29 часть
Вот мы отправляемся спасать Минхо. Ещё утром Томас мне дал свою кровь. Главное не потерять.
Тереза для Ньюта, Томаса, меня и Галли нашла костюмы охраны. Только для меня он был велик, так как он мужской.
Я: А ещё поменьше не было?
Тереза: Это самый маленький.
Он был не сильно велик, но всё равно как-то неудобно.
По плану Бренда на автобусе увозит детей. В этом ей помогает Фрай, который будет на кране. Хорхе забирает нас на берге.
...
Вот мы заходим в здание. Хоть мы были и в костюмах, но было страшно.
Сейчас мы шли спасать детей. Как же было тяжело идти в этом костюме. Тяжело дышать.
Когда мы зашли в комнату, где были дети, то я офигела. Эта комната была что-то типо игровой. Дети были всех возрастов. Когда мы зашли, то они стали паниковать, маленькая девочка плакать. Я подошла к ней.
Я: Тихо, маленькая, успокойся. Ребят, сейчас мы всех вас спасём. Это Галли, он вас проводит до автобуса, там очень добрая девушка вас увезёт от сюда.
Девочка: А куда?
Я: Там где хорошо. Нет этих злых людей.
Галли: Ева, ты будешь хорошей мамой.
Я: Я знаю.
Галли увёл детей. Дальше по плану Минхо.
Мы ехали в лифте. Но вдруг в него зашёл Джексон.
Джексон: Тереза, я слышал, что в Пороке где-то Томас и остальные. Я надеюсь, что, если ты узнаешь где он, то обязательно мне скажешь.
Тереза: Конечно, вы можете мне доверять.
Джексон: Вот и хорошо.
Тереза и мы вышли на этаже, когда мы завернули, то она объяснила парням где Минхо.
Ньют: Ева, а ты куда?
Я: Тебя спасать. Держите со мной связь. Я вас догоню. Ньют, солнце, я люблю тебя, пожалуйста, держись ради меня, ради нашего ребенка.
Ньют: А я люблю тебя, Мелкая.
Вдруг появился Джексон и охрана, они стали стрелять по нам. Мы понятно убегать. Я и Тереза забежали в ближайшую лабораторию.
Я: Тереза, долго это будет?
Тереза: Нет, дай мне 5 минут.
Тереза бегала по лаборатории. Я ей старалась помогать. Подавала ей всякие колбочки.
Тереза: Почти закончила.
По зданию была слышна сирена. Были слышны выстрелы. Я решила, что надо связаться с Томасом и Ньютом.
Я: Томас, как там Ньют?
Томас: Держится, мы не можем отвязаться от Джексона.
Тереза: Всё, готова.
Я: Спасибо тебе большое, Тереза.
Тереза: Беги к ним.
Я: А ты?
Тереза: Мне ещё кое-что надо доделать.
Я: Спасибо большое.
Я побежала к ребятам. Вдруг я вижу как бегут Минхо, Томас и Ньют от охраны и Джексона. Я открыла первую попавшуюся дверь.
Я: Бегом сюда!
Мы забежали в комнату. Стащили в одну кучу столы, которые там были.
Томас: И куда дальше?
Я: есть идея.
Я схватила стул и кинула его в окно, которое было на всю стену. Стекло разбилось. Внизу был большой бассейн с водой.
Томас: Ева, ты уверена?
Я: Не очень.
Мы отошли ближе к двери. Вдруг деверь вышибает. Я схватила Ньюта за руку и мы все побежали. Пока мы летели наши руки расцепились.
Я: План дерьмо!!!
Резко я оказалась под водой. Я еле вытянула голову.
Я: Я плавать не умею!
Ньют стал держать меня за талию, а я его за шею. Томас показал Джексону средний палец.
Мы стали вылезать из бассейна. Ньют стал закашливаться. Я хотела достать лекарство, но вышли охранники. Их было 4.
Вдруг один из них стал стрелять в своих. Это оказался Галли. У Минхо были глаза по 5 копеек.
Я: Ньют, держи.
Я достала лекарство.
Ньют: Что это?
Я: Лекарство.
Я ввела лекарство. Но Ньюту сразу не стало легче.
Мы бежали через город, который был почти разрушен. Всё везде горело. Вдруг перед нами пролетела горящая машина. А затем пробежали люди с оружием.
Минхо: Переждем
Я: Ньют, ты как?
Ньют: Бывало и лучше.
Я: Почему оно не действует то?
Ньют: Оставьте меня тут. Идите без меня.
Я: Он бредит. Если Тереза что-то не так сделала, то я ей голову оторву.
Вдруг у Ньюта глаза стали такими, как будто в них нет ничего человеческого.
Я: Эй эй, Ньют, ты чего? Держись, пожалуйста, держись.
Ньют схватил пистолет и подвёл его к виску. Я выхватила его и откинула.
Я: Ньют, потерпи, лекарство должно подействовать. Не теряй сознание. Как я без тебя?
Ньют: Ева, оставь меня.
Я: Нет, не оставлю. Я ношу твоего ребенка Ньют. Мы не справимся. Держись.
Минхо: Ты беременна?
Галли: Ты ещё много чего не знаешь.
Я всё это говорила со слезами и гладила Ньюта по щеке.
Томас: Ева, давай я до Терезы?
Я: Давай.
Томас убежал.
Я, Галли и Минхо поддерживали Ньюта.
Я: Солнце, можешь идти?
Ньют молчал.
Галли: Ньют, давай вставай. Пойдем.
Он поднял Ньюта. И мы отправились к бергу, где должны были быть Бренда, Фрай и Хорхе.
Ньют потерял сознание. Он дышал и пульс был. Я молила всех Богов, чтобы с Ньютом всё было хорошо.
Вот впереди были уже Бренда и Хорхе.
Бренда: Ева, как он? Как ты?
Я: Я ввела лекарство, но он потерял сознание. Не заметно, что лекарство действует.
Бренда: А ты?
Я: Нормально
Бренда: Только будь спокойна...
Я: Да мне нельзя.
Мы полетели забирать Томаса и Терезу. Я сидела рядом с Ньютом. Контролировала его дыхание и пульс.
Мы подлетели к зданию. Томас и Тереза стали спорить кто первым.
Я: давайте быстрее. Теряете время.
Галли: Хорхе, ты можешь ближе подлететь?
Хорхе: Извини, никак.
Первым залез Томас. Вдруг здание стало рушится, и Тереза полетела вниз.., но я успела её схватить, а меня ребята.
Я: Помогите.
Галли и Минхо мне помогли.
Тереза: Спасибо.
Я: Почему он не приходит в себя?
Тереза: Нормальная реакция. Потерпи скоро он придет в себя.
Я: Это тебе спасибо.
