24 страница21 апреля 2026, 13:50

24.

  На дворе 24 декабря, совсем скоро Рождество. Этот месяц был достаточно тяжёлым. Но лучше начинать по порядку.

Спустя долгих разговоров и уговоров тетушка Роз всё же взяла конверт, обещая мне, что вернет всю сумму, а так же просила заходить в гости, чтобы ненароком угощать меня плюшками.

Вместе с Марком мы забрали Тедди с больницы. После проишествия ему тяжело дается ходить, от чего он ещё хромает, ссадины и синяки мальчика потихоньку заживлялись, поэтому и мне становилось спокойнее видеть его, как и прежде рядом с общежитием.

Сейчас я стала проводить больше времени с Дари и Марком. Дарьяна Баун постоянно заходит ко мне в комнату, а то и дело я к ней. О Бонни же сейчас ничего не слышно и не видно, по словам Дари она улетела на отдых с родителями.Марк продолжает забирать меня с работы, хоть иногда у него это и не получается, но сейчас мы стали больше гулять. Мы видимся не так часто, поскольку я работаю, он работает и не всегда получается встретится.Раньше я специально пыталась избежать его,но сейчас мне не хватает общения с ним, да и не только общения.

Агата мне почти не звонит. Я спрашивала у мамы о том, что происходит, но она лишь ответила мол :« Я специально ограничила её времяпровождение телефоне. У Агаты накануне экзамены,а она очень сильно отвлекается». Спрашивать про Рождество не стала. Мама ни разу не звонила мне, первые шаги всегда были с моей стороны, только теперь я стала относится к этому более равнодушно.

В доме Барбары о равнодушие можно было забыть. Накануне Рождественский показ, который будет проходить в необычном стиле.Кляр ещё в декабре дала задание: создать платье для этого показа. Времени было ужасно мало. Мы должны были совмещать нашу основную работу и попутно шить платье для показа. Поэтому все отсеки сидели доталового: кто-то приходил раньше, кто пропускал обед, кто-то оставался позже. Я же пользовалась всеми способами, лишь бы успеть. Ведь этот показ представляет больше не платья, а их создателей: хозяйку модного дома и швею, которая презентует свою работу. Быть выбранной Барбарой Кляр – большая честь, поэтому борьба идет едва ли не на жизнь.

Если в свой первый показ, я изорвала все заусенцы на пальцах, то сейчас была спокойна, как никогда. Дело в том, что те, кто работают в модном доме много лет, шьют наряды уже по чисто отработанной схеме, у них попросту уже заложена эта работа. И когда говорят придумать что-то для показа, они создают что-то наподобие того, что шьют каждый день для бутика. А людей нужно удивлять, поэтому я придумала такое платье, которое ещё не видели в бутике «Klar»

У многих Рождество ассоциируется с красным и зеленым цветом, что символизрует еловые ветки и ягоды, поэтому готова поспорить, что почти большинство платьев будут из этих цветов. Но почему-то все забывают о золотом цвете, который в этом празднике символизирует свет звезды.

С тканью было много проблем, как и с другими материалами. В этот раз лучше отказаться от объемных нарядов, поскольку, думаю, что их и так будет достаточно. Моё платье представляет собой изысканый вечерний наряд, который подойдет к любому вечеру. Верх платья состоит из облегающего торса, который выполнен в золотистом атласном оттенке и имеет драпированную конструкцию без бретелек, формирующую небольшие складки и создающую эффект объема. Драпировка переходит в длинный атласный шлейф, ниспадающий вдоль одного бока юбки. Низ платья дался куда проще, поскольку над верхом я очень долго сомневалась, поскольку вся конструкция напоминала мне восковую фигуру. Нижнюю часть платья, начиная от талии, выполнила из ткани, польностью покрыв золотыми блестками и пайетками, создающими эффект мерцания и переливов. У юбки сделала специально фасон « русалки», который плотно облегает бедра и расшираяет к низу, образуя шлейф, что будет подчеркивать стройность фигуры.

Только проблема состоит в том, чтобы другие отсеки не выходили из колеи, Барбара дала задание к показу определнным отсекам, что вызывало у множеств негодование. Особенно много, кто возникал насчет меня, поскольку я тут недавно и поручать мне шить платье для показа, посчитали бесцеремонно. Вообще отсеки очень дерзко общаются с начальницей, когда я работала помошницей и меня вызывала Барабара,то мне было тяжело в чем-то ей противиться, а тут люди высказывают свои недовольства прямо ей в лицо. Думаю, это потому что их больше. Толпой всегда проще напасть на одного.

Нам сказали расположить наряды в линейку, а самим отойти подальше. Каждый пробегался глазами по одеянию конкурента, надменно разглядывая моникены.

— Донна, серьезно? Золотой? — шепнул мне на ухо Тоби, который самодовольно скрестил руки.

— Посмотри лучше, ты видишь здесь ещё золотые платья? — спросила его я. — Все красные и два зеленых.

— Одно из них моё. Вон то. — указал Тоби рукой в сторону наряда.

У Тоби действительно было хорошее платье. Оно было оливково-зеленого цвета. Тоже выполнена из легкой, струящейся ткани с атласным блеском. У верхней части платья драпированный лиф с тонкими бретельками, который подчеркивают плечи. Нижняя часть наряда плотно облегает фигуру до бедер, где начинается многослойная юбка с оборками: это в духе Тоби, он сделал так, чтобы наряд придавал легкость и динамику образу. Тоби Касперски хороший конкурент, в его исполнении платье придает утонченность.

— Вероятно, ты тоже не любишь повторяться. — сказала я, взглянув на него. — Подбери модели диадему и ожерлье в примерно таком же стиле. Я вижу – это будет превосходно.

— Воспльзуюсь твоим советом.

Бурные перешептывания резко затихли как только в зал зашла Барбара Кляр. Все сразу выпрямили спины, задрали голову вверх и встали не шевелясь. На Кляр был строгий синий костюм из эксклюзивной коллекции, который идеально сочетался с её рыжими волосами. Она уверенно проходила меж нарядов на своих каблуках, словно сейчас шла по подиуму, а мы были в роли папараций. Кажется сегодня кто-то не в настроении.

— Ужас. — начала проговаривать Барбара, проходя меж нарядов. — Кошмар. —коротко комментировала она. — Автор этого шедевра уволен. — махнув рукой, отрезала она. — Грязно.

Наши платья с Тоби стояли рядом друг с другом. Барбара встала напротив наших нарядов, перед этим сняв очки. Мы с Тоби мельком переглянусь, словно сейчас разразиться война.

— Кто презентует эти платья, сделайте шаг вперед. — потребовала Барбара, скрестив руки. Мы сделали небольшой шаг, который отделял нас от наших коллег. — Я не понимаю, что вы тут забыли? Прежде всего вы создаетет платья для бутика Клар. — начала восклицать начальница.— Мозгов придумать своё уже нет? Я уволю вас всех к чертовой матери, будете на вокзале побираться, если ещё не осознали, где и с кем вы работаете. — мелькая глазами, она пробежалась по каждому стоящему.— Или мне нужно каждый месяц устраивать такие треннинги? Только теперь уже на увольнение. — сбавив тон, произнесла она. — Донна и Тобиас, ко мне в кабинет. Остальные работать. — отрезала она и гордо поцокала к выходу.

Мы же с Тоби подлетели мигом за ней, не взирая на косые и осуждающие взгляды коллег. Изначально казалось, что победитель будет один, как и всегда было. Барбара шагала гораздо увереннее и быстрее нас, поэтому мы за ней чуть ли не бежали.

— Вы должны быть завтра вечером уже в Олкотте со своими нарядами. — начала по пути говорить она. — Моделей не будет, вы вместо них. — я перевела взгляд на возмущенного Тоби. — Тебе мы сделаем исключение . — обернулась Барбара, проясняя Тобиасу. — Это будет не показ, а Рождественский вечер. Будьте всегда рядом со мной и не отходите от меня ни на шаг. Там будет много народу, и краснеть за вас я не намерена.

Мы прошли в кабинет, где нам выдали необходимые документы, в то числе и билеты, а после нам сказали отправляться домой.

— Поздравляю Парэ. — поздравил Тоби на выходе из доме.

— И тебя, Касперски, поздравляю.

Мы разошлись в разные стороны. Настроение очень поднялось, если не обращать внимание на подступающий холод, который потихоньку настигал моё тело. Руками уже тяжело взаимодействовать. Я решила зайти за чем-то горячим, чтобы в здравом рассудке дойти до дома и дожить до завтра. Наткнувшись на одно из кафе за углом, не отказала себе зайти. Название «Bonheur» будто зазывало к себе. Внутри было тёплое освещение, от чего глаза немного прикрылись. Посетителей достаточно много для буднего вечера, поэтому я решила присесть за барный столик.

— Бурана? — радостно воскликнула я, что та обернулась.

— Донна. — так радостно опешила она. — Рада тебя видеть. Как ты? — оживилась Бура.

— Новостей действительно много. Расскажи лучше про себя, ты тут работаешь, да? Как Аврора?

— Через полчаса закончиться моя смена. Если ты не спешишь никуда, то можем вместе забрать её с садика? — предложила девушка. — Будешь что-то заказывать?

— Кофе пожалуйста.

***
Время пролетело совсем быстро. Люди приходили и уходили. Кто-то хотел насытиться, поэтому ни в чём себе не отказывал, а кто-то, например я, пришел за горячей чашкой кофе в хорошей компании. А кто-то вообще ничего не заказывал, и пришел, лишь, потому что хотел скрыться от снега. В Лайне наступили серьезные похолодания: снег уже лежит ковром, ледяные дорожки пользуются популярностью в городе, хоть и местные работники расчищают их, но всё бестолку.Птиц почти не видно, а значит они решили пережить морозную погоду в теплом месте. Только воробьев с воронами видно, которые старательно рыщат пропитание. Сами дни становятся короче, и ты уже не замечаешь, как в три часа начинает темнеть. Утром я ухожу на работу в полную тьму, возвращаюсь в такой же обстановке.

— Олкотт – это очень круто, Донна. Наша мама оттуда. Она постоянно говорила, как там прекрасно. — радостно отозвалась Бурана, держа за руку сестру. — Каждое лето мы ездили туда на две недели.

— Там, наверное, действительно хорошо. Мы с родителями особо не путешествовали.

Помню, я была в Ливенхоуле, город совсем мелкий. В нем было очень тепло, какзалось, что и снега там не видели. Но тем, кто хочет забыться о себе, самое место. Море, которое не дает покоя и зовет к себе. Всюду цветущие деревья с сочными плодами. Приветливые и любезные люди по всему городу. Мы с сестрой даже друга себе нашли. Он работал в магазине родителей, где продавалось всё для отдыхающих. И вроде его звали Джей-Джей. Парень никогда не сидел на месте, от чего он вечно пытался нас покатать на своей моторной лодке. Находить друзей на курорте – страшно, потому что ты к ним привыкнешь, но сам же и осознаешь, что через несколько дней нужно уехать. А последние годы в Ливенхоуле неспокойно, я вычитала это в газетах, от чего мне стало как-то не по себе.

— Донна, я тебя не понимаю, — начала говорить Бурана, когда мы подошли к её дому, от чего я нахмурила брови. — На улице снег ковром, а ты ходишь с голыми ногами. У тебя вон руки синие уже.

— Почему же голыми? Я всё же обута. — пряча смущение, произнесла я.

— Наша мама была дизайнером. И у неё остались сапоги. Мне они слишком большие, поэтому возьми себе.

— Ты что? Нет нет. Они же твоей мамы. — резко воспротивилась я.

— Знаешь, все болезни начинаются с обычной простуды, если вовремя не уследить, то начнуться осложнения.— протянула коробку Бурана. — Мир должен увидеть твои наряды.

На бордовой коробке золотистым цветом было написано «Lon». Я открыла крышку, где мне сразу показась шикарная пара обуви. Это были коричневые замшевые сапоги. Я достала один из них, любознательно разглядывая. Сапоги имели свободный, присборенный стиль голенища, которое собирается в аккуратные складки. У каждого сапога есть регулируемый ремешок с пряжкой в верхней части. Пряжки выполнены из металла золотистого цвета. Сама пара имеет небольшой каблук.

— Бурана, я не уверенна, что могу это принять.— положив обратно сапого да прикрыв крышкой, произнесла я.

— Бери и ни о чем не думай. Маме было бы приятно знать, что её обувь согревает. — присев рядом со мной, ласково произнесла Бура. — И да, Донна, не жалься, а купи себе пальто. Всё-таки в этом году обещают сильные заморозки. А это воспринимай, как подарок на Рождество.

Мы посидели у Буры ещё час. Малышка Аврора развлекалась сама по себе, рисуя мелками на дощечке, а после демонстрируя нам. Бурана подливала горячий чай, а между тем мы много болтали. Её мама была действительно хорошим дизайнером. Бри Лон имела свой бутик, где продавалась обувь на любой каприз. Но только три года назад, когда родилась Аврора, девушка поняла, что ей становится тяжело. Она пропала из новостей и впринцыпе не выходила на связь. Всё это время Бри находилась с семьей и близкими друзьями. Её продажи поднимались ввысь, но после пары обуви стали эксклюзивными, поскольку она продолжала создавать обувь на заказ. Журналисты узнали, что её муж – Ангус Лон, который являлся влиятельным бизнесменом, тяжело болен. И оставил работу своему брату. Ангус и Бри тяжело болели, на их лечение ушли негласные суммы. Родители знали какой у них исход, поэтому оставили дочерям небольшое денежное наследство, на которое сейчас и живут Бура и Аврора.

Эта история покорила моё сердце,от чего я шла домой в трепешущем состоянии. На моих ногах были эксклюзивные сапоги «Lon», благодаря которым ногам действительно становилось теплее. В словах Буры я нашла здравый смысл, поэтому решила, что сделаю так, как она сказала. Но на хорошее пальто у меня нет денег. Я снова нахожусь на мили, ненавижу это осознавать. Но тут мою голову пришла одна сумасшедшая идея, что после завтра я себя за неё возненавижу. Но другого исхода,я пока не вижу, потому что устала ходить по улице, как дура.

             ****
Четыре стука в дверь. Мое настроение заядло поднялось от того, что домой я пришла не в бегах с целью согреться, а шла совершенно не торопясь. Прогуливаясь, да никак не могла народоваться своей покупке.

Марк открыл дверь, как из его комнаты вышли Дари и Бонни. Сначали они взглянули на меня совершенно обычно, пока тут же не оглянулись. И глаза стали напоминать форму монеты, а Дарьяна с открытым ртом приблизилась ко мне.

— Что ты натворила, Донна? — резко воспияла Баун.Постукивая себя по щекам, чтобы убедиться, что это не сон. — Что с твоими волосами? — касаясь их, продолжала шипеть она. — Ты так не смей делать. — пригрозила она Бонни, что та сразу же кивнула.

— Небольшая смена имиджа. — с довольной улыбкой произнесла я. На самом деле там было не всё так плохо. По пути домой я зашла в парихмахерскую с просьбой отрезать волосы. Изначально моя длина доходила до бёдер, а сейчас же волосы едва касались ключиц. Жалею ли я об этом? Нет. Мне заплатили очень хорошую сумму за мою длину, что после покупки пальто у меня осталось. И мне кажется, что сейчас эта прическа идет мне гораздо больше.

— А по моему тебе так гораздо лучше. — отозвался Марк, глядя на меня. — Новое пальто?

— Сапоги от «Lon»?— вскрикнула Дари, показывая пальцем да закрывая свой рот ладонью. — По-моему кто-то нам что-то не договаривает. — прищуревшись, игривым тоном отрезала Дари.

—Кстати, Донна, я хотела извиниться перед тобой. Прости меня за мои слова, это было глупо. Я говорила, не подумав, что могу задеть твои чувства. — резко вмешалась Бонни.

— Всё хорошо. Я не злюсь.

24 страница21 апреля 2026, 13:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!