часть 43
Гриндевальд: А как тогда? — спросил он, нежно обняв её тело и положив голову на грудь.
Я: Ну точно не так — ответила она с лёгкой улыбкой.
Гриндевальд: Хорошо, любовь моя — прошептал он, наслаждаясь её близостью.
Я: Ложись спать — предложила она.
Гриндевальд: Только с тобой — ответил он .
Я: Гриндевальд, ложись — произнесла она с нежностью.
Гриндевальд с радостью лёг рядом с ней, обняв её за талию.
Гриндевальд: И не называй меня по фамилии — попросил он.
Я: А как тогда? — спросила она, касаясь его лица.
Гриндевальд: Как хочешь — ответил он, ласково обнимая её.
Я: Тогда — произнесла она, укладывая свою голову на его грудь.
Я: Спокойной ночи, альбиносик — сказала она, нежно обнимая его.
Гриндевальд: Ну ладно, розочка — ответил он, засыпая в её объятиях.
Они проснулись утром, и Роза, открыв глаза, посмотрела на Гриндевальда.
Я: Альбиносик мой спит — прошептала она, нежно поглаживая его по голове.
Гриндевальд: Похоже, моя розочка проснулась — произнёс он, открывая глаза.
Гриндевальд: Как спалось? — спросил он, с нежностью глядя на неё.
Я: Хорошо, в жизни так не высыпалась— ответила она, садясь на кровать.
Гриндевальд: Вставай, нас, наверное, ждут — произнёс он, вставая с кровати и направляясь в ванную.
Роза оделась и последовала за ним. Когда они были готовы, то спустились вниз, где их уже ждал мужчина.
Мужчина: Доброе утро — сказал он.
Гриндевальд: Доброе утро — ответил он, отодвигая стул для Розы.
Роза с радостью заняла своё место, и Гриндевальд присоединился к ней, садясь рядом.
Закончив завтрак, они сели в карету, сопровождаемые двумя своими приспешниками, и отправились обратно домой.
