Глава 19. Ариа
Каппадокия, Турция.
Оказавшись на крыше одного здания, откуда открывается шикарный вид на Каппадокию, мы с Габриэлем встречали рассвет. Погода была комфортной для полета на воздушных шарах. В каждом городе долго оставаться не хотели. Конечная точка нашего отдыха будет в Сицилии у бабушки.
Нас провели к огромной корзине, где нас ждали для взлета.
- Merhaba, efendim. Добро пожаловать в Каппадокию. (пер. с турец. «Здравствуйте, господин»).
- Merhaba, xos bulduk. (пер. с турец. « Здравствуйте, спасибо»). Ответил Габриэль, поздоровавшись.
- Ты знаешь турецкий? Удивленно, спросила я. Интересно, что еще я не знаю про своего мужа.
Нас пустили в корзину, и подожгли горелку.
- Немного, дядя со стороны мамы жил в Турции. Вот и выучил. Он притянул меня к себе, потому что мы начали набирать высоту.
Не смотря на ранее утро, на небе было множество воздушных шаров. Вид открывается отсюда обворожительный. Скалы маленькие горы, вершины, которых покрыты тонким слоем снега. Равнины и поля редко усаженные деревьями. Все казалось, таким маленьким и крошечным с такой высоты.
- Так красиво. Восторженно сказала я. - Просто не описать словами. Аж дух захватывает. Повернув голову к Габриэлю, я заметила, как он наблюдает за мной.
- Это не сравниться с твоей красотой. Поцеловав меня в макушку, сказал он.
После часа полета, мы приземлились и направились в подземный город. Из-за того, что мы рано пришли, почти никого не было.
- Боже, тут так узко. Мне стало дурно, от узких и низких стен, которые вели под землю.
- Давай, любимая. Тебе там есть на, что посмотреть. Взяв меня за руку, он начал уводить меня под землю. Оказавшись на месте, мы заметили разные дороги ведущие куда-то. Все было освещено, поэтому было легко ориентироваться. Но не смотря на это, мне все равно было неприятно находиться в таком месте. Габриэль заметив это, решил вернуться обратно.
Не знаю по какой причине, но я сильно проголодалась и мы поехали в ресторан.
- Конечно же, ты не будешь есть то, что знаешь, а закажешь то, чего не ел и в душе не чаешь, что оно из себя представляет. Сказала я , изучая меню на английском.
- Именно, и тебе тоже самое советую, помню мы ели тут вкусный десерт, после обеда закажем его. А сейчас закажем это. Он указал на блюдо, название, которого я еле произнесла.
Пообедали мы сытно, десерты и вправду, оказались умопомрачительными. Оставшиеся два дня, мы провели разгуливая по городу и достопримечательности. Я попробовала больше десяти видов пахлавы, которые точно прибавили мне лишних килограмм.
Мы оставили в Каппадокии теплые, смешные и даже романтические моменты из нашего медового месяца. Было так странно вести себя, как обычный человек, будто у тебя нет никаких забот и проблем в лице половины Америки.
Габриэль же открылся для меня с другой стороны. За эти три дня я ни разу не заметила его хмурого и пустого взгляда. Он, как я наслаждался нашей поездкой. Последней ночью в этом городе мы провели на террасе нашего номера, наслаждаясь теплой водой джакузи.
Страна, где мы задержались дольше, чем мы планировали Греция, а точнее на Санторини. Мы с Гэбом остановились на вилле у обрыва. Мы бы из виллы не выходили, если бы не забронированный катамаран.
Мы побывали на вулканических островах, а после вернулись ближе к вечеру. Габриэль затащил меня в бассейн уверяя, что она теплая. Он оказался прав. Оттуда открывался идеальный пейзаж с обрыва.
На следующий день, мы провожали закат на вертолете. Правда о том, что тут умопомрачительный закат в мире.
Следующая остановка была Швейцария. Дольше всего мы задержались, именно в этой стране. Габриэль арендовал горнолыжный курорт, где мы провели больше недели. Ледяные мосты и пещеры, это было неописуемо красиво. Заледеневший водопад и реки. Габриэлю удалось потерять свои часы, которые он купил несколько лет назад. Решив, что это знак, мы купили себе часы. Довольные своей покупкой, мы вернулись в свой номер.
- Я в душ. Сбросив все с себя, я пошла под горячий душ. Стоя под льющейся водой, я постепенно смывала с себя усталость дня.
- Думаю, ты не будешь против моей компании. Тихий голос Габриэля прозвучал рядом со мной. Я лишь улыбнулась, опустив голову на грудь своего мужа, который поглаживал мой живот стоя под водой.
Вышли мы после шикарного душа, после чего Габриэль отнес меня в нашу теплую кровать. Уложив прям в халатах, он лег рядом прижав меня к себе.
- Твои губы опять потрескались. Нежно поцеловав меня, сказал он. Я прильнула к нему и закинула ногу на него. Он посмеялся над этим и начал целовать мою шею, спускаясь к ключицам.
Исландия встретила нас северными сияниями и снежной погодой. Вечерами мы сидели и наслаждались северным сияниям, днем же ехали и узнавали город. Прогулки каждое утро, вошло в нашу привычку.
Последний месяц, мы были в разъездах. После Исландии, Габриэль решил добавить адреналин нашей поездке и мы оказались в Гренландии. Я мерзла везде, где это возможно. Но удивительное, что мы увидели там, так это фауна. Мы слышали пение китов. Даже проплыли близь них. Я еще долго выносила мозги своему мужу о том, как мне понравилось наблюдать за китами, а больше всех за полярными медведями.
После мы ездили по Европе, чем закончили наш медовый месяц. Последняя остановка нашего путешествия была Сицилия.
Пока нас не было, Аврора и Андреа расписались и официально женаты. Церемонию свадьбы устроят, когда мы вернемся обратно. Она переехала к Андреа, а наш дом пустовал. Я попросила Лидию, чтобы она иногда проветривала в особняке.
Я лежала на груди Габриэля, после пробуждения в нашем частном самолете. Кажется мой голодный желудок, выворачивает меня наизнанку, опять. Последний раз, мы были в Португалии, где меня так же выворачивало. Мы сослались на рыбу, которую Габриэль яростно не пускал меня, есть. Сейчас, я опять сидела в обнимку с туалетом. Габриэль помог мне умыться и отвел в спальню. Стюардесса принесла нам чашку зеленого чая, после которого мне полегчало.
- Ариа, может, сразу съездим к врачу? Если это желудочное отравление, то у него могут быть последствия. Он поглаживал меня по животу. От этого жеста, стало приятно.
- Все хорошо, вчера я мало поела, вот это и есть, последствия, не волнуйся. Поцеловав его, я легла обратно.
Сицилия встретила нас слабым солнцем, который даже не согревал. Меня сильно тошнило и после пробуждения. Габриэль мог быть прав, что я отравилась. Но я не хотела разводить панику из-за этого молчала, пока мы не доехали в поместье Сальваторе. Они встретили нас с лучезарными улыбками.
Бабушка приготовила шикарный стол. Сидя за столом, мы рассказывали о том, где побывали и как вообще, прошла наша свадьба. Бабушка даже всплакнула, жалея, что она не смогла учувствовать на нашей свадьбе. Мы рассказали про момент с нападением, что вызвало хмурый взгляд Сальваторе. Меня опять начало тошнить от какого-то запаха. Заметив курицу, запеченную в вине, я быстро побежала в уборную.
Боже, да что со мной такое?
