Не просто радиостанция Мистера Кларка
Мы сидели в прохладном подвале Майка, и я внимательно слушала рассказы мальчишек. Они, кажется, выложили мне все события, что обрушились на них, словно шторм. Закончив свой сбивчивый, но искренний рассказ, они замолчали, их лица были полны тревоги, но в то же время я видела, как они верят в Оди. А она, моя сестра, была уверена: Уилл жив, просто находится на другой стороне, в мире, куда обычным людям нет дороги. И они не бросили её одну в этой беде.
"Давайте я попробую посмотреть, где он находится?" – предложила я, чувствуя, как внутри разгорается решимость. "Если у меня получится, я смогу переместиться к нему и, возможно, выбраться оттуда."
Я видела, как в их глазах вспыхнула яркая, почти отчаянная надежда на спасение друга. Но Оди покачала головой, её взгляд был серьёзен.
"Не выйдет," – тихо, но твёрдо произнесла Одиннадцать. "Ты, скорее всего, сможешь попасть туда, но обратно уже не выберешься. Только если найдётся портал."
"Но почему ты так в этом уверена?" – с некоторой растерянностью спросил кудрявый мальчишка, Дастин, его брови нахмурились.
"Я не уверена полностью, это лишь мои догадки," – ответила Одиннадцать, её голос звучал отстраненно, словно она видела картины, недоступные нам. "Но рисковать не стоит. Иначе ты просто останешься в той Изнанке навсегда."
"Ладно, разберёмся с этим позже," – поспешил перебить Майк, понимая, что каждая секунда на счету. "Сейчас главное – найти и спасти Уилла. Времени осталось очень мало."
*
Тем временем, в другом конце города, Джойс Байерс, одержимая одной лишь мыслью о сыне, скупила все рождественские гирлянды, что были в магазине. Её дом превратился в нервный центр, где на стене был старательно нарисован алфавит. Развесив гирлянды так, чтобы каждая лампочка совпадала с буквой, она начала свой отчаянный диалог с сыном.
"Малыш, поговори со мной, скажи, где ты находишься?" – шептала она, и лампочки, словно отвечая на мольбу, начали загораться, образуя слова: «Я прямо тут». Женщина была в полной растерянности, дрожащим голосом умоляя Уилла сказать, что ей делать и как ему помочь. В ответ она получила новое, пугающее слово: «Беги». Внезапно все лампочки замигали с бешеной скоростью, и прямо за спиной Джойс, разрывая стену, начало выползать нечто чудовищное. Не раздумывая ни секунды, она выбежала из дома, хватаясь за телефон, чтобы набрать номер Хоппера.
*
Шериф Хоппер в это время ехал к каньону, из которого несколько часов назад было извлечено тело Уилла. Сообщив об этом Джойс, он услышал её решительное заявление: она только что разговаривала с сыном, и это тело не может принадлежать Уиллу. Хоппер был удивлён, узнав, что вскрытие проводил не местный коронер Гэри, а некие государственные чиновники. Во время опознания Джойс, не отрывая взгляда от лица мертвеца, вновь твердо заявила, что это не её сын. Позже Джонатан попытался поговорить с матерью насчёт похорон, но их разговор быстро перерос в тяжёлую ссору.
*
В подвале Майка ребятам удалось поймать радиосигнал и услышать голос Уилла. Связь была ужасной, трещала и прерывалась, но этого было достаточно, чтобы принять решение: нужно срочно отправляться в школу, к «Станции мистера Кларка», как выразился Дастин."Как мы незаметно проведём туда эту чудилу?" – возмущался Лукас, бросая косой взгляд в сторону Оди. Мне было немного жаль сестру, ведь она, кажется, не совсем понимала, что именно с ней "не так", но всё же согласилась на преображение. Майк быстро нашёл косметику Нэнси, а Лукас с Дастином принялись искать подходящую одежду. Я же, отстранившись от их суеты, сконцентрировалась на Уилле, пытаясь найти его образ в своём сознании, ощутить его присутствие.
Спустя некоторое время из комнаты вышла маленькая девочка в нежно-розовом платье и светлом парике. Мальчики стояли в полном шоке, их рты были приоткрыты – настолько сильно Оди изменилась. Она выглядела почти обычной, насколько это было возможно.
"Эй, Два, мы для тебя тоже кое-что нашли!" – окликнул Лукас, подавая мне свёрток. "Думаем, Нэнси не сильно обидится от пропажи ещё одного платья. Судя по всему, вы с ней одного возраста и телосложения. Вот, держи."
Майк протянул мне ткань нежно-голубого цвета. Переодевшись в сарафан, я оценивающе посмотрела на себя. Оно идеально село по фигуре, облегая её словно вторая кожа, и выглядело удивительно гармонично.
Выйдя из комнаты, я поймала на себе внимательные взгляды мальчишек.
"Ну что, пойдёмте?" – сказала я, чувствуя прилив решимости. "Не будем терять время."
Приехав на велосипедах к школе, мы шли по пустым коридорам, ещё раз проговаривая наш план. Майк повторял, как заклинание: "Если нас увидят, изобразим грусть." Подойдя к кабинету, мы обнаружили, что дверь заперта. Но тут из-за угла коридора неожиданно ктото вышел.
Мы замерли, как пойманные на месте преступления школьники. Из-за угла показался мистер Кларк, тот самый учитель, к которому мы так стремились попасть. Он выглядел немного растерянным, увидев нас в коридоре в столь ранний час.
"Парни, собрание вот-вот начнётся," – начал он, его голос был мягким, но с нотками недоумения.
"Мы знаем, мистер Кларк," – выпалил Майк, делая скорбное лицо, которое могло бы сбить с толку кого угодно. – "Просто нам очень грустно."
Учитель кивнул, его взгляд стал сочувствующим. "Я понимаю, мальчики, но вам стоит пойти, ради Уилла. После собрания станция будет вашей до конца дня, обещаю. Но..." – его взгляд скользнул сначала на Оди, потом на меня. "Я вижу с вами двух девушек, с которыми я ещё не знаком. Как вас зовут?"
Наши языки уже готовы были произнести привычные номера. "Одиннад…" – начала Оди. "Втор…" – подхватила я, но Майк среагировал молниеносно.
"Это Одилия!" – выпалил он, приобнимая сестру за плечи и почти не моргнув. – "Моя двоюродная сестра. Приехала на похороны…" Он сделал паузу, словно ком в горле не давал ему говорить. "А рядом с ней…"
"Рая!" – быстро сообразил Дастин, выпятив грудь. – "Моя сестра! Тоже приехала поддержать." Он притянул меня ближе, и его рука крепко сжала мою, словно предупреждая: играй роль.
Мистер Кларк понимающе кивнул, сочувствие в его глазах стало ещё глубже. "Приветствую вас, девочки. Мне очень жаль, что приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах."
"Спасибо," – пробормотали мы с Оди в унисон, немного растерянные от этих неожиданных, но таких нужных выдумок. Нам ещё предстояло освоиться с нашими новыми именами, но сейчас нужно было просто следовать за мальчишками.
Вся компания двинулась в сторону спортивного зала, где уже чувствовался гул голосов. Я,отставшая от ребят на несколько шагов, шла, почти не смотря под ноги, погружённая в свои мысли о порталах и Уилле. Вдруг я почувствовала сильный толчок. Потеряв равновесие, я уже приготовилась к падению, но чьи-то крепкие руки подхватили меня, не дав рухнуть на холодный пол коридора."С тобой всё хорошо? Не ушиблась? Нужно быть аккуратнее," – послышался над моей головой низкий, приятный голос. Я подняла глаза и увидела высокого парня с невероятно пышной и безупречной причёской. Его взгляд был обеспокоенным, но одновременно в нём читалось и любопытство.
"Я, кстати, Стив," – представился он, улыбаясь. – "А тебя как зовут? Не видел тебя раньше, ты новенькая?"
"Я… Я Рая," – ответила я, слегка запинаясь, пытаясь привыкнуть к чужому имени. – "Только приехала сюда."
"Вот значит как," – Стив кивнул, его улыбка стала ещё шире. – "Ну что ж, ещё увидимся, Рая."
В этот момент откуда-то сзади, словно вихрь, налетел Дастин, схватил меня за руку и резко потянул за собой.
"Куда ты пропала?! Мы думали, что потеряли тебя!" – его голос был полон беспокойства, а глаза выдавали смесь паники и облегчения. – "Идём скорее!"
Он тащил меня за собой, не давая даже обернуться. Я лишь успела почувствовать на себе взгляд Стива – любопытный, возможно, даже заинтересованный. Что ж, кажется, моё новое имя уже начало приносить неожиданные знакомства. В школе, казалось, скрывалось куда больше всего, чем просто радиостанция мистера Кларка.
***
Не забывайте ставить звездочки и писать комментарии) это очень мотивирует. Надеюсь вам понравилось глава
