22
Ночь в офисе Юнги была неспокойной, несмотря на относительную безопасность. Адреналин, страх погони и осознание того, что они стали мишенью, не давали уснуть по-настоящему. Юнги оставался с ними, убедившись, что они в порядке, и отправив своих людей проверить окрестности. Беги и остальные тоже были настороже.
Утром Юнги настоял, чтобы один из его водителей отвез их до самого полицейского участка, заезжая с разных сторон, чтобы исключить слежку. Прощался он серьезно, с беспокойством в глазах.
-Будьте осторожны - повторил он. - Очень осторожны
В участке день начался, как обычно. Они сдали дневник Инженера и рюкзак Минсока в криминалистическую лабораторию и подробно изложили суперинтенданту Кану ночные события - как нашли Минсока, как Инженер бросил дымовую шашку, и как их преследовали по дороге домой. О том, что их спас Юнги и его компания, они умолчали, сказав, что им удалось укрыться возле офиса. Кан был обеспокоен, но признал, что теперь дело приняло личный оборот. Он приказал усилить их охрану, хотя и не знал, насколько глубоко корни этой опасности уходят.
Остаток утра и начало дня они провели, углубляясь в материалы дела, сравнивая их с первыми данными из дневника предварительный анализ уже показал, что записи очень ценные, но их расшифровка займет время. Разговаривали с капитаном Ли о допросе Минсока. Парень подтвердил большую часть их догадок, но его знания были ограничены - он был всего лишь исполнителем. Он лишь укрепил их уверенность в том, что Инженер - гений, но гений безумный и опасный. И что подвал - лишь одна из его мастерских или убежищ.
Чем больше они работали, тем яснее становилось - это не просто стандартное расследование. Их противник не действовал как обычный преступник. Его мотивы были сложными, его методы - непредсказуемыми. И их связь с Юнги, с его миром, который теперь, после ночной погони, казался неразрывно связанным с происходящим, вызывала все больше вопросов.
-Нам нужно с ним поговорить - сказала София, закрывая папку с материалами.
Алиса кивнула. Она уже думала об этом. Полицейское расследование шло своим чередом, но было слишком много неопределенности. Преследователь ночью. Молчание Инженера в дневнике относительно его связей. И тот факт, что их мир и мир Юнги так опасно соприкоснулись.
-С Юнги? - уточнила София.
-Да - ответила Алиса. - Нам нужно спросить его напрямую. Знает ли он кого-то по описанию Инженера. Может быть, у него есть информация о группах, которые могут быть связаны с такими "трюками". Или о тех, кто может быть настолько влиятельным, чтобы иметь такие ресурсы и действовать так скрытно
К тому же, его офис находился совсем недалеко от участка. Несколько кварталов. Это было удобно и вызывало странное чувство - их рабочее место и «штаб» их брата-мафиози разделяло всего лишь короткое расстояние.
Решение было принято. Они сообщили Кану, что ненадолго отлучатся по важному делу, связанному с расследованием. Он, доверяя им после последних событий, разрешил.
Выйдя из участка, они направились в сторону офисного комплекса, где располагался Юнги. Шли пешком, наблюдая за окружающим миром - обычная дневная жизнь города. Этот контраст между мирными улицами и той опасностью, которая преследовала их прошлой ночью, был поразительным.
Офис Юнги находился в современном, стеклянном здании. Выглядел респектабельно, как штаб-квартира крупной, успешной компании. На первом этаже располагался ресепшн и зона ожидания.
Они вошли внутрь. Кондиционированный воздух, приглушенный шум деловой активности, элегантный интерьер - все это резко контрастировало с подвалом склада.
У стойки ресепшн сидела молодая девушка в деловом костюме. Она подняла на них взгляд, затем опустила его на полицейскую форму. В ее глазах мелькнуло легкое удивление.
-Добрый день - вежливо сказала София. - Мы хотели бы встретиться с директором Мином
Девушка на ресепшне была явно немного смущена визитом полицейских.
-У вас назначена встреча? - спросила она, ее голос был немного напряженным.
-Нет - ответила Алиса. - Но это срочно. Мы его сестры. И мы из полиции
Вот тут девушка явно растерялась. Сестры? Из полиции? К директору? Такой комбинации она явно не ожидала.
Она поколебалась, затем взяла телефон. Набрала номер. Говорила тихо, видимо, пытаясь сохранить конфиденциальность.
-Господин директор... к вам пришли... ваши сестры... Они из полиции... Да, они сказали, что это срочно...
После короткой паузы девушка положила трубку. На ее лице появилось новое выражение - смесь удивления, любопытства и... даже легкого восхищения.
-Господин директор просит пройти - сказала она, указывая на коридор. - Вам нужно подняться на 10-й этаж
Они поблагодарили и направились к лифтам. Поднявшись на 10-й этаж, они оказались в другом, еще более роскошном коридоре. Здесь было тихо. Очевидно, это был директорский этаж.
Они прошли по коридору к большой двери с табличкой, на которой значилось "Директор Мин Юнги". Перед дверью стоял внушительный мужчина в строгом костюме - охрана.
Он посмотрел на них, узнал их он, скорее всего, был одним из тех, кто оставался в офисе прошлой ночью. Кивнул.
-Господин директор ждет вас- сказал он, открывая дверь.
Они вошли в просторный, элегантный кабинет. С панорамными окнами, открывающими вид на город. Дорогая мебель, произведения искусства на стенах. И за большим рабочим столом сидел Юнги.
Сегодня он выглядел как настоящий директор - в дорогом костюме, волосы аккуратно уложены. Но в его глазах, когда он посмотрел на них, читалось все то же беспокойство, что и прошлой ночью.
Он встал из-за стола.
-Заходите - сказал он, подходя к ним. - Что случилось? Почему вы здесь? На работе?
Они закрыли за собой дверь. В этом кабинете, посреди роскоши и тишины, они чувствовали себя неуместно в своих полицейских формах. Но разговор, который им предстояло вести, был слишком важным, чтобы ждать.
-Нам нужно поговорить, Хен - сказала София.
-О деле - добавила Алиса. - И о вчерашней ночи
Юнги кивнул, его лицо стало серьезным. Он провел их к удобному дивану и креслам, стоящим у панорамного окна.
-Садитесь- сказал он. - Рассказывайте. Все
Они сели. Перед ними был их брат - человек, которого они любили, но чей мир был полон опасностей, о которых они только начинали догадываться. А они были полицейскими, преследующими преступников, которые, возможно, были связаны с этим миром.
-Мы нашли дневник Инженера - начала Алиса. - И мы допросили Минсока
И они начали рассказывать. О записях в дневнике, о том, что узнали от Минсока. О том, как все это кажется связанным с чем-то большим и более опасным. И, конечно, о погоне прошлой ночью.
Юнги слушал, с каждым словом его лицо становилось все более напряженным. Он понимал, что его сестры не просто нашли логово преступников - они затронули что-то очень серьезное. И теперь этот "Инженер" или кто-то из его окружения знает, кто они такие. И готов действовать.
