«Shakespeare Quotes / Цитаты Шекспира»
►Глеб Калюжный ─ АНТИДОТ
Лёжа на кровати вместе с Лиамом, Ли размышляла о предстоящей поездке. С одной стороны - это круто, у неё будет возможность лучше узнать Феликса, побывать во Франции, почувствовать на своей шкуре всю красоту этой страны.. Но если так подумать: что-то здесь не так. Лиам без причины сказал ей уехать вместе с Феликсом, но не с ним. Что это может означать? У него проблемы? Вопрос времени. Остаётся лишь надеяться, что он расскажет правду и всё встанет на свои места.
─А почему ты вдруг решил меня во Францию свозить? ─ тихо спросила Лилит, поднимая свои голубые глаза на парня.
─ Просто решил, что тебе пойдёт на пользу отдохнуть. Ты уже год не отдыхаешь.
─ У меня каждый день - отдых.
─ Морально, Лилит. Ты, конечно, сильная, но отдых нужен в любом случае.
─ Это тебе нужен отдых, Лиам. Ты его больше заслуживаешь. Ты же работаешь, а я нет. Я просто веду свой блог. Твоя работа серьёзнее и опаснее.
─ Я тоже потом отдохну с тобой и проведу свои самые лучшие выходные.
На телефон парня поступил звонок. Как поняла Коннели по его выражению лица, он был от Артура, поэтому ему пришлось взять трубку.
─ Чего тебе? ... Завтра? Уже? ... Ты издеваешься, Артур? ... Может хотя бы через три дня? За это время она вполне может успеть собраться. ... Феликс в курсе? ... Поговори с ним об этом, а вот уже потом звони мне. ... Хорошо. ... А теперь не беспокой меня. Я с Лилит. ... Серьёзно, не серьёзно, мне наплевать. Сегодня у меня законный выходной, а значит я имею полное право не слушать твои претензии по работе. ... Я тебя сейчас пошлю в одно хорошее место, в котором тебе определённо понравится! ... Всё, до завтра. ─ Недовольно сбрасывая трубку, Лиам повернулся к девушке с доброй улыбкой, прижимая её к себе как можно сильнее. ─ Все хорошо? ─ обращался он уже к Лилит.
─ Да.. А ты точно приедешь ко мне во Францию?
─ Точно, точно, малышка.
─ Мм.. А у Артура... Правда девушку убили..?
─ Да. Он тебе сам сказал? ─ помрачнев, тихо спросил Лиам.
─ Ага... Это получается, что...
─ Да. Ты в опасности, точно так же, как и я, большего тебе сказать не могу.
─ Ты в Сен-Мало меня отправляешь по этой причине?
─ Да.. Но ты не переживай. С тобой всё будет в порядке.
─ А с тобой? Тебя могут убить...? ─ Рэй ничего не ответил на её вопрос. Молча перевёл взгляд вниз.
─ Ясно. ─ поняв ответ по его выражению лица, добавила Ли. ─ Но это же несправедливо! Если ты убиваешь плохих людей, то ты не урод! Ты делаешь мир чище.. Это ужасно, что они готовы убить всех твоих родных, в том числе и тебя самого, из-за своих каких-то привилегий!
─ «Нет ничего ни плохого, ни хорошего в этом мире. Есть только наше отношение к чему-либо.»
─ Шекспир?
─ Да.
─ Нет, ну ладно Артур, он, может быть, и заслужил этого, поскольку насиловал невинных девушек! Но ты то за что!?
─ Не забывай, что я тоже не сахар. Я убивал и избивал девушек, в том числе и тебя. Я заслужил подобное.
─ Ты и так натерпелся того, что чуть два раза не потерял меня.. Я думаю, что этого достаточно..
─ Нет, Лилит, этого не достаточно. Этого никогда не будет достаточно. Я понимаю, ты рвешься создать в мире справедливость, но ты забываешь кто перед тобой. Убийца. Я должен быть в тюрьме и пока этого не произойдёт, справедливости не будет. К сожалению.
─ Ты же меняешься...
─ Меняюсь, но прошлое всё помнит. Поверь, возмездие придёт, совсем скоро.
