Глава 83
Эйра не сразу дал согласие. Он мельком глянул на Камешка на руке, который пока молчал, и спросил:
— Но разве ты не заодно с верховным жрецом Акте?
— С чего бы это? Думаешь, раз парни зовут меня боссом, я заставляю их мелочь по карманам тырить? Если прибить пару-тройку крупных масу, денег будет в разы больше.
Слова Херы звучали так, будто она знала о бесчинствах «скинхедов», но намеренно не вмешивалась. Или, возможно, она сама подогрела эти беспорядки в городе, чтобы выманить Эйру на сделку. Как бы то ни было, важно было одно: она решила, что союз с Лордом выгоднее, чем со жрецом.
«Ну конечно, Акте в жизни не стал бы помогать Хере».
В глазах святого и непорочного жреца Хера была кем-то, кого следовало презирать.
— Помоги мне, и я натяну поводья своим жеребцам так туго, что они и пикнуть не посмеют. Вдобавок к этому...
Её манера речи была легкой, а вид — вполне обычным для женщины средних лет, но блеск в глазах выдавал натуру, прошедшую через огонь и воду.
Эйра видел в ней человека, который ради своей цели не побоится запачкать руки в крови или нарушить закон. Она уже допустила хаос в городе ради брака с любовником. Она шутила, что её зовут «боссом», потому что она пару раз дала по шее паре парней, но так ли всё было просто?
— Если господин Лорд станет покровителем моего любимого... Пока мы с Вольфом живем на этой земле, я буду служить тебе верой и правдой. Что скажешь?
Что сказать? По меркам характеристик, Хера была силой, которую смело можно относить к категории «крайне опасна». Но у неё была четкая цель и человек, которого она хотела защитить. На губах Эйры заиграла улыбка. Наличие большой силы не делает человека злодеем. Он сам, маг Лабиринта, живет вполне прилично и не разбойничает. Ну, может, не совсем идеально — каждый ведь хоть раз в жизни бросал мусор мимо урны...
Она была идеальным кандидатом. Как только он это подумал, всплыло окно квеста.
[Квест!]
[Вербовка третьего вассала]
Наемница Хера мечтает о свадьбе с порядочным возлюбленным и спокойной жизни!
Организуйте успешное бракосочетание. (Не выполнено)
Внимание: В случае провала квеста безопасность и рейтинг поддержки рухнут, а единственная вкусная забегаловка Солара исчезнет. :(
Награда: Новый вассал, стабилизация безопасности, рост рейтинга поддержки.
— Хорошо. По рукам.
Эйра протянул руку, и Хера сжала её в крепком, почти стальном рукопожатии. Она хитро улыбнулась, и Эйра ответил ей тем же.
Настало время пустить в ход припасенный козырь.
— Приветствуем господина Лорда.
Пожилые мужчина и женщина низко поклонились и украдкой взглянули на Эйру. Было заметно, что они насторожены: молодой лорд, который после наследования титула только и делал, что носился по делам, до сих пор не показывался народу. Они явно гадали, зачем их вызвали. Эйра сделал вид, что не заметил их волнения, и любезно принял приветствие.
— Рад встрече. Я Эйра Солар Синг, с этого года управляю этими землями. Я слышал о вашей безупречной репутации и давно хотел познакомиться, но из-за дел визит затянулся.
— Что вы, Ваше Сиятельство! Вы так заняты заботой о народе, это мы должны были первыми засвидетельствовать почтение.
Благожелательный тон Эйры быстро растопил лед. Супруги расслабились, а на их лицах отразилась гордость от того, что их признал сам Лорд.
— Я пригласил вас, потому что мне нужны советы людей, которые знают это поместье как свои пять пальцев. Если вы не заняты, не согласитесь ли разделить со мной трапезу и побеседовать?
— Конечно! Для нас огромная честь обедать с Вашим Сиятельством.
Родители Вольфа просияли. Какими бы уважаемыми и богатыми они ни были в округе, они оставались простолюдинами без фамилии. А тут — прямой наследник древнего рода, правящего этой землей, проявляет к ним такое дружелюбие. Сам замок Лорда не был местом, куда мог запросто зайти каждый встречный.
Эйра проводил их в банкетный зал. Слуги подносили одно за другим дымящиеся изысканные блюда. Родители Вольфа были в таком восторге от приема, что их щеки раскраснелись.
Молодой лорд за едой серьезно спрашивал их мнение о последних событиях в поместье. Супруги с воодушевлением делились знаниями. Постепенно беседа перетекла в личное русло.
— Семеро детей — это настоящий подвиг. Вы проделали огромную работу.
— Да, милостью Морунки все они выросли достойными людьми, создали свои семьи и твердо стоят на ногах.
— Я еще не женат, так что могу только догадываться, но воспитать таких детей — это, несомненно, великая радость.
Эйра неспешно отхлебнул теплый напиток и с мягкой улыбкой спросил:
— Значит, все ваши дети уже обзавелись семьями?
Он прикинулся неосведомленным, и лица супругов тут же омрачились.
— Ах, если бы... Один наш сын до сих пор не женат, чем очень нас расстраивает. Мы и так, и эдак подыскивали ему невест, но он всё отказывается. Ему уже скоро сорок, мы места себе не находим: вдруг так и помрем, не дождавшись внуков от него?
— Как печально...
Эйра сочувственно цокнул языком и на мгновение замолчал, словно погрузившись в раздумья. Супруги замерли, глядя, как молодой лорд напряженно о чем-то размышляет.
— Если вы не против, могу ли я предложить подходящую партию?
— Что? — Супруги округлили глаза от неожиданности. Эйра продолжил с самым искренним видом:
— Я знаю одну женщину, ей тоже около сорока, и она до сих пор одинока. У неё есть приличные сбережения, она крепкого здоровья и, что немаловажно, является преданной последовательницей великой Морунки. Что скажете?
Отказать Лорду было трудно, к тому же родители Вольфа понимали, что другого шанса женить сына может не представиться. Поколебавшись, они согласно кивнули. Эйра удовлетворенно улыбнулся.
— Её зовут Хера. Уверен, она вам понравится. Она очень умная и способная женщина.
— Спасибо огромное, Ваше Сиятельство, за такую заботу о нашем сыне!
— Считайте это благодарностью за ваши ценные советы сегодня. Итак, давайте решим, когда вам будет удобно встретиться...
Эйра назначил им новую встречу в замке для знакомства с Херой. И когда спустя несколько дней родители Вольфа явились на аудиенцию, с ними пришел и Аттера те Акте.
«Так я и думал».
Увидев незваного гостя, Эйра нарочито нахмурился. Конечно, он предвидел такой исход. Эти супруги были столпами местной общины и фанатичными верующими, было бы странно, если бы они не были близки к семье Аттера. Эйра специально назначил встречу через несколько дней, чтобы у них было время похвастаться жрецу милостью Лорда.
— Верховный жрец Акте. Какими судьбами? Кажется, я вас не приглашал.
На этот ледяной тон Акте ответил лишь смиренной улыбкой, расправив свои белоснежные одежды.
— Прошу прощения, Ваше Сиятельство. Эти люди мне почти как родители, я не мог остаться в стороне. Если Лорд позволит, я бы хотел присутствовать при этом радостном моменте знакомства с будущим членом семьи и дать свое благословение.
Слова Акте лились как мед — не зря он был профессиональным проповедником. Супруги умоляюще посмотрели на Эйру, явно чувствуя неловкость от нарушения этикета, но связь со жрецом для них была важнее расположения Лорда. Эйра, смерив троицу тяжелым взглядом, неохотно разрешил Акте остаться.
Для знакомства была выбрана светлая гостиная. Хера, уже ждавшая там, поднялась и поклонилась вошедшим. Сегодня она выглядела непривычно опрятно и даже нарядно.
— Добрый день. Меня зовут Хера. Рада знакомству.
Несмотря на приветствие, на лицах родителей Вольфа читалось недовольство. Коричневые волосы и глаза выдавали в ней чужачку, да и одежда не выглядела особенно дорогой. Эйра, игнорируя возникшее напряжение, начал расхваливать «невесту»:
— Ну как она вам? Ваша будущая невестка.
В комнате повисла тяжелая тишина, которую разбавляли лишь сияющие улыбки Эйры и Херы. На лице Акте тоже блуждала едва заметная усмешка. Супруги сухо кивнули и присели за стол. Пока слуги разливали чай, они молча переглядывались, пока наконец глава семьи не спросил ледяным тоном:
— Что ж, расскажите о вашей семье. Кто ваши родители, братья?
— Я круглая сирота. У меня никого нет.
— ...Вот как. И чем же вы занимаетесь?
— Охочусь на масу, тем и живу. Жаловаться не на что, магических камней всегда в достатке.
Отсутствие семьи и такая грубая профессия окончательно испортили супругам настроение. Однако это не были веские причины для немедленного отказа в лицо Лорду. Пока они мучительно соображали, как бы не обидеть Эйру и при этом не жертвовать младшим сыном, Акте, всё это время молча поглаживавший чашку, подал голос:
— Ваше Сиятельство, при всем уважении, я считаю это ошибкой.
Улыбка мгновенно исчезла с его лица, сменившись суровой маской. Эйра, неспешно прихлебывавший чай, поставил чашку на стол с легким стуком.
— Что именно вы считаете ошибкой?
— Как вы можете подвергать таких добрых и набожных людей подобному испытанию? Предлагать в невесты их драгоценному сыну... эту разбойницу.
Родители Вольфа, до этого пытавшиеся скрыть неприязнь, так и ахнули. Акте сокрушенно вздохнул и, ударив ладонью по столу, поднялся. Взмахнув широким рукавом жреческого одеяния, он указал пальцем на Херу.
