Глава 19
Четверо альф сидели в комнате Хвана.
— Кстати я хотел спросить — начал разговор Чан.
— Что? — Хван.
— Что за лес вокруг усадьбы? — Чан.
— Об этом месте ходят слухи, что мол лет сто двести назад здесь был город и была ярмарка проходящая каждые три недели и были на ней и акробаты и шуты и купцы с торгашами и танцовщицы и была повозка семьи одного кукловода у которого куклы были не простые, марионеточные — рассказывал Хван.
— И что? и что? — Бин.
— Он делал куклы настолько похожие на людей, что иногда казалось что они живые, а делал он их так чтобы они были похожи на детей от 10 до 17 лет, никто даже из профессиональных кукловодов не знал как он добивался такого эффекта — продолжал рассказывать Хёнджин.
— Ужас, это какой должна была быть величина повозки чтобы хранить такие куклы — Чан.
— Огромная — Минхо.
— И тогда участились пропажи детей и по городу поползли слухи что в лес пришли волки, ярмарка так и проходила каждый месяц, кукловод давал представления в кукольном театре своей повозки — Хван.
— Интересно что это за кукловод такой — Минхо.
— Так продолжалось почти пять лет, каждую ярмарку у кукловода были новые куклы, все удивлялись как он так быстро делает марионеток, ведь это долгий процесс — Хван.
— И как он это делал? — Бин.
— Сейчас расскажу — Хван.
— Что-то страшновато — Чан.
— Кукловод делал кукол не из дерева и воска, он был серийным убийцей похищавшим детей и делавшим из них марионеток — Хёнджин.
— ЧТО?! — Минхо.
— Боже мой — приложив руку ко рту сказал Чан.
— Я не понимаю как родители пропавших детей не узнавали в куклах своих малышей? — Чанбин.
— Кукловод пришивал им вместо глаз большие деревянные пуговицы и натягивал нитями улыбку почти до ушей — Хван.
— Ужас — Чан.
— И про этот кошмар никто не знал? люди продолжали приходить на его жуткие представления? — Минхо.
— Об этом узнали случайно, когда тот хотел похитить очередного ребёнка это увидела его мать, она рассказала старосте города и толпа людей окружили повозку кукловода и ворвались в неё, люди были в ужасе от увиденного, там были ноги, руки, головы детей которых похитил кукловод и жестоко убил, всё было залито кровью — Хван.
— Я не понимаю, причём тут лес? — Бин.
— Кукловод скрылся в лесу, детей обращённых в кукол похоронили на городском кладбище, а повозку вместе с семьёй кукловода сожгли — Хван.
— Жесть — Минхо.
— Но ходят слухи, что тот похитил девушку альфу и изнасиловал её, она родила ему сына и кукловод сделал из неё марионетку, а мальчика воспитал и вырастил такого же как и он сам убийцу — Хван.
— Боже мой, Хёнджин откуда ты всё это знаешь?
— В первом поколении моей семьи тоже пропал ребёнок, его похитил тот кукловод, это был мальчик омега 16-ти лет, он был моим дедушкой — Хёнджин.
— Слов нет — Минхо.
— Треш сплошь и поперёк — Бин.
— Ладно, уже поздно, пора спать — Чан.
Альфы легли спать. Омеги тоже легли спать.
Феликс проснулся от шума за окном. Омега приоткрыл штору и увидел силуэт махающего ему мужчины.
Парень перепугался и начал будить остальных.
— Что такое? — Чонин.
— Ты чего такой перепуганный? — Хан.
— Т-там кто-то з-за окном, м-мне помахал — дрожа говорил Феликс.
Омеги кинулись к окну, посмотрев в него они никого не увидели.
— Ёнбоки, ты уверен что там кто-то был? там никого — Сынмин.
— У-уверен, он махал мне — Ён.
— Успокойся, там никого нет — Чонин.
— Был, там был человек — Ён.
— Ложись спать — укладывая друга на подушку сказал Сынмин.
— Да — Феликс.
Омеги снова заснули сладким сном.
Наступило утро.
Альфы проснулись и Хван с Чанбином и Бан Чаном отправились на опушку о которой говорил Хёнджин. Минхо остался приглядывать за младшими.
Омеги проснулись и снова были полны сил и энергии, все кроме Феликса, он почти не спал, ему снились кошмары.
— Доброе утро — радостно сказал Хан.
— Доброе — зевая сказал Феликс.
— Всё хорошо? ты какой-то сонный — Чонин.
— Да, пойдёмте на кухню, я приготовлю завтрак — Феликс.
— Пойдёмте — Сынмин.
Парни спустились на кухню где их ждал Минхо и готовый завтрак.
— Кого я вижу, серийный убийца — Хан.
— А где жертва и массовка? — Сынмин.
— Мы же извинились, сколько можно? — Хо.
— Сколько нужно будет — Чонин.
— Ладно, садитесь завтракать — грустно сказал Минхо.
Омеги сели кушать, Феликс уснул облокотившись на спинку дивана, а Минхо грустно смотрел на всю эту картину.
" — Нафиг мы устроили ту сцену с убийцей" — пронеслось в голове Минхо.
Парни покушали и стали убирать посуду со стола.
— Давайте помогу — Минхо.
— Нет, мы сами — Сынмин.
Альфа сел на диван и грустно вздохнул.
_______________________________________
Продолжение следует...
Тгк: Naemaru – Miromaru
