101 страница24 октября 2022, 14:40

Глава 100: Возрождение

В старом саду гулял ветер. Собралась серая облачность. Необычно возросший уровень не остался незамеченным. Филин подошёл к дереву и одним ударом свалил его на землю. На кулаке даже не осталось царапины.

- Ого, ладно, - сказал он. - Никогда не чувствовал такого прежде.

Лекарь Плицесс сидел рядом на бревне и наблюдал за ним, оценивая состояние здоровья.

- Это естественная для такого уровня сила. Меня больше волнует то, что ты получил её после удара лучом в Камень.

- Насколько мне известно, эта штука может влиять на уровни существ, поэтому я нормально к этом отнёсся. Я бы даже сказал, спокойно.

- Знаешь, по идее, если этот Камень может поднимать твой уровень, значит, может и опускать. Будь осторожен. Вытащить мы его всё равно не можем.

Филин осторожно прикоснулся к Камню. Тот был тёплым. Находясь достаточно глубоко в груди он мог согревать всё тело, из-за чего Филин иногда чувствовал жар, будто у него простуда.

- Ещё, не забывай, что этот Камень находится очень близко к сердцу, - добавил лекарь.

- Слушай, я уже десять лет с ним живу. Думаешь, я не знаю, что это опасно?

- Десять лет ты жил в мире и спокойствии, а сейчас, вижу, ты собираешься опять встать на скользкую дорожку битв.

- Так или иначе, игнорировать тот сигнал я не собираюсь.

За долгие закостеневшие годы, в Филине разгорелся небывалый запал. Он дико устал засиживаться дома. Ему захотелось вновь почувствовать себя воином. Сам Филин понимал, насколько это может неуместно звучать, когда он живёт в мире уже совсем других обязанностей и теперь держит ответственность за свою семью.

Поэтому, для начала, чтобы не бросаться в омут безумных приключений, Филин решил просто провести расследование. Вместе с лекарем Плицессом он отправился к пещере и снова обнаружил там свечение.

- Оно здесь, - сказал Филин.

- Так... осторожно. Лучше не вставать у него на пути. Это может быть опасно.

Методом проб и ошибок им удалось выяснить, что свечение реагирует на движение. Чтобы привлечь его внимание, они двигали доской на "линии огня" этого объекта. Луч несколько раз врезался в неё, оставив какое-то подобие текста.

- Что это? - спросил Филин.

- Эм... хрен его знает, - почесал затылок Плицесс. - Разберёмся.

Чтобы расшифровать послание, они вернулись в кабинет лекаря. Плицесс, имея некоторые познания в криптографии, принялся декомпозировать полученный текст.

Прошло пару дней. Гиллин уже пришёл в себя, но всё ещё не мог нормально двигаться. Сломанная нога, рана в теле и ожоги на руках быстро не заживают. Мать пришла навестить сына, который уже устал лежать на кровати и слушать, как за стенкой его отец увлечённо чем-то занимается с лекарем.

- Меня бесит этот бубнёж за стеной, - сердито сказал Гиллин.

- Ох, ты прям как твой отец в молодости, - сказала Хелен.

- Слушай, я понимаю, вы обо мне заботитесь и всё такое, но я тоже хочу в этом поучаствовать. Мне скучно здесь сидеть.

Хелен вздохнула.

- Знаешь, я бы хотела, чтобы вы оба всем этим не занимались. Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось.

- Ладно, хорошо, я не буду лезть в драки. Но... но можно мне хотя бы тоже поучаствовать в этом расследовании? Я не хочу просто валяться как калека.

- Что ж, ну пойдём посмотрим, чем они там занимаются.

Гиллин улыбнулся.

- Вот это уже другое дело.

Хелен взяла его под руку и осторожно повела к кабинету лекаря Плицесса. Они открыли дверь и вошли внутрь. Филин с лекарем увлечённо обсуждали расшифровку послания. Изначальное коротенькое предложение, чтобы было выжжено на доске, превратилось в целую страницу схем из вариантов перевода.

- Надеюсь, я не просто так получил выстрел в живот, - сказал Гиллин. - Надеюсь, вы что-то выяснили?

- Да, сынок, - кивнул Филин, - здесь... ох, достаточно, так сказать, интересные вещи.

На листке бумаги в самом низу был написан наиболее точный вариант перевода послания:"Аскании больше нет, всех уцелевших просим собраться в Гронхейме. Левиафаны идут на запад".

Хелен и Гиллин прочитали это сообщение и реакция у них была разной.

- О, боже, - сказала Хелен.

- Офигенно! - сказал Гиллин.

Филин решил расставить точки в назревающем непонимании.

- Так, кажется, ты не совсем понимаешь, что это значит, Гиллин. Мы в опасности.

- Да, круто! - сердито уточнил сын. - Я всё прекрасно понимаю! Я этого ждал всю жизнь, когда наконец начнёт что-то происходить! Я устал от филлеров, папа!

- Ты думаешь, нам стоит отправиться в Гронхейм? - спросила Хелен.

- Ну... - начал предполагать Филин, - может это вообще какая-то шутка. У нас нет оснований полагать, что левиафаны правда уничтожили Асканию. Либо нас хотят заманить в ловушку. Всё может быть.

В этот момент, будто бы на зло как раз задрожала земля. Хлопья средневековой штукатурки осыпались немного с потолка. В комнате повисло замешательство.

- Что это было? - настороженно спросил Гиллин.

- Надеюсь, это просто тектонические плиты шалят.

Это были не тектонические плиты. Совсем не они. Лекарь Плицесс выглянул в окно и увидел там четырёх левиафанов.

- Нам пизда, - грубо высказался Плицесс.

- Не ругайся при моём сыне! - сказал Филин. - Если это так, то пора сваливать отсюда.

Быстро схватив вещи первой необходимости, они выбрались из деревенского лазарета. Люди вокруг в панике разбегались. Левиафаны кружились над поселением, собираясь в любой момент атаковать.

Несколько сильных бойцов 1200 уровня вышли на площадь и сказали:

- Все, как можно скорее покидайте город! Мы задержим немного этих тварей.

Девочка Дайла выбежала из толпы людей и схватила одного из этих бойцов за руку.

- Папа, не бросай меня! - крикнула она.

Одним из этих солдат как раз и был её отец, командир гарнизона. Депрессивный мужчина средних лет.

- Извини, малышка. Я никогда тебя не любил. Я циничная сволочь и алкоголик, лучше мне умереть. Уходи и найди себе новую семью!

После этих слов, отец вместе со своими подданными полетели в небо отвлекать левиафанов. Дайла осталась одна на земле. Больше у неё никого не было.

Левиафаны расправились с воинами за секунду. Все они были превращены в пыль, их план совсем не сработал. Облака раздвинулись, твари начали пикировать вниз.

Когда первый врезался в землю, взрывная волна разнесла половину всего города, почти добравшись до пригородной деревни, где был Филин с семьей.

Деревянные и каменные осколки начали градом сыпаться с неба, хороня под собой толпы людей. Улицы превратились в мусорно-кровавое месиво.

Хелен усадила сына себе за спину.

- Бежим отсюда!

- За мной! - крикнул Филин, махнув рукой.

В этот момент целое здание упало на него, полностью отделив от семьи. Кирпичи водопадом сыпались вниз. Он еле успевал от них уворачиваться, выбираясь из дома.

В последнюю секунду Филин успел проскочить в лопнувшее окно, но снаружи его семьи уже не было. Только кровавая лужа и осколки костей.

101 страница24 октября 2022, 14:40