27- И если мы не остановим его...
Ночь постепенно опускалась на лес возле старой радиовышки. Ветер раскачивал металлические конструкции, и антенны тихо скрипели.
Внизу Джойс, Майк, Эрика и Лукас готовили оборудование. Кабели тянулись к генератору, рядом лежало тело мёртвого демогоргона, которого собирались использовать для связи с ульем.
А на самой вышке работали Уилл и Робин.
Робин держала фонарь, пока Уилл настраивал старую антенну.
— Осторожно, — сказала она. — Если ты свалишься, мне придётся объяснять это твоей маме, а я к такому не готова.
Уилл слегка улыбнулся.
— Я постараюсь не падать.
Он закрутил болт и проверил провода.
Некоторое время они работали молча.
Потом Робин вдруг сказала:
— Спасибо.
Уилл обернулся.
— За что?
Она пожала плечами.
— За то, что спас меня на базе.
Она попыталась пошутить, но в голосе была серьёзность.
— Когда тот демогоргон прыгнул на меня... я уже попрощалась с жизнью.
Уилл опустил взгляд.
— Я просто сделал то, что мог.
Робин покачала головой.
— Нет. Ты сделал намного больше.
Она посмотрела на него внимательно.
— И знаешь... ты помог мне ещё раньше.
Уилл нахмурился.
— Когда?
Он немного замялся.
— Когда ты сказала... что чувствуешь себя другой.
Он тихо добавил:
— Раньше я думал, что я просто странный.
Он посмотрел на темный лес.
— Что я сломанный.
Его голос стал тише.
— Но когда ты сказала, что тоже так чувствовала... мне стало легче.
Он чуть улыбнулся.
— Я перестал чувствовать себя одиноким.
Робин некоторое время молчала.
Потом тихо сказала:
— Знаешь... когда я рассказала Стиву, об этом...
Она усмехнулась.
— Я думала, он убежит.
Уилл посмотрел на неё.
— Но он не убежал.
— Нет.
Она села на край платформы.
— Наоборот.
Робин задумалась.
— И когда я произнесла это вслух... стало легче.
Она посмотрела на Уилла.
— Как будто я наконец перестала прятаться.
Она слегка улыбнулась.
— Иногда нужно просто сказать правду.
Уилл ничего не ответил.
Но на его лице появилось выражение, будто он понял и задумался.
⸻
Тем временем в другом месте.
Похищенные дети начали приходить в себя.
Они лежали на мягкой траве под странным серым небом.
Это было пространство, которое Уилл когда-то называл «стеной».
Здесь было тихо.
Слишком тихо.
Никаких монстров. Никаких звуков.
Только спокойствие.
Дети медленно поднимались и оглядывались.
— Где мы...?
— Я хочу домой...
— Мама?
И вдруг перед ними появился человек.
Он вышел из тумана с мягкой улыбкой.
Мистер Кто.
— Не бойтесь, — спокойно сказал он.
Дети смотрели на него.
— Мистер Кто? — спросил один мальчик.
Он слегка наклонил голову.
— Я тот, кто спас вас.
Девочка рядом прошептала:
— От монстров?
Он кивнул.
— Да.
Он протянул руку.
— Пойдёмте. Я покажу вам безопасное место.
Дети начали идти за ним.
Через некоторое время перед ними появился дом Крилов.
Но здесь он выглядел почти обычным.
Старый, но тихий и спокойный.
Мистер Кто открыл дверь.
— Здесь вы будете в безопасности.
Дети вошли внутрь.
Он посмотрел на них внимательно.
— Но есть одно правило.
Все замерли.
— Никогда не уходите отсюда.
Его голос стал чуть холоднее.
— Снаружи всё ещё опасно.
⸻
Но за этим наблюдали другие.
На холме, в тени деревьев, стояли Ника и Макс.
Они смотрели на дом.
Макс сжала руки.
— Он уже начал.
Ника молчала.
Они видели, как Векна медленно прошёл внутрь дома.
Дети стояли вокруг него в гостиной.
Он говорил спокойно.
Его голос звучал почти гипнотически.
— Вы думаете, что мир - безопасное место.
Он медленно ходил вокруг детей.
— Но это не так.
Он поднял голову.
— Тьма уже идёт.
Дети слушали молча.
— Мир, который вы знаете, скоро исчезнет.
Он остановился.
— Но я могу создать новый.
Он посмотрел на них.
— Мир без монстров.
Несколько детей переглянулись.
— Почему мы здесь? — тихо спросила девочка.
Векна улыбнулся.
— Потому что вы особенные.
Он развёл руки.
— Вместе мы можем спасти оба мира.
Он говорил так спокойно, что дети начали верить.
На холме Макс стиснула зубы.
— Он манипулирует ими.
Ника тихо сказала:
— Да.
Она смотрела на дом.
— И если мы не остановим его...
Её голос стал холодным.
— Они сами начнут верить, что он герой.
—————————————————————
С любовью))
618 Слов
