35
Машина остановилась у неприметного здания, которое служило их временным штабом. Снаружи оно выглядело как обычное складское помещение, но внутри было оборудовано для оперативной работы. Девушки глубоко вздохнули, готовясь к предстоящему допросу.
-Ну что, девчонки, вышли - сказал Кан, открывая дверь машины. Его голос был ровным, но в нем чувствовалось скрытое напряжение.
Они вышли из машины, их ноги едва держали. У входа в кабинет Кана, массивной деревянной двери, они остановились. Перед тем как войти, обе синхронно, словно по негласному сигналу, перекрестились. Это был старый обычай, который они соблюдали перед каждым серьезным испытанием, будь то рискованная миссия или встреча с разгневанным боссом.
Дверь распахнулась. Кан стоял посреди кабинета, освещенного одной тусклой лампой. Он был один. Его взгляд, пронзительный и холодный, скользнул по ним, отмечая каждую царапину, каждую пылинку, каждую разорванную нить на их одежде. Он медленно обвел их с головы до ног, его глаза остановились на лице Софии.
-София, у тебя помада смазалась - произнес он с неожиданной, почти отеческой мягкостью, но в его тоне прозвучала и доля сарказма.
Лицо Софии мгновенно вспыхнуло, покрывшись багровым румянцем. Она инстинктивно прикрыла губы рукой, чувствуя, как помада, оставшаяся после поцелуя Чимина, размазалась по уголку рта. Это было последнее, о чем она думала после сумасшедшей погони и падения.
Алиса, стоявшая рядом, попыталась сделать максимально непринужденный вид, словно она вообще не понимает, о чем идет речь, и уж тем более не догадывается, почему помада Софии могла быть смазана. В её голове промелькнула мысль: О, вот тебе и на...
-Ой! - София смущенно выдохнула, быстро доставая из кармана маленькое зеркальце и салфетку. Дрожащими руками она поправила помаду, стараясь выглядеть как можно более невозмутимо.
Кан не стал развивать тему. Он лишь покачал головой, и его взгляд стал жестче. Он знал этих девушек слишком хорошо, чтобы не заметить что-то неладное.
-Ну так что там было? - его голос стал официальным, ледяным. Это был сигнал к началу допроса. - Расскажите мне все. С самого начала
Девушки переглянулись. Это был их немой разговор, в котором они подтвердили свой план. Только правда. Но только та правда, которая касалась операции. Все личное - останется за семью печатями.
-Сэр, мы проникли на фабрику согласно плану - начала Алиса, её голос звучал ровно, профессионально. - Нас встретили, как мы и ожидали, вооруженные охранники. Завязалась перестрелка
София подхватила:
-Нам удалось пробиться вглубь здания, где, как мы поняли, располагалась лаборатория Инженера. Там мы столкнулись с...- она сделала паузу, подбирая слова, чтобы не выдать лишнего. - ...с двумя высококвалифицированными оперативниками противника. Они были хорошо подготовлены и явно ожидали нашего появления».
-Они оказались чрезвычайно опасными и знали о нашей миссии - добавила Алиса. - Мы были вынуждены вступить с ними в бой. Но наша цель, Инженер, был уже в их руках
Они начали свой рассказ, шаг за шагом, описывая события, но при этом тщательно обходя моменты личной встречи, поцелуев и все те эмоциональные всплески, что произошли. Они говорили о "боевых действиях", "тактических решениях", "сложных обстоятельствах", но ни слова о "Мини", "Солнышке", "Зай" или "ночном кошмаре". Они рассказывали о том, как им пришлось бежать, уходить от преследования, используя все свои навыки и знание территории, чтобы выжить.
Кан слушал их внимательно, его взгляд не отрывался от их лиц, пытаясь уловить малейшие признаки лжи. Он чувствовал, что что-то не сходится, что в их рассказе есть пропуски, но его профессионализм не позволял ему сразу же их обвинять. Он знал, что девушки Мин были лучшими в своем деле, но и самыми скрытными.
-Значит, вы говорите, что это были просто вражеские оперативники? - Кан медленно произнес, скрестив руки на груди, его голос был полон подозрения. - И эти ваши... прощальные крики из окна... это тоже часть тактики?
София и Алиса вновь переглянулись, их лица были непроницаемы. Они держали оборону, понимая, что от этого допроса зависит не только их репутация, но и будущее.
Кан не сводил с них глаз, его взгляд был острым, словно лезвие. Он прекрасно видел, как девушки переглянулись, как на их лицах, несмотря на усталость, промелькнула решимость держать оборону.
-Часть тактики? - голос Кана был наполнен неприкрытым скептицизмом. - Алиса, "переосмыслить жизнь" - это что, новый протокол отвлечения противника? София, "я твой ночной кошмар" - это какой пункт в учебнике по диверсиям?
Алиса, быстро сообразив, что им нужно дать хоть какое-то объяснение, чтобы не провалиться окончательно, шагнула чуть вперед.
-Сэр, это... это был элемент психологического давления. Мы понимали, что нас преследуют. Крики были призваны заставить их задуматься, посеять зерно сомнения, вызвать эмоциональную реакцию, чтобы выиграть драгоценные секунды для отрыва -Она говорила быстро, уверенно, стараясь выглядеть максимально профессионально.
София, хоть и покраснела снова, быстро взяла себя в руки.
-Именно так, сэр. В таких экстремальных условиях любая непредсказуемая реакция, любое личное обращение может вызвать замешательство у противника. Мой... кхм... мой крик был направлен на дезориентацию одного из оперативников, который пытался меня схватить. Это было спонтанное, но, как оказалось, эффективное решение, позволившее мне освободиться и завершить спуск -Она говорила жестче, стараясь придать своим словам максимально логичное и тактическое объяснение.
Кан медленно кивнул, его взгляд все еще буравил их. Он был опытным командиром и знал, что в бою бывает всякое, но его интуиция подсказывала ему, что здесь что-то нечисто. Слишком личные были эти крики, слишком много в них было боли и вызова.
-Вы хотите сказать, что Инженер специально нанял оперативников, которые так глубоко знают ваши... психологические слабости? - Кан произнес это медленно, словно пробуя слова на вкус. - Или это были просто... случайные совпадения?
Девушки снова обменялись взглядами. На этот раз это был взгляд, полный отчаяния. Кан был слишком умен.
-Сэр, мы не знаем, кто эти люди и как они связаны с Инженером - София соврала, её голос был ровным, но в глубине глаз мелькнула тревога. - Возможно, у них есть данные о нашем прошлом, о наших операциях. Они могли использовать это, чтобы давить на нас
-Или... это была просто попытка выбить нас из колеи, воспользовавшись общей напряженностью момента - подхватила Алиса, стараясь придать своим словам логичность. - Стресс, адреналин... иногда это выводит на поверхность неожиданные реакции
Кан молча смотрел на них несколько долгих секунд. Он понимал, что они лгут. Или, по крайней мере, не договаривают. Но у него не было никаких доказательств. У них были идеальные отмазки для любого нестандартного поведения в бою. И их профессионализм был выше всяких похвал, что бы ни случилось.
-Хорошо - наконец произнес Кан, его голос стал чуть мягче, но в нем все еще чувствовалось напряжение. - Принимаю ваше объяснение. Пока. Но если в будущем подобные 'тактические решения' будут ставить под угрозу выполнение миссии или вашу безопасность, я заставлю вас переосмыслить свой подход-Его взгляд задержался на Софии.
-Миссия провалена - продолжил он, возвращаясь к делу. - Инженер сбежал. Или был уведен теми двумя. Это серьезный провал. Но вы обе живы, и это главное. Юнги это оценит
Кан подошел к столу, взял папку.
-Сейчас вам обеим нужен отдых. И медицинский осмотр. Завтра утром вы предоставите полный письменный отчет обо всем, что произошло. Каждая деталь, как я сказал. И без ваших 'личных' тактик
Девушки облегченно выдохнули. Им удалось проскочить. По крайней мере, на этот раз.
-Есть, сэр!- ответили они хором.
Кан кивнул, отпуская их.
-Можете идти
Алиса и София быстро вышли из кабинета, закрыв за собой дверь. Оказавшись в коридоре, они снова переглянулись. В их глазах читалась усталость, но и облегчение. Они справились.
-Чуть не прокололись - прошептала Алиса.
-Ещё бы - София провела рукой по волосам. - Но теперь у нас есть время, чтобы привести себя в порядок и подумать, что делать дальше
