть ему прямо в глаза, прежде чем снова посмотреть вдаль.

- Вполне возможно, - согласился я, когда мы слышим вдалеке визг машины.

Машина мчится к комплексу и проезжает мимо нас, останавливается и разворачивается обратно к нам, окно опускается, показывая Тони.

- Почему такое вытянутое лицо? Дай угадаю, он превратился в ребенка. - говорит нам Тони.

- Помимо всего прочего, да. Что ты здесь делаешь? - спрашивает его Стив.

- Это парадокс ЭПР, - говорит Тони, игнорируя вопрос Стива. Он выходит из машины. — Вместо того, чтобы толкать Скотта сквозь время, вы могли бы толкать время сквозь Скотта. Это сложно и опасно. Кто-то мог бы предостеречь вас от этого

- Ты это сделал, - говорит Стив.

- О, я сделал это? - говорит он, делая вид, что не делал этого, что заставляет меня закатить глаза. — Ну, слава богу, что я здесь. В любом случае, я это исправил. - он поднимает правую руку с устройством на ней. — Полностью функционирующий пространственно-временной GPS. Я просто хочу мира. - он делает знак мира руками, заставляя Стива и меня улыбаться. — Оказывается, обида разъедает, и я её ненавижу.

- Я тоже, - говорит ему Стив.

- У нас есть шанс получить эти камни, но я должен рассказать вам о своих приоритетах. Вернуть то, что мы потеряли, я надеюсь, да. Сохранить то, что я нашел, я должен, любой ценой. И... может быть, не умереть, пытаясь. Было бы неплохо, - говорит он нам.

- Похоже на сделку. - Стив протягивает руку, и они пожимают друг другу руки.

- Спасибо, что пришёл. - я притягиваю Тони в объятия.

- Не взяли на всю команду. - Тони замолкает на несколько секунд, закрывая багажник. — Мы берем всю команду, да?

- Мы сейчас работаем над этим.

Затем мы все направляемся внутрь и нам удается схватить остальных. Ракета спросил меня, хочу ли я присоединиться к нему и Брюсу в поимке Тора, на что я, отказался, сказав, что мне нужно помочь Тони. Нэт, с другой стороны, собирается поймать Клинта.

- Ты нашла его? - спрашиваю я, подходя к Наташе.

- Да, он в Токио. Хочешь поехать с ним? - спрашивает она меня.

- Мне нужно помочь Тони, - я покачал головой, а затем притягиваю её в объятия. — Верни его, - шепчу я ей на ухо.

- Я так и сделаю, - успокаивает она меня.

Мы трогаемся с места, и я направляюсь в лабораторию, где меня уже ждёт Тони.

56 страница27 апреля 2026, 03:55

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!