Дейрон
Король Дейрон ворвался в комнату, его сердце колотилось от страха и гнева. Маленький Бейлон лежал бледный и неподвижный, его маленькое тело сотрясала лихорадка. Эйгон и Джейхейра уже были там, стояли у колыбели, их лица были полны беспокойства, пока мейстер Орвил лихорадочно работал над мальчиком, его лицо было напряжено от сосредоточенности.
Глаза Дейрона сверкнули бурей эмоций. Болезнь Бейлона настигла его так внезапно, а с приближением приезда принцессы Алиандры Мартелл казалось, что все рушится в самый неподходящий момент. Исчезновение Визериса уже испортило их последнюю попытку заключить брачный союз с Дорном; теперь жизнь его сына висела на волоске, грозя снова все пустить под откос и погрузить его жизнь во тьму.
«Как он?» - спросил Даэрон, его голос был напряжен, когда он приблизился к колыбели.
Мейстер Орвайл вытер пот со лба, его руки слегка дрожали. «Я делаю все, что могу, ваша светлость. Принц Бейлон сражается, но его состояние... тяжелое».
Король стиснул челюсти, слушая. Казалось, стены комнаты надвигаются на него: внезапная болезнь Бейлона, прибытие Алиандры, маячащее на горизонте, все будущее династии Таргариенов под угрозой.
Джейхейра шагнула к Даэрону, ее голос был тихим. «Он боец, как и ты. Он справится».
Эйгон кивнул, его лицо было серьезным. «Мы с тобой, отец».
Даэрон кивнул, но не нашел утешения в их словах. Его сын умирал, и он ничего не мог сделать. Его разочарование росло, грозя выплеснуться наружу, когда дверь в комнату со скрипом открылась.
«Ваша светлость», - сказал Ларис, его тон был уважительным, но настойчивым. «На одно слово, если позволите».
Сердце Дейрона екнуло. Он бросил еще один взгляд на Бейлона, прежде чем повернуться к Джейхейре и Эйгону. «Оставайтесь с ним», - приказал он.
Когда Дейрон вышел из комнаты с Ларисом, воздух стал тяжелее. Ларис провел его несколько шагов по коридору, подальше от двери, прежде чем повернуться к нему лицом, его глаза светились темным знанием.
«Здесь не только болезнь, ваша светлость», - начал Ларис, его голос был тихим, но резким. «Это не естественная болезнь, которая поразила вашего сына».
Кулаки Дэрона сжались по бокам. Яд. Одна эта мысль заставила его кровь закипеть. «Кто мог быть таким смелым? Мой сын - он едва ли больше, чем младенец».
«Я обнаружил доказательства заговора», - продолжил Ларис. «Один из них был направлен на жизнь принца Бейлона. Лорд Анвин Пик, мейстер Орвил и другие члены вашего дома сговорились отравить вашего наследника, ослабить ваши притязания и поставить вас в положение, когда повторный брак станет неизбежным».
Дэрон почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. «Кто посмеет?»
Ларис вручил ему небольшой пергамент, список лечебных средств мейстера Орвиля. "Яд называется грейшап. Его действие медленное, но смертельное, и оно соответствует симптомам, которые проявляет Бейлон. У меня есть свидетели, готовые дать показания, когда придет время, но мы должны действовать сейчас. Орвил остается внутри с Бейлоном, а люди Пика скрываются по всему замку. Он назначал своих людей на многие должности в замке с тех пор, как вы заняли трон, ваша светлость, особенно во время отсутствия Морского Змея".
Сердце короля забилось в груди. «А Орвил? Он лечит Бейлона, пока мы говорим...»
«Он делает вид, что лечит его», - тихо поправил Ларис. «Мейстер уже ввел яд. Бейлону повезло, что он пережил первую дозу, но он еще не в безопасности. Присутствие Орвиля в этой комнате гарантирует, что ребенок не поправится».
Кровь Дейрона вскипела от ярости. Яд. Явное предательство этого наполнило его яростью. Его сын был приговорен к смерти ради амбиций.
«Зачем?» - прорычал Даэрон. «Чего они надеются добиться?»
«Вы, Ваше Величество», - спокойно ответил Ларис. «Как я уже сказал, без Бейлона королевство ожидало бы, что вы снова выйдете замуж, а дочь Пика уже выдвигается в качестве кандидата. Все дело в контроле: контроле короны, через вас или через вашу будущую королеву».
Руки Дэрона сжались в кулаки, края пергамента смялись под его хваткой. «Они убьют моего сына за это? За свои собственные амбиции?»
Ларис кивнул, его голос был тихим, но ровным. «И они попытаются снова. Вы должны действовать быстро, Ваша Светлость, прежде чем они смогут нанести новый удар».
Не говоря больше ни слова, Дейрон повернулся и снова вошел в комнату Бейлона, его лицо было маской мрачной решимости. Эйгон и Джейхейра были поражены его внезапным появлением.
«Идите в богорощу», - приказал Дейрон жестким голосом.
Эйегон нахмурился. «Дэрон, что...»
«Сейчас», - рявкнул Дэйрон. «Вы оба».
Джейхейра бросила на Эйгона обеспокоенный взгляд, но кивнула. «Пошли, Эйгон», - тихо сказала она, выводя своего сводного брата из комнаты. Эйгон бросил на Дейрона последний взгляд, прежде чем последовать за ней.
Когда дверь за ними закрылась, в комнате воцарилась тишина. Мейстер Орвайл поднял глаза от колыбели Бейлона, на его лице отразился напряженный профессионализм.
Мейстер посмотрел на короля Дейрона, нахмурив брови в беспокойстве. «Ваша светлость, принц Бейлон...»
Прежде чем Орвайл успел закончить, Дейрон пересек комнату несколькими широкими шагами, схватил мейстера за мантию и ударил его об стену с такой силой, что цепи на шее Орвайла яростно зазвенели.
«Что ты сделал с моим сыном?» - прорычал Дейрон, его голос был тихим и опасным.
Глаза Орвайла расширились от шока, рот открылся в знак протеста. «Ваша светлость, я...»
Дейрон не дал ему договорить. Его руки метнулись к цепи на шее Орвиля. Он обернул ее вокруг пальцев и туго затянул, оборвав слова мейстера на полуслове. Металлические звенья впились в кожу Орвиля, и его глаза выпучились от паники.
«Ты и Пик», - выплюнул Дэрон, его голос дрожал от ярости. «Вы думаете, что можете убить моего сына? Мою кровь?»
«Ваша светлость!» - ахнул Орвайл, его руки лихорадочно схватили запястья Дейрона. «Клянусь, я ничего не сделал...»
Глаза Орвиля выпучились, когда он попытался снова заговорить, но не издал ни звука. Его пальцы царапали руки Дейрона, но хватка короля была неумолима. Лицо Орвиля покраснело, затем побагровело, его сопротивление ослабевало.
Лицо Орвила покраснело, когда он с трудом дышал, его пальцы отчаянно царапали руки Дейрона. Его ноги слабо брыкались, его тело извивалось, когда он пытался вырваться из неумолимой хватки короля. Но Дейрон не отпускал. Он затянул цепь сильнее, ярость в его венах ревела, как драконий огонь.
Мейстер издал задыхающийся звук, его руки дрожали, когда его силы угасали. Его лицо побагровело, когда Дейрон продолжал сжимать, его собственные костяшки пальцев побелели от силы его хватки.
«Сколько еще детей?» - прорычал Дейрон, его голос был едва громче шепота. «Сколько еще ты убьешь, чтобы служить своему хозяину?»
Борьба Орвиля ослабела, его вздохи превратились в слабые бульканья. Его пальцы дернулись, затем безвольно упали по бокам, когда последние силы уходили. Дейрон чувствовал, как жизнь мейстера ускользает из его рук, но он не останавливался. Он сжал цепь еще крепче, наблюдая, как свет в глазах Орвиля медленно мерцает.
Когда тело мейстера наконец обмякло, Дейрон отпустил его, позволив Орвилю безжизненно рухнуть на пол. В комнате было тихо, если не считать прерывистого дыхания Дейрона. Он посмотрел на свои руки, те, что душили его собственного великого магистра, а затем на крошечную, хрупкую фигурку Бейлона в колыбели.
Тишина в спальне была оглушительной. Эта тишина была нарушена, когда дверь скрипнула, и Дейрон поднял взгляд, чтобы увидеть Ларис, стоящую там, наблюдающую за ним с легким выражением веселья на лице, как будто сцена перед ним была мрачным зрелищем, которым можно было насладиться.
Даэрон вытер руки о тунику, грудь его вздымалась от напряжения. «Все готово», - пробормотал он хриплым голосом.
Ларис вошел в комнату, его взгляд метнулся к безжизненному мейстеру, прежде чем вернуться к Дейрону. «Действительно, Ваша Светлость».
Дэйрон повернулся к нему лицом, его разум все еще кружился от того, что он только что сделал. Его голос был тихим и холодным, когда он спросил: «Что теперь?»
Улыбка Лариса была тонкой, во взгляде мелькнуло одобрение. «Теперь, Ваша Светлость, мы зачистим остальных. Ответственные должны быть искоренены, прежде чем они снова нанесут удар».
Дэрон стиснул челюсти. «Пик. Он стоит за этим».
Ларис медленно кивнул. "Среди прочих. В Крепости больше заговорщиков, чем ты знаешь. Но теперь у нас есть преимущество".
Даэрон глубоко вздохнул, тяжесть решения тяжело легла на его плечи. Он снова взглянул на колыбель Бейлона, его сын все еще боролся за свою жизнь.
«Я не потеряю его», - сказал Дейрон, его голос был твердым и решительным. «Несмотря ни на что».
Ларис наклонил голову. "Конечно, нет, Ваша Светлость. Я позову другого мейстера, более надежного, чтобы он его вылечил. Но сейчас у нас есть работа. Вместе мы сделаем так, чтобы у ваших врагов не было другого шанса".
