25 страница13 мая 2026, 16:01

Глава 22

Су Су с радостью  попрощался с Янь Баем, но вернулся с тяжёлым сердцем.

Неужели он действительно собирался устроить проверку Ци Ханьи? В глубине души Су Су почувствовал какое-то сопротивление.

Его мир всегда был простым и понятным. Если он чего-то хотел, то боролся за это. Когда он был счастлив, то кувыркался на поверхности моря, а когда злился, то дрался до смерти. Но с тех пор, как Су Су попал в мир людей, он обнаружил, что здесь всё совсем по-другому. Все скрывают секреты и строят козни друг против друга. И с того момента, как он попал в мир людей, ложь, которую он говорил, и секреты, которые ему приходилось хранить, множились с каждым днем.

Вернувшись в свою комнату, Су Су обнаружил, что Ци Ханьи уже ушел. За ним приехал дядя Ли, управляющий  семьи Ци Ханьи.

Дядя Ли ласково улыбнулся Су Су и сказал: «Молодой господин отлучился по делам. Он специально попросил меня приехать и забрать вас».

Услышав это, Су Су почувствовал облегчение. Он действительно не знал, как вести себя с Ци Ханьи в этот момент.

Управляющий собрал вещи Су Су, и в сопровождении дяди Ли он спустился с горы. Машина, которая должна была отвезти их домой, уже ждала у входа.

Увидев шаттл, Су Су просиял и наконец перестал переживать из-за предыдущего вопроса.

Дядя Ли заметил его радость и улыбнулся в ответ: «Молодой господин сказал, что вам очень понравился шаттл, на котором вы вчера приехали. Он попросил меня составить вам компанию. Сегодня вы можете играть столько, сколько захотите».

— «Правда?» — взволнованно воскликнул Су Су, садясь в машину и послушно пристегивая ремень безопасности.

Он не смог сдержать вздох про себя: Ци Ханьи был очень мил.

Он не возражал против того, что у него большой аппетит, и позволял ему есть сколько угодно. Он помнил, что ему понравилась машина-шаттл, и специально договорился, чтобы кто-то сопровождал его на прогулке.

Он так хорошо относился к Су Су, что уж точно не стал бы злиться из-за разрешения на игру, как сказал Янь Бай.

В тот момент Ци Ханьи был занят сражением.

Бах!  Ин Ши отлетел в сторону, отброшенный огромной силой, и с грохотом врезался в стену. Он был серьезно ранен, все его тело было в крови, а рука неестественно свисала. Он попытался подняться, опираясь на здоровую руку, но тут же почувствовал острую боль в лодыжке.

Ин Ши просто ослабил хватку, прислонился к стене в углу и с улыбкой посмотрел на адмирала Ци: «Ты сегодня такой свирепый с утра пораньше, адмирал Ци. Ты что, кого-то пытаешься убить?»

Ци Ханьи прекратил свои действия и поправил одежду, слегка помятую во время борьбы: «Ин Ши, учитывая нашу прошлую дружбу, это всего лишь предупреждение. Я советую тебе и твоему господину, который стоит за тобой, немного умерить пыл. Я не хочу вмешиваться в ваши дела, но семья Ци для меня превыше всего. Если ты снова будешь заниматься такими мелочными выходками, я тебя убью».

Ин Ши невинно моргнул: «Что за "мелочные выходки"? Какой "господин" у меня за спиной? Я не понимаю. Я знаю только, что сегодня рано утром ты вытащил меня из теплой постели, чтобы избить. Ты — адмирал, а я всего лишь рядовой. Я не могу драться с тобой сейчас, а ты не можешь просто врываться в мой дом и запугивать беззащитного гражданского, верно?»

— «Не прикидывайся дурачком. Вчера ты назвался моим именем, чтобы заманить мою русалку в пустую комнату в поместье семьи Мо. В комнате тебя ждали двое, они ранили русалку и напоили ее лекарством. У одного из твоих подчиненных на руке до сих пор должна быть рана от укуса, с оторванным куском плоти. Я уже взял образец крови. Хочешь, чтобы я позвал твоего подчиненного для сравнения ДНК?» — сказал Ци Ханьи довольно серьёзным тоном, хотя на самом деле кровь уже смыли люди Янь Бая.

Ин Ши не знал, что Ци Ханьи просто пытался его обмануть, и почувствовал досаду, решив, что совершил ошибку и оставил улики.

Ци Ханьи продолжил: «Дело закрыто, я не хочу разбираться дальше. Но если это повторится, я разберусь с тобой раз и навсегда».

— «Ты даже не стал разбираться в этом вопросе, но все равно так меня избил?» — сердито, но с ноткой смеха в голосе спросил Ин Ши. — «Вчера я сдерживался, когда дрался с твоим русалом. Если бы он не сопротивлялся так яростно, я бы не стал причинять ему вред».

Ци Ханьи остался невозмутимым: «Ты не планировал причинять ему вред, но при этом использовал наркотики, чтобы нанести ему прямой ущерб?»

— «В конце концов, это всего лишь русалка», — усмехнулся Ин Ши. — «Ци Ханьи, раньше ты никогда не злился из-за таких вещей и не устраивал подобных детских сцен мести. Да ладно тебе, ты же не влюбился в эту русалку?»

Ци Ханьи подумал, что услышал какую-то абсурдную шутку, и сказал: «Я никогда не влюблюсь в русалку. Никогда».

Выйдя из дома Ин Ши, Ци Ханьи развернулся и зашагал к шаттлу, одновременно связываясь со своим адъютантом Цзянь Чэном.

— «Как дела?»

— «Адмирал, вчера вы попросили меня проверить Янь Бая. Мы проследили за ним после того, как он покинул семью Мо, и выяснили, что он не вернулся сразу в семью Янь, а отправился в «Залив Красный Шелк» ( Хунджоу)».

— «Залив Красного Шёлка?» — Ци Ханьи был не очень хорошо знаком с этим местом. — «Что это за место?»

— «Это известный в столице квартал красных фонарей, — несколько смущённо объяснил Цзянь Чэн, — и туда приходят мужчины, чтобы развлечься с мужчинами».

Ци Ханьи никак не отреагировал на его слова и продолжил расспрашивать: «Зачем туда пошёл Янь Бай?»

— «Он... — Цзянь Чэн сделал паузу, — сегодня утром он приказал кому-то вырубить Чжан Лу, потом накормил его каким-то наркотиком и бросил прямо в переулке за «Красным Шёлком»... Теперь Чжан Лу под действием наркотика...»

Цзянь Чэн не стал продолжать, так как сцена была не слишком приглядной. Чжан Лу не отличался привлекательной внешностью, но он был ухоженным молодым аристократом, и для посетителей «Залива Красного Шелка» он выглядел аппетитно.

Теперь из-за действия наркотика он был на грани потери сознания и, пошатываясь, прислонился к другим, словно булочка с мясом, засунутая в собачью пасть. Как тут не откусить кусочек?

Мало того, Янь Бай тайно попросил кого-то записать видео и выложить его в сеть. Из-за этого скандала не только разрушилось будущее Чжан Лу, но и вся семья Чжан стала посмешищем для всей Империи. Возможно, они больше никогда не смогут показаться в высшем обществе.

— «Янь Бай, должно быть, совсем обезумел. Неужели он не боится, что семья Чжан отомстит, если об этом станет известно? В конце концов, это старинная аристократическая семья из столицы, и если дело зайдёт так далеко, даже семья Янь столкнётся с серьёзными последствиями».

— «Кроме тебя, кто-нибудь ещё знает, что это дело рук Янь Бая?» — спросил Ци Ханьи.

— «Вряд ли. Этот молодой аристократ все сделал очень аккуратно. Я даже не заметил, когда ему ввели наркотик. Они подменили водителя из семьи Чжан, чтобы тот увёз человека, и обставили все как похищение с целью выкупа».

— «Если бы он не настоял на том, чтобы прийти и посмотреть на суматоху, я бы и не узнал, что он вызвал такой переполох, подслушав разговоры через подслушивающее устройство, которое я установил в чайном домике в «Заливе Красного Шелка»».

Затем Цзянь Чэн спросил Ци Ханьи: «Адмирал, что нам теперь делать?»

— «Используйте мои полномочия, чтобы стереть все следы пребывания Янь Бая в «Заливе Красного Шелка»», — ответил Ци Ханьи.

— «Вы хотите помочь ему?» — Цзянь Чэн был несколько удивлен.

— «Просто считай это ответной услугой за то, что он помог прошлой ночью позаботиться о русалке», — ответил Ци Ханьи.

Ци Ханьи действительно подозревал Янь Бая, но одно не влияло на другое. По крайней мере, в том, что касалось Чжан Лу, интересы Ци Ханьи и Янь Бая совпадали. Если бы Янь Бай не выступил против Чжан Лу, Ци Ханьи тоже не отпустил бы его так просто. Теперь, когда Янь Бай начал действовать, Ци Ханьи был не против помочь ему из-за кулис.

Выполнив эти задачи, Ци Ханьи вернулся в свою резиденцию.

Су Су был так увлечён шаттлом, что отправился домой, только когда почувствовал, что проголодался.

— «Я вернулся!» Он ворвался в столовую, где обедал Ци Ханьи. Ци Ханьи переоделся в домашнюю одежду, которая не так подчёркивала его фигуру, но сидел он по-прежнему прямо, словно на королевском банкете.

Он ел изящно, но быстро. К тому времени, как пришел Су Су, его тарелка с рисом была почти пуста. Он съел лишь несколько блюд, стоявших перед ним, а на столе еще оставалось много нетронутых блюд, приготовленных для Су Су.

— «Ух ты, это просто потрясающе, здесь все мои любимые блюда!» — Су Су, казалось, забыл о недавних неприятностях и радостно потирал руки, предвкушая трапезу.

— «Поездка на шаттле — это так весело! Дядя дворецкий возил меня на экскурсию за город. Я впервые увидел горы с земли, там была одна очень крутая дорога — казалось, что я лечу, когда мы спускались с горных вершин. Мы даже проехали через туннель, а на выходе был водопад, вода лилась вниз, и даже появилась радуга...»

Молодой человек оживленно  и с восторгом делился впечатлениями от поездки на шаттле, и его улыбка сияла ярче радуги.

Ци Ханьи, однако, опустил веки, словно не слышал слов Су Су, и спокойно доел, прежде чем отложить палочки.

— «Я наелся. Можешь не торопиться».

— «А?»— Су Су не успел договорить, когда слушатель ушел. Улыбка исчезла с его лица, в глазах читалось явное разочарование, но он послушно ответил:  «Тогда занимайся своими делами».

Ци Ханьи в данный момент был свободен. Сейчас, во время перемирия, он был в отпуске, и у него было не так много дел. Благодаря своей работоспособности он успел выполнить все задачи до обеда.

Ци Ханьи начал очень сложный тренировочный бой с огнестрельным оружием, управляя мехом и отражая натиск зергов.

Звуки выстрелов наполнили его хаотичные мысли. Благодаря бесчисленным тренировкам действия Ци Ханьи стали почти инстинктивными. Мех ловко уворачивался и атаковал зергов, с каждым ударом перерезая управляющий нерв.

Однако мысли Ци Ханьи начали бесконтрольно уноситься прочь от битвы.

Ему доводилось сталкиваться со многими упорными людьми, интриганами, тиранами и власть имущими. Но перед невинным и немного наивным русалом он оказался совершенно беспомощен.

Он бы никогда не признался, что испытывает чувства к русалу, но не мог объяснить, почему при мысли о нем у него учащается пульс и бурлит кровь.

В его памяти всплыл вчерашний растерянный взгляд Су Су. Ци Ханьи, как ни странно, промахнулся, пуля попала зергу в живот, и насекомоподобный монстр с ртом, полным острых зубов, тут же атаковал, и один из его клыков вонзился ему в живот, слегка повредив мех.

Он уже много лет не совершал подобных ошибок новичка: он отвлекся.

Выйдя из боя, Ци Ханьи принял душ, сел у окна, закурил и стал размышлять о том, как ситуация постепенно вышла из-под его контроля.

Изначально он планировал завершить помолвку, но, увидев Су Су, передумал.

В конце концов, разорвать помолвку напрямую означало пойти против своего деда, а этого он не хотел. Так что позволить Су Су пожить здесь какое-то время было не так уж сложно.

Су Су был довольно послушным: пока его кормили, он был готов сотрудничать. Обычно он сидел в своем бассейне, не задавал вопросов, не оглядывался по сторонам и не шумел. Можно было считать, что он выращивал говорящую акулу, и это было не так уж плохо.

Проблема возникла, когда Су Су превратился в человека, но на самом деле он этого и хотел. Ему нужна была русалка, которая могла бы сопровождать его в общественных местах, чтобы он не чувствовал себя под пристальным вниманием деда. Превращение Су Су в этот момент было как нельзя кстати — это не только избавило его от неприятностей, но и наоборот, помогло.

Неужели это из-за того, что вчера вечером сделал Су Су? Но он принял препарат не по своей воле, и к случившемуся привела его собственная беспечность.

В чем он мог обвинить Су Су? Может в том, что он слишком хорош собой и невольно его дразнит?

Если это можно считать грехом, то Су Су, действительно, крайне виновен.

Стук в дверь прервал размышления Ци Ханьи, и виновник его отвлечения, просунув голову в комнату, спросил: «Можно войти?»

Ци Ханьи тихо выдохнул, дым рассеялся, скрыв выражение его лица: «Входи, как раз вовремя, я хотел с тобой кое-что обсудить».

Су Су уставился на Ци Ханьи и подумал, кажется, что его лицо выгляди несколько незнакомым.

По мнению Су Су, Ци Ханьи всегда был человеком с чёткими целями и строгой самодисциплиной, но сейчас молодой человек слегка прислонился к подоконнику, расслабленно держа в тонких пальцах сигарету, и безучастно смотрел вдаль, нахмурив брови.

Однако это выражение исчезло почти так же быстро, как появилось. Увидев его, Ци Ханьи снова принял свой обычный невозмутимый и сдержанный вид.

Су Су много думал во время еды. Он чувствовал, что, хотя Ци Ханьи и говорил, что не любит русалок, на самом деле он не был к нему равнодушен. Су Су хотел понять, почему Ци Ханьи ненавидит русалок. Он надеялся, что объяснение Ци Ханьи будет отличаться от объяснения Янь Бая, но даже если они совпадают, ему всё равно нужно во всём разобраться.

Ци Ханьи затушил сигарету и открыл окно, чтобы ветер развеял дым.

— «Зачем я тебе нужен?»

— «На вчерашнем банкете все обсуждали игру под названием «Звёздные войны». Мне стало любопытно, но я не смог найти её на личном терминале русалок...» — Су Су вспомнил наставления Янь Бая.

— «Ты хочешь сыграть в «Звёздные войны»?» — прервал Су Су вопросом Ци Ханьи.

— «Возможно ли это?» — глаза Су Су горели предвкушением. Но он ждал не игры, а благосклонности Ци Ханьи.

— «Нет», — решительно отвергла его предложение Ци Ханьи. — «В этой игре русалкам не предоставляется доступ и они не могут войти в систему, так что, естественно, ты бы не смог ее найти».

Если бы это была другая игра, Ци Ханьи, возможно, придумал бы, как помочь, но «Звёздные войны» — это военная онлайн-игра, в которой, естественно, нет доступа русалкам.

Су Су не сдавалась и продолжала настаивать: «Я слышал, что можно изменить права доступа к аккаунту?»

— «Кто тебе это сказал, Янь Бай? Он просил тебя найти его в игре?» — лицо Ци Ханьи стало холодным. — «В Империи действуют законы, запрещающие русалкам подключаться к сети людей. Если об этом станет известно, тебя казнят. Советую тебе поскорее забыть об этой затее».

Преступление, караемое смертной казнью...

Прямо как сказал Янь Бай.

Значит, то, что сказал Янь Бай, было правдой. Люди действительно опасались русалок. Внешне они вели себя дружелюбно, но втайне считали их изгоями и относились к ним настороженно, воспринимая их как чужаков.

— «Но почему? Почему русалки не могут играть в игры с людьми? Почему русалки не могут заходить в социальные сети людей?» — неохотно спросил Су Су.

Ци Ханьи, глядя на Су Су, хотел что-то сказать, но вдруг в его ушах раздался резкий голос.

[Почему... почему к русалкам не относятся так же, как к людям? Почему вы с таким высокомерием диктуете русалкам, как им жить? Черт возьми! Вы все заслуживаете смерти!]

Это был голос русалки, которую называли [Матерью].

Однажды она задала ему такой же вопрос.

В голове у него зашумело, вызывая ужасную боль.

Это был предвестник ментального срыва — проблема, которая в последнее время возникала все чаще.

— «Нет никакого «почему». Люди и русалки — принципиально разные существа. Люди вступают в брак с русалками только ради продолжения рода». Ци Ханьи не знал, кому он это объясняет, и, возможно, этот ответ не удовлетворил даже его самого.

Но кого это волнует?

— «Мне не нужно, чтобы ты производил на свет потомство. Просто оставайся здесь и веди себя прилично, а когда я разберусь со всем, ты, конечно, сможешь уйти».

От головной боли перед глазами все поплыло, но Ци Ханьи заставил себя сидеть прямо. По крайней мере, внешне он не подавал виду, что ему плохо.

— «Я позабочусь о том, чтобы у тебя была еда, одежда и жилье. Если у тебя есть какие-то пожелания, не стесняйся их озвучивать, но не позволяй себе вольностей». Последнее предложение прозвучало почти как предупреждение.

— «О», — Су Су опустил голову, чувствуя, как в груди все сжимается. Это было странно. Изначально он надеялся, что с ним будут обращаться как с домашним питомцем, что его будут кормить и оберегать, но почему же он не рад такому ответу?

Было ли это потому, что он был недоволен своей судьбой? Или потому, что он испытывал судьбу?

Ци Ханьи сделал глубокий вдох и, вспомнив, зачем позвал Су Су, добавил: «Если меня не будет дома, а тебе что-то понадобится, можешь обратиться к Сяо Ю. Не пиши мне сообщения, если в это нет необходимости. В твоей комнате тебя никто не побеспокоит, и тебе не нужно беспокоиться о бытовых условиях. Я изменил настройки распознавания Сяо Ю, так что даже если ты снова превратишься в акулу, он тебя узнает».

Он только что  принял решение съехать отсюда, так как у него по-прежнему есть место в общежитии при штабе экспедиционного корпуса. Он планировал пожить там какое-то время.

— «Вот и всё, теперь можешь идти».

— «О», — Су Су не придал этому особого значения, предположив, что у Ци Ханьи какие-то дела. Ничего страшного, если он уйдёт. Он мог бы зайти в игру и найти Янь Бая, не опасаясь, что его обнаружат.

Однако, подумав об этом, Су Су не почувствовал особого счастья, скорее какую-то пустоту внутри.

Но жизнь продолжалась. Разочарование Су Су длилось недолго. Он вернулся в свою комнату, открыл терминал и вошел в игру.

Основное отличие от терминала русалки, который просто добавлял проекционный экран, от личного терминала человека заключалось в том, что личный терминал человека мог подключаться с помощью ментальной силы.

Когда Су Су начал игру, он почувствовал, как все вокруг закружилось и померкло, а тело внезапно стало легким, словно его сознание потеряло связь с телом.

Когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что стоит на массивной платформе из неизвестного металлического материала с чисто-белыми линиями и минималистичной конструкцией, излучающей ощущение технологичности. Платформа была окружена прозрачным стеклянным куполом, служившим одновременно стенами и потолком. За стеклом простиралась кромешная тьма, заполненная сияющим Млечным Путем, звездами и небесными телами, расположенными в потрясающем порядке, так что казалось, будто он действительно находится в бескрайней Вселенной.

Перед Су Су парил светящийся шар с круглой головой и круглым телом: [Добро пожаловать, игрок yy38762560, в игру «Звездные войны». Это лобби для входа в игру, а я — ваш гид, "Star".]

Путеводитель был физическим воплощением руководства для новичков.

Star подробно продемонстрировал Су Су все основные операции и настройки игры, а также объяснил ряд функций и особенностей игрового процесса.

Су Су последовал совету Star и создал своего игрового персонажа. Поскольку управление в основном осуществлялось с помощью панелей мехов и космических кораблей, у игроков была полная свобода в выборе внешнего вида. Су Су выбрал синюю мультяшную акулу с короткими передними и задними лапками, черными блестящими глазками и большим ртом, которая выглядела довольно мило и очаровательно.

Помня о предыдущем своем опыте, Су Су не стал использовать свое настоящее имя, а решил выбрать имя, идеально соответствующее его образу — [«Акула»].

Однако имя "Акула" уже было занято. Су Су попытался заменить его на другие похожие слова и фразы, но все они уже были зарегистрированы.

После десятка попыток Су Су разозлился и наугад нацарапал на странице длинную цепочку символов.

Неожиданно он случайно нажал на кнопку подтверждения, и система тут же выдала сообщение: [Поздравляем, пользователь «Назвать акулу так сложно, аааа» успешно зарегистрировался.]

Су Су: ...

— «Можно я сменю имя?» — Су Су посмотрел на своего гида.

Star тут же услужливо предложил оплатить услугу: «Купите карту для смены имени за 300 юаней, да/нет?»

Денег нет, извините, что побеспокоил.

Су Су молча выбрал «нет», смирившись со своим довольно странным именем из-за бедности.

Затем Star приступил к описанию конкретного игрового контента и специфике самой игры.

Управляйте мехами и космическими кораблями, исследуйте космос и познайте реальную жизнь на космической станции.

Симулируйте сражения между людьми и зергами, реалистично воссоздавая управление мехами и боевой опыт.

Соберите флот из космических кораблей, участвуйте в турнирах по боям на мехах и в соревнованиях по управлению мехами. За выдающиеся результаты можно получить миллиардные призы, а также пройти специальный отбор в военную академию и вступить в Имперский экспедиционный корпус и подняться на борт настоящего космического корабля *«Бай Цзе» .

п./п. байцзе -мифический зверь - рогатый лев с головой дракона, обладает человеческой речью и обширными знаниями, приносящим удачу и предотвращающим бедствия.

Су Су поначалу все еще думал о том, чтобы найти Янь Бая, но, начав играть, и когда он стал получать реальный опыт управления, он полностью погрузился в процесс.

Су Су не особо интересовался мехами, зато его очень привлекали космические корабли.

Корабль, которым управлял Су Су, был самым простым учебным кораблем — пустым кораблем, который система выдавала каждому новичку, — с ним было легко управляться.

Немного освоившись, Су Су смело увеличил скорость до максимума. Огромный звездолет двигался, как проворная рыбка, рассекая звездное море сине-фиолетовым хвостовым пламенем.

Су Су нравился большой размер звездолета, скорость, с которой он мчался сквозь вселенную, захватывающие ощущения от последовательных прыжков и возможность маневрировать среди астероидов и обломков планет, едва избегая столкновений.

Это волнующее чувство было несопоставимо с тем, что он испытывал в шаттле. Парить в космосе было все равно что нырять в другой, таинственный океан, гораздо более обширный и удивительно величественный, чем тот, который он знал раньше.

Су Су ощущал неописуемое чувство сопричастности, как будто он должен был оказаться здесь с того самого момента, как вынырнул из воды и взглянул на звездное небо, или с того самого момента, как впервые увидел в учебнике звездолет под названием «Бай Цзе».

Оказалось, что с тех пор его бурлящее желание так и не утихло.

Су Су увлекся и совсем забыл о встрече с Янь Баем, пока голод не напомнил ему, что пора ужинать.

С неохотой выйдя из игры, он открыл глаза и обнаружил, что сидит в кресле в своей комнате, как и в тот момент, когда запускал игру.

Су Су в полубессознательном состоянии как можно быстрее доел свою еду, а затем так же быстро вернулся в игру.

Однако едва он вошел в систему, его звездолет начало сильно трясти, сопровождая оглушительными взрывами и пронзительным сигналом тревоги.

Бах!--

[Тревога, звездолет под обстрелом! Текущий уровень повреждений 20%.]

__________

Байцзе

cf1488995a98549700dc2929bd5965ac.jpg

25 страница13 мая 2026, 16:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!