3.
Настало время обеда. За него взялся Баки. Пока он готовил еду на кухне, Стив убрирался дома, а Эрида вышла в магазин за продуктами на завтрашний день. Закончив уборку, Роджерс зашёл на кухню и сел за стол.
- Что между вами произошло? - спросил он.
- В каком смысле? - Барнс продолжать помешивать суп.
- При первой встрече вы чуть друг другу глотки не перегрызли, а после обменивались грубостями. Я, конечно, рад что вы поладили. Но как?
- Я поспешил с выводами и был глупцом, когда грубил ей. Нужно было просто лучше узнать её.
- И как? Ты узнал её лучше?
- Блэк приняла мои извинения вчера. Могу с уверенностью сказать, что она прекрасный человек. Вчера я не мог исправить незначительную поломку руки, но девушка пришла мне на помощь.
- Всё не так плохо ведь.
- Она действительно хорошая, - улыбнулся Джеймс.
- Баки? - Кэп встал с места и подошёл к другу.
- Что? - Солдат стал серьёзней.
- Она тебе нравится что-ли?
- Что? Нет. С чего такие выводы? - Барнс отвернулся, продолжая помешивать суп.
- С того, что ты начинаешь светиться, когда она рядом. Я с самого утра это заметил.
- Дурак ты, Стив.
- Обманывай кого хочешь, Джеймс. Мы дружим чуть ли не с пелёнок, поэтому меня надурить ты не сможешь, - улыбнулся Роджерс уходя с кухни.
В ответ Барнс только хмыкнул,но задумался над тем, что сказал Кэп. Эрида нравится Баки или это простая мимолётная симпатия? Солдат задумался. Входная дверь открылась.
- Ребят, я дома, - раздался голос Блэк.
Девушка занесла два пакета на кухню, Джеймс сразу же забрал их.
- Я могла бы сама донести.
- Ты девушка и не должна носить тяжести.
- Я не простая девушка.
- Да, ты мутант, но это ничего не меняет.
- Нет, меняет, если скелет полностью состоит из адамантия.
- Не перечь мне, иначе поссоримся, - предупредил Баки.
- Ладно, как знаешь.
- Зови Стива обедать.
- А что на обед? - Цербер принюхалась и подошла к газовой плите.
Как только она хотела приподнять крышку кастрюли, то получила ложкой по пальцам.
- Ай, - Блэк убрала руку.
- Не трожь, Эрида, - Барнс взял с полки тарелки.
- Это суп, - самодовольно сказала Блэк.
- Правильно, а теперь зови Кэпа и больше так не делай.
- Похозяйничать решил на кухне, - девушка показала язык.
- Я сейчас прижгу его горячей ложкой.
Цербер показала средний палец солдату и ушла за Роджерсом. Стива долго ждать не пришлось. Втроём они пообедали и сели смотреть телевизор. Эрида отобрала у Баки пульт, когда увидела Гарри Потерра. Когда Солдат стал протестовать, девушка посмотрела на него своими фиолетовыми глазами, дав понять, что весь вечер они будут смотреть только Гарри Поттера. На часах было 11 ночи.
- Пойду прогуляюсь,- Блэк поднялась с дивана.
- Не поздновато ли для прогулок? - спросил Стив.
- Не думаю, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы подышать воздухом, - Барнс поддержал Роджерса.
- Мне никто не сможет навредить, успокойтесь, заботливые мамочки, - девушка взяла ветровку с вешалки и вышла из дома.
Выйдя за порог, Цербер сразу же вздохнула полные лёгкие осеннего воздуха. Улица была хорошо освещена фонарями, что придавало уверенность в том, что нападать никто не станет. Даже если и будет, то пожалеет. Эрида двинулась по самой безлюдной улице. После нескольких минут ходьбы, Блэк услышала приблидающиеся шаги. Цербер выпустила один коготь.
- Иди со мной наровне и не оборачивайся, - сказал знакомый голос.
- Барнс? - лезвие втянулось под кожу.
- Я сказал не оборачивайся и иди.
Усиленный слух уловил 4 пары ног, которые шли за девушкой и Солдатом. Внезапно она почувствовала его тёплую руку на своей левой ладони.
- Когда скажу сворачивать, резко завернёшь за угол, - сказал Баки.
- Зачем?
- Просто делай то, что я тебе говорю.
Они шли рука об руку до ближайшей улочки.
- Сверни, - шёпотом скомандовал Солдат.
Эрида резко вильнула влево,Джеймс подвинул её дальше к углу. Они встретились взглядами. Дыхание обоих сбилось от быстрой ходьбы.
- Что ты делаешь, - шопотом спросила Блэк.
- Спасаю твою шкуру. От самого дома за тобой кто-то следил. Они далеко?
Цербер напрягла слух и услышала, как шаги четырёх людей приближаются.
- Они почти здесь, - ответила девушка.
- Нужно отвлечь их от тебя.
- Как?
- Поцелуй меня, - дыхание Барнса обожгло кожу Блэк.
- Баки, ты свихнулся?
- Делай, что говорю, Эрида.
Помедлив несколько секунд, Цербер заглянула в глаза Солдата. Он тянулся к её губам и она поддалась навстречу ему. Нежный но долгий поцелуй заставил девушку почувствовать мимолётную лёкость в животе. По улице шли четыре парня выглядывая кого-то. Один из них заметил пару, целующуюся в маленькой улочке. Компания перекинулась парой слов и ушла дальше. Казалось бы нужно расслабиться. Те, кто следили за Блэк ушли. Поцелуй всё ещё продолжался. Баки по-свойчески подцепил язык Цербера своим. Парень прижал её ближе к стене. Раздался резкий звук металла об металл. Девушка держала плечо Солдата под прицелом своего когтя.
- На большее не надейся, - ухмыльнулась она.
- Я спас твою жизнь, Эрида, - Солдат улыбнулся.
- Да, но я могла бы и сама справиться.
- Убив их?
- Просто покалечила бы немного.
- Пошли домой.
Всю дорогу до дома Блэк и Барнс шли молча. Когда они зашли на кухню, Джеймс взял кружку, чтобы налить себе воду. Цербер домыла оставшуюся посуду. Стив уже спал,приходилось разговаривать тише.
- Не думай, что сегодняшний поцелуй что-то значит, - девушка вытерла руки об полотенце.
- Он говорит о многом, - Солдата явно забавляла эта ситуация.
- Нихрена подобного, Баки.
- Мне нравится, когда ты психуешь.
- Да что с тобой не так? Позли Кэпа. Чего до меня докопался то?
- Мне ты нужна.
- Знаешь, звучит двусмысленно.
- Ты нужна мне во всех смыслах.
Барнс подошёл к Эриде, отрезая пути отхода. Она посмотрела на него снизу вверх. В их росте была значительная разница. Парень был выше Блэк почти на голову.
- До сегодняшнего дня я не понимал, почему так бесился из-за тебя. Видимо, из-за того, что влюбился, - Джеймс взял Цербера за подбородок и посмотрел в глаза.
- Баки, поговорим завтра, когда голова будет думать яснее, - Эрида собралась уходить, но как только девушка сделала шаг, Баки посадил её на стол, рядом с холодильником.
Блэк выпустила когти. Карие глаза засветились фиолетовым.
- Я же сказала завтра, Солдат, - лезвия уперлись в шею Барнса.
- Я не собирался ничего делать, но если придётся погибнуть, то лучше от твоих рук, - парень ближе прижался к когтям.
- Да ты псих, - Блэк слезла со стола и убрала когти. - Точно с головой проблемы, - Цербер поспешила уйти в комнату.
Когда она пришла к себе, то плюхнулась на мягкую кровать. Её догадки подтвердились. Джеймс влюблён в неё. Но ведь это взаимно, почему Эрида ограждает его от себя? Блэк боялась, что это мимолётное чувство. В те времена, когда Баки был одним из завидных холотяков, люди относились к чувствам с полной серьёзностью. Возможно с того момента в Барнсе ничего не изменилось. Цербер расправила кровать и легла спать с мыслью, что завтра Джеймс предпримет очередную попытку доказать серьёзность своих чувств.
