Глава 93
Между Волни и Солой, в горах, виднелось что-то похожее на лёгкую дымку. Эйра так пристально вглядывался, что чуть ли не уткнулся носом в карту, недоумённо качая головой. Он посмотрел на камушек: тот крепко спал на тыльной стороне его ладони, отображая милые буквы «zzz», - сказывалась ночная перегрузка. Может, у него просто устали глаза и ему показалось? Нахмурившись, он закрыл окно карты.
С раннего утра Эйра обошёл город, завершая гринд заданий. Выполнив квест, он открыл характеристику «Интеллект». Это было сделано для того, чтобы при наборе новых чиновников выбрать самых умных.
«Хоть и называется "Интеллект", но, похоже, это не IQ».
Обойдя город, он заметил, что у стариков интеллект был выше, чем у детей, а у чиновников - выше, чем у простых жителей. Похоже, этот показатель сильно зависел от уровня образования и знаний. Если у обычных жителей интеллект был около 100, то у чиновников - около 150. У Зинаса было 274, а у самого Эйры - 457.
«Ну, я и вправду много знаю. Сколько диссертаций написал...»
Самодовольно хмыкнув, он вернулся в замок, где его уже ждали неприятности. Разноцветная толпа розоволосых родственников, обливаясь слезами и соплями, цеплялась за него, уверяя, что Графени точно подставили. Даже недолгое выслушивание их причитаний вызвало головную боль.
Успокоив их обещанием провести справедливое расследование и кое-как выпроводив, он разместил объявление о наборе чиновников и заперся в кабинете, чтобы разобраться с накопившимися делами. Через некоторое время он открыл карту, чтобы проверить, где Яну, и замер.
То, что утром казалось лёгкой дымкой, превратилось в густое синее пятно. Но на нематериальной карте не могло быть пятен. Это означало, что там скопилось такое огромное количество монстров, что оно выглядело как клякса.
И находились они всего в дне пути верхом от города. Лицо Эйры стало серьёзным. Смогут ли они отбиться, если эта орда двинется на город? К тому же, ремонт стен ещё не был закончен. Даже если удастся их остановить, потери будут огромными.
«Нет, надо мыслить позитивно. К счастью, я обнаружил их сейчас».
Если бы он не проверял местоположение Яну каждый день, то ещё долго оставался бы в неведении.
Эйра понимал, что в этом деле важна скорость. Отправлять разведчиков было бессмысленно. Бросив документы, которыми он занимался, он вышел из кабинета и направился к Ботелло.
- Ботелло, мне срочно нужно в горы. Можешь собрать тёплую одежду и еду на троих? Сколько времени это займёт?
Дворецкий, готовивший ужин для Эйры, удивился этой внезапной просьбе, но не стал расспрашивать и, поклонившись, ответил:
- Я всё быстро подготовлю.
- Отлично, тогда приготовь ещё трёх лошадей и жди у главных ворот.
Пока Ботелло занимался сборами, Эйра направился на тренировочную площадку. Там Блум руководил тренировкой рыцарей. Увидев Эйру, Блум тут же подошёл и поприветствовал его.
- Приветствую вас, владыка. Что привело вас сюда?
- Господин Блум, кто из рыцарей лучше всех справляется с монстрами?
Заметив, что на лице Эйры нет и тени улыбки, Блум понял, что дело серьёзное, и ответил:
- Среди рыцарей лучше всех с ними справлюсь я.
- Прекрасно. Тогда собирайся как можно быстрее. Мы отправляемся в горы. Скорее всего, будет довольно опасно, так что подготовься основательно.
- Да, сейчас же соберусь!
Эйра думал, что это займёт не меньше десяти минут, но Блум управился меньше чем за пять. Из них три минуты ушли на то, чтобы дать указания рыцарям на время своего отсутствия. То ли у него всегда были собраны вещи, то ли это была рыцарская выучка, но скорость была поразительной.
У главных ворот их уже ждал Ботелло с тремя лошадьми и поклажей. Блум тут же подбежал, взял вещи и надёжно прикрепил их к сёдлам. Накинув на Эйру толстую верхнюю одежду, Ботелло опустился на своё больное колено и, лично надевая ему водонепроницаемую обувь, сказал:
- Прошу, возвращайтесь невредимым. Господин Блум, я поручаю вам господина Эйру.
Когда Эйра уезжал в Волни, у Ботелло было такое же лицо. Похоже, он очень переживал каждый раз, когда молодой владыка, последний наследник рода Сола, покидал замок.
От заботливых прикосновений Ботелло, который так старательно надевал ему обувь, у Эйры странно защемило в груди. Он заметил, что морщинистые пальцы дворецкого дрожат. Он взглянул на светловолосого капитана рыцарей, который надёжно стоял рядом. С каждым днём его привязанность к обитателям замка и этой земле росла, и это было проблемой. Именно поэтому, даже в такие суматошные дни, как сегодня, он не мог не стараться изо всех сил.
Глубоко натянув капюшон, Эйра мягким голосом успокоил Ботелло. Для него Ботелло был не просто слугой, а скорее добрым пожилым родственником.
- Не волнуйся, Ботелло. Я вернусь в целости и сохранности. Я ведь умелый маг. Присмотри за замком в моё отсутствие.
- Верно, дворецкий. Не беспокойтесь. Я буду защищать владыку ценой своей жизни.
Только после того, как вмешался Блум, Ботелло, кажется, немного успокоился. Провожаемый престарелым дворецким, Эйра вышел за ворота. Блум с удивлением посмотрел на третью лошадь с пустым седлом.
- Владыка, с нами едет кто-то ещё?
Эйра, оглянувшись на замок, вздрогнул от холода и, запахивая воротник, ответил:
- Угу. В наших землях есть один очень способный охотник на монстров.
❄
- Ха-ха-ха! Ни облачка на небе - идеальный день для охоты на монстров! - громогласно рассмеялась Хера.
Блум, ехавший рядом, с недовольным видом прошептал:
- Владыка, вы уверены, что стоит брать с собой такую вульгарную особу? Я и сам неплохо убиваю монстров.
- Эй, рыцарь, я всё слышу!
Вздрогнувший Блум крепко сжал губы. Эйра усмехнулся.
- Господин Блум, мы не идём сражаться с монстрами. Мы идём оценить ситуацию.
Монстры бывают разные. Если скопившаяся в горах стая окажется леррерами или оллроднами, то большой проблемы не будет. Но на случай, если там окажутся более опасные монстры, требовалась небольшая группа элитных бойцов, способных защитить себя.
Прося Геру о помощи, которая как раз была на свидании с Вульфом, Эйра в глубине души думал, что она может отказать. Но, к его удивлению, Гера с готовностью согласилась и даже отказалась от предложенной платы. Сказав, что у неё как раз чесались руки, она добавила:
«Теперь это место, где будет жить моя семья, и я тоже жительница Солы, так что на мне лежит долг защищать эту землю. Если будем охотиться на монстров, просто отстегнёшь мне немного магических камней. На обустройство дома пригодятся».
Эйра в очередной раз подумал, что помочь Гере с замужеством и заполучить её в качестве вассала было лучшим его решением за последнее время...
Проскакав целый день, они добрались до гор и направились к хижине, которую Гера использовала как перевалочный пункт во время охоты. Собирая припасы, хранившиеся в хижине, Гера спросила:
- Объясни-ка ещё раз. Ты говоришь, стая монстров где-то здесь?
- Да. Вот здесь, и размером примерно вот таким. Думаю, их там несколько тысяч.
Эйра достал из подпространства карту и отметил местоположение и размер стаи. Лица опытного охотника и капитана рыцарей помрачнели.
- Монстры в таком количестве...
- Я всю жизнь охочусь, но впервые слышу, чтобы они сбивались в такие огромные стаи. Хорошо бы, если это лерреры или оллродны...
Гера, вглядываясь в карту и прикидывая безопасный маршрут, с любопытством посмотрела на Эйру.
- Кстати, владыка, а откуда вы вообще узнали, что здесь собрались монстры?
- Случайно обнаружил, когда использовал поисковую магию.
При этих словах Блум восхищённо ахнул, но Гера, видевшая немало магов, приподняла густые брови. «Поисковой магией на таком расстоянии?..» - пробормотала она с сомнением. Эйра, прекрасно знавший обычный радиус действия такой магии, ответил:
- Это одна из магий, которой я научился в лабиринте. Нужно всего лишь пара дорогих приспособлений.
При слове «лабиринт» Гера вздрогнула и незаметно отступила на шаг. Было немного обидно...
- Ладно. Тогда перед выходом как следует подготовимся.
С этими словами Гера открыла шкаф в хижине и достала две склянки. В одной был тёмно-зелёный порошок, а в другой - знакомые красные цветы. Те самые, что использовались в качестве символа в культе Морунки. Блум, внимательно рассмотрев склянку, удивлённо спросил:
- Для чего это? И разве это не красные цветы культа Морунки?
- А? Ладно, владыка, но ты-то, капитан рыцарей, и не знаешь?
От слов Геры лицо Блума слегка покраснело. Он кашлянул и отвернулся.
- Кхм, кхм. Я в Соле всего несколько лет, так что многого ещё не знаю.
Гера, заметив выбившиеся из-под шлема Блума светлые пряди, кивнула с пониманием.
- А, понятно. По цвету волос вижу. Ты с запада?
На это Блум лишь плотнее сжал губы и искоса взглянул на Эйру. Эйра, зная, как в Соле недолюбливают чужаков, ободряюще улыбнулся. Он, повидавший в лабиринте представителей самых разных рас и, к тому же, будучи переселенцем из совершенно другого мира, не придавал значения происхождению.
- Если съесть этот красный цветок, через час запах тела полностью исчезнет. А если посыпаться этим порошком, от тебя будет пахнуть как от гор, и монстры нас не учуют. Это способ охоты, известный всем охотникам Солы. Впрочем, этот цветок растёт только здесь, а рыцари и солдаты защищают замок, так что тебе он вряд ли был нужен.
Гера объяснила, что даже простое нахождение рядом с этими цветами мешает монстрам учуять человеческий запах. Эйра понял, почему культ Морунки сделал этот цветок своим символом. Вероятно, в далёком прошлом кто-то из местных жителей, заблудившись в горах и спасаясь от монстров, случайно нашёл спасение среди этих красных цветов. Тогда цветок мог показаться им божественным провидением.
Каждый из них разжевал и проглотил по три красных цветка, а затем, смешав порошок с водой, обрызгал им одежду. Вскоре от всех троих стал исходить лёгкий травяной аромат. Они начали подъём в гору. Капитан рыцарей и опытная охотница на монстров время от времени с сочувствием оглядывались на мага, который задыхался от недостатка выносливости. Наконец, они приблизились к месту скопления монстров.
- Там бродят монстры, так что пойдём сюда...
Следуя тихим указаниям Эйры, который мог использовать магию обнаружения под названием «камушек», они медленно и бесшумно продвигались вперёд. Взобравшись на высокое плато на краю отвесного утёса, они замерли в ужасе от открывшегося вида.
