2 страница11 января 2016, 13:23

Глава 1

========== Глава 1. ==========

Очередная неудачная репетиция подходила к концу, оставляя за собой лишь недовольные взгляды "актёров" и осуждающий - этой зубрилки. Чёртова мать Тереза. Фред уже собирался покинуть зал, где проходили репетиции, как вдруг был остановлен.

- Мистер Уизли, задержитесь на пару минут, - голос профессора, казалось, ударился волной о его спину, проникая в позвоночник и раздражая до спинного мозга. Стиснув зубы, парень лишь пробормотал:

- Конечно, профессор.

Дождавшись, пока все покинут комнату, декан начала:

- Фредерик, вы не знали ни одной своей реплики сегодня. Вы занимаетесь с мисс Грейнджер?

- Нет, - смотря прямо в глаза декану, произнёс Фред.

- Значит так. Если на следующей репетиции вы забудете хоть слово, я вам обещаю, что вы проведёте весь оставшийся до конца семестра срок, вычищая котлы и кубки. Ежедневно. Не хотите заниматься с мисс Грейнджер, занимайтесь сами, но чтобы через три дня вы знали свою роль на зубок, - Фред открыл было рот, чтобы что-то возразить, но женщина не позволила ему вставить и слова. - Вам ясно?

- Да, - сжав зубы, прошипел гриффиндорец.

- Можете быть свободны.

Юноша в бешенстве вылетел из кабинета декана, бормоча под нос ругательства.

- Эй, эй, эй! Чего это ты, братец?

- Чёрт, только тебя здесь не хватало!

- Ты чего? - Джордж был удивлён, брат всегда был рад его видеть, а тут... - Это из-за роли?

- Да. Если не выучу, будет только хуже, - обречённо произнёс Фред, опускаясь на каменную кладку прямо в коридоре.

- Так выучи!

- Не могу. Не могу и всё тут! - рыжик уронил голову на колени.

- Знаешь что? Вставай немедленно! Я тебе помогу. У тебя должно получиться, - воодушевлённо произнёс Джордж.

Фред благодарно посмотрел на близнеца, поднимаясь.

- Скажи мне парой слов, в чём суть пьесы?

- Откуда я знаю?

- Так ты что, не читал даже? - близнец изумлённо приподнял брови.

- Нет, конечно, - парень ответил таким тоном, как будто это было что-то само собой разумеющееся.

- Ясно всё с тобой. Идём.



***



Спустя полчаса Фред сидел на кровати напротив своего брата-близнеца, который восторженно рассказывал о прочитанной пьесе.

- Послушай внимательно. Это довольно милая история о любви одного парня-солдата к дочери богатого торговца, однако её отец, его отец, всё общество и даже церковь запрещает им быть вместе. Она боится нарушить их волю, а он пытается сделать так, чтобы она доверилась ему. В конце их венчает тот самый священник преподобный отец Валентин, в честь которого и назван праздник.

- Ясно. Одни сопли.

- По-моему, как раз то, что нужно для этого дня.

- Мерлин, Джордж, эта роль абсолютно не подходит мне! Я не умею любить! Это ты у нас влюблённый идиот!

- Я знаю, но что, если это поможет тебе?

- Мне не нужна помощь, я и так счастлив!

- Послушай, просто попытайся, хорошо? И сходи к Гермионе, она сможет объяснить всё лучше меня. И МакГонагалл пожалеет, даже если ты провалишься.

- Ну спасибо! Умеешь поддержать!

- Не за что, братец, - Джордж нагло ухмыльнулся, направляясь к выходу из комнаты, напоследок ехидненько бросив: - И кстати, ты её должен поцеловать.

- Что?! - истерически закричал Фред. Но Джорджа и след простыл.



***



Спустя два дня бессмысленных попыток сотворить хоть что-нибудь со сценарием, Фред потерял всякую надежду и решился обратиться к Грейнджер. Поэтому сейчас юноша вот уже пять минут стоял перед широкими дубовыми дверьми в библиотеку, набираясь смелости . Она ведь запросто могла отказать, после того, как он нагрубил ей.

Собравшись с силами, Фред вошёл в библиотеку. Пройдя вдоль стеллажей к самому дальнему столу, он, наконец, увидел девушку. Она подняла взгляд прежде, чем он успел сказать хоть слово.

Быстро поднявшись, девушка прошмыгнула рядом с ним, даже не здороваясь. Фред понимал, что если продолжит стоять столбом, она просто уйдёт.

- Гермиона, подожди! Гермиона!

- Что тебе нужно? - девушка резко развернулась.

-Я... мне нужна твоя помощь, - Фред с трудом выдавил это предложение из себя.

- Не думаю, - её лицо оставалось непроницаемым.

- Послушай, мне жаль, ясно? Я правда не хочу провалиться и испортить всем праздник, - «молодец, Фредди, знаешь, на что давить!»

- Ладно, в чём твоя проблема? Ты хоть пьесу читал? - Гермиона пронзительно смотрела ему в глаза.

- Д-даа, - вышло неубедительно, но всё же..

- Ясно. Я помогу тебе, но при одном условии.

Парень послал ей вопросительный взгляд.

- Обещай, что не влюбишься в меня.

- Аааа ... лааадно, без проблем, - удивлённо протянул гриффиндорец. «С чего бы ему, интересно знать?»

- У тебя есть сейчас какие-нибудь дела?

- Нет, - «Ты это сделал!!!»

- Тогда пойдём.



***



Со дня начала занятий Фреда и Гермионы прошло четыре дня, и Фред, к своему удивлению, заметил, что ему нравится общество этой монашки. Она была действительно умной и понимала толк в театре. И вообще, с ней можно было говорить обо всём на свете, а не только о квиддиче и сплетнях, как с Анджи или Кэти. Он чувствовал, что чем лучше узнаёт Гермиону, тем больше отдаляется от своей "компании". В последнее время встречались они крайне редко, так как Джордж, которому эта компания уже не очень-то и нравилась, был занят своей Луной, а он отработками. Ли возмущался несколько раз по этому поводу, но Фреда это мало волновало.

МакГонагалл осталась очень довольна его недавней репетицией и признала, что если ему удастся так же выступить в день спектакля, она освободит его от остальных наказаний. Сейчас важнее всего было обеспечить себе свободное от рабства котлов будущее. К тому же, недавно у него с Гермионой состоялся весьма странный разговор.

Во время репетиции одной из совместных песен, когда у Фреда в очередной раз перехватило дыхание на самом важном моменте и Гермиона решила дать ему пару минут передохнуть, она неожиданно опустилась на парту напротив него и неизменно тихо произнесла:

- Я могу попросить тебя о чём-то?

- Конечно, - немного удивлённо проговорил парень.

- Я прошу, что ты приложил все усилия, которые сможешь, чтобы спектакль прошёл успешно. Я прошу этого не для себя. Просто, для профессора МакГонагалл эта пьеса очень много значит. Она напоминает ей он её покойном муже, и мне бы не хотелось, чтобы провал спектакля, связанного с памятью о нём, разбил ей сердце. Если ты скажешь - нет, то я все равно продолжу с тобой заниматься. Я обещаю. Но если бы ты хотел сделать что-то хорошее для замечательного человека, который так много значит для меня... Ты подумаешь об этом? - её глаза были похожи на глаза маленького ребёнка, который просит не разбивать или не отнимать его игрушку. Огромные, наивные и полные искренней веры, что его не обманут.

- Я не буду об этом думать, - произнёс он, наконец, - Я сделаю это.

2 страница11 января 2016, 13:23

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!