29. Где мои очки?
Заказ

•⛥Реакция на то, что у Т/и плохое зрение и как-то она потеряла/забыла очки⛥•
。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆
Чон Ли Вон:
Сначала уговаривал линзы купить, с ними удобнее, но если ты не хочешь, то заставлять не будет. Однако на день рождения подарит тебе линзы, чтобы попробовать
。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆
Цезарь:
Ему на это всё равно, но иногда напоминает тебе в шуточной, чтобы ты не забыла их опять
。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆
Дмитрий:
На удивление, ты не путаешь его со стеной, потому что Димка может и тёмный, но ходит в белом, так что понять, что там что-то стоит не вызывает труда
。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆
Леонид:
Это случилось на улице, очки ты не потеряла, а их тебе сломали. Ты лежала на дороге с разбитой губой и очками. Стекла с них упали и они были совсем непригодны для ношения. Уже вставая, ты уведала, как пятно в виде человека приближается к тебе, и подумав, что это тот придурок, который на тебя напал, врезала ему в лицо. Ну, или примерно.
- Ох-ох, я помог тебе, а ты с кулаками?
Весёлый тон и голос был слишком знакомым, чтобы не узнать Леонида.
- Извини, очки просто разбили, а без них ничего не вижу.
Рука Леонида скользнула к твоей талии и лёгким надавливанием, повёл за собой.
- Ну не могу же я оставить тебя в таком состоянии.
Ты по его мнению выглядишь забавно, когда ходишь без очков, но всё же ему всё равно
。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆
Михаил:
Ты их не потеряла, а оставила на столе в доме Ломоносова и забыла об этом. Михаил их нашёл и подошёл к тебе.
- Ничего не потеряла?
Ты была под столом, услышав голос, в попытке вылезти, ударилась об угол. От боли ты прошипела и потёрла макушку.
- Да, очки. Не могу их найти.
Ломоносов посмеялся. Подошёл и надел тебе очки.
Удивляется, что ты теряешь свои очки, но всё же не осуждает и даже забавляется
。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆。・:*:・゚’☆
![Реакция "Розы и шампанское " на Т/и [Завершено]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/7968/7968b8434e74b8602a96f81b40f3cf6a.avif)