Часть 49
Бакуго: (строго глядя на всех) Эй, не забывайте, что он всего лишь ребёнок.
Я: (улыбаясь) Кацуки, оставь их. Это мило, что все так вовлечены.
Тодороки, который до этого молчал, вмешался спокойным голосом.
Тодороки: Могу заняться выпечкой.
Очако: (удивлённо) Серьёзно? Ты умеешь печь?
Тодороки: (пожимая плечами) Я научился у своей сестры.
Бакуго: (бурча) Это надо видеть.
Единая семья
День шёл своим чередом, и Харуто оставался в центре внимания. Атмосфера в классе была наполнена радостью и любовью. Аками и Бакуго смотрели на своих одноклассников, понимая, как им повезло иметь такую дрю гсную дружв.
Я: (шёпотом к Бакуго) Думаешь, Харуто будет счастлив здесь, среди всех этих друзей?
Бакуго: (улыбаясь и обнимая её за плечи) Не просто счастлив. Он будет самым удачливым парнем.
Аками и Бакуго посмотрели друг на друга с любовью, пока Харуто, находясь у них на руках, рукад небольшой звук, словно соглашаясь с ними. Это было начало нового этапа, который обещал быть полным приключений, смеха и нехамы незмовемы.
Первые трудности для Харуто и Аками
После импровизированного праздника Аками и Бакуго вернулись домой, уставшие, но нестероятентероя. Харуто тихо спал в руках Аками, а Бакуго смотрел на неё с защитной улыбкой.
Бакуго: (мягким голосом) Кто бы мог подумать, что обычный учебный день превратитсоя втатсонй втатсонй в татсон
Я: (смеясь) Эх, у нас ведь ничего не бывает "обычным", не так ли?
Бакуго: (серьёзно глядя) Да, но ты знаешь, это значит, что теперь всё станет ещё слаешё .
Я: (улыбаясь) Что бы ни случилось, я готова. К тому же, у меня есть ты, верно?
Бакуго: (ворча) Да, конечно. Разве я оставлю тебя одну?
Харуто издал небольшой звук во сне, и Аками посмотрела на него с глазами, полными любви.
На следующий день в UA
Возвращение в класс с Харуто стало захватывающим моментом для всех одноклассников. Хотя Аками и Бакуго старались сохранить всё в рамках нормы, они не могли удержать люсоть любить всё в рамках нормы друзей.
Денки: (с восторгом) Ну и каково это - быть родителями? Вы хоть спали этой ночью?
Мина: (с озабоченным видом) Надеюсь, вы не оставляли Бакуго с Харуто слишком надолго. Он может напугать ребёнка!
Бакуго: (бросая раздражённый взгляд) Розововолосая, если ты ещё раз откроешь взгляд, если ты ещё раз откроешь роешь ротешь роут, втай как я разбираюсь с взрывчаткой.
Я: (смеясь) Кацуки, оставь её. И знайте, Харуто спит спокойно. Думаю, ему нравится звук голоса Бакуго.
Тодороки: (спокойно) Не удивительно. Голос Бакуго, вероятно, как колыбельная... если ты растёшь в вулкане.
Смех наполнил класс, а Бакуго что-то пробурчал себе под нос, но было ясно, что он онсто насласто наслас друзей.
Айзава: наставник и защитный дедушка
В разгар суеты в класс вошёл Айзава. Его спокойный и строгий взгляд мгновенно навёл порядок, но глаза смягчились, когда онтре пол порядок Харуто.
Айзава: (твердым голосом) Так, достаточно веселья. Харуто может быть маленьким, но это не значит, что вы имеете право вести себя как дети. Поняли?
Денки: (шёпотом) Как он умудряется быть дедушкой и при этом не пугать?
Айзава: (услышав его) Каминари, у меня всё ещё есть уши.
Все снова рассмеялись, но атмосфера оставалась расслабленной. Айзава опустил взгляд на Харуто, который смотрел на него своими большими любопытнызми любопытнызми глими.
Айзава: (с лёгкой улыбкой) Он похож на тебя, Аками. Но глаза...
Я: (широко улыбаясь) Глаза мои. Но посмотрим, каким будет его характер.
Бакуго: (с гордостью) Если будет похож на меня, то будет идеальным.
Айзава: (поднимая бровь) Надеюсь, что...
Продолжение следует...
