3 страница19 декабря 2022, 10:22

Глава 3 Танцоры на мосту

Расшифровка букв:
У- Уильям
Л- Льюис
Дж- Дженнифер
Т- Тейт
Д.Б- Дадори Белл
Л- Люсьен
Э- Элли
Ж- Женщина
Ж2- Женщина 2
С- Сюзанна
С.М- Себастьян Моран
Ф- Фрида
Фр- Фред
М- Мужчина
М2- Мужчина 2
Г- Газета
Ст- Студент

Таверна
Ж: Эй, мы закрываемся!
М: Достали, мы тут вашему бизнесу вообще-то помогаем!
М2: Заткнись! Хватит строить из себя богачку!
Девушка посмотрела в окно таверны и увидела, как на мосту танцевала Фрида
Ж2: Эй... Что за...Фрида?..
Ж: Что творит эта девчонка?! Кто-нибудь, остановите её!
В этот момент девушка полетела с моста и упала в пучину воды.
Ж2: Фрида!!!
***
Поместье Мориарти
Гостиная
Дж: Доброе утро, Братец Уильям.
У: Доброе.
В комнату зашли Дженнифер и Льюис
Л: Ты опять не спал всю ночь?
Дж: А потом ещё говоришь, что переутомился...
Девушка сделала вид, что обиделась
У: Я же говорил вам, я всегда что-то замышляю.
Л: Кстати, этим утром мы получили немного овощей от местных жителей.
Дж: Этот город стал лучше.
У: Меня заинтересовала статья...
Дж: Какая статья?
Г: Самоубийство на мосту? Танцовщица из таверны бросилась в реку, также в её комнате был обнаружен опиум.
Дж: Это правда, что после случая с бароном исчезла видимая тьма...
У: Поэтому дальше мы рассеем невидимую тьму.
***
Даремский университет
Класс математики
У: Хм?.. Люсьен снова отсутствует? Его и вчера не было...Полагаю мои уроки настолько скучные?
Т: Э-это не правда, Учитель! Люсьен также ушёл из студенческого общежития. Все искали его, но...
У: Его там нет? С каких пор? Я видел его в городе на прошлой неделе. Разве мы не должны обратиться в полицию в ближайшее время?
Д.Б: В этом нет необходимости! Можете быть в этом уверены!
В класс зашёл Дадори Белл.
У: Кто Вы?.. У нас тут середина занятия.
Д.Б: Прошу прощения, я заведующий финансами в этом университете, Дадори Белл. Люсьен заболел, поэтому я отправил его в госпиталь. Ему уже лучше, можете не беспокоиться.
У: И вы проделали весь этот путь, чтобы сообщить нам это? Благодарю Вас.
Д.Б: Всё в порядке. До свидания.
***
Кабинет Уильяма
Он стоял перед стелажом с папками и читал биографию Люсьена
У: Люсьен- первый сын Виконта Атвуда. Его род насчитывает двухсотлетнюю историю и уходит корнями в Шотландию.
***
Даремский университет
💭У: Тогда как мне найти студенческое общежитие?
Уильям шёл по территории университета, как услышал разговор двух студентов
Ст: Та девушка из магазина такая хорошенькая. Ночью я снова сбегу из общежития...
У: Не переусердствуйте, Донжуаны.
Ст: Д-да!
Д.Б: Ха-ха, у Вас было такое пугающее лицо, Профессор Мориарти! Вы должны быть более дружелюбным! Улыбайтесь!
Уильям обернулся и увидел Дадори Белла.
У: Вы правы, эмм, Мистер Дадори?
Д.Б: Да-да, именно так! Вы уже привыкли к университету и его окрестностям?
У: Действительно, это чудесное место.
Д.Б: Да, это так! Будущее Британии здесь, в Даремском университете!
***
В Британии есть три крупных университета, расположенных на северо-востоке Англии.
В эту эпоху университеты считаются очень важными и поддерживаются пожертвованиями аристократов.
Если Вам повезёт поступить, то Вы должны вести себя в соответствии со статусом, как обязывает положение.
В один из таких университетских городов и переехали три брата и сестра. Старший- служит в армии, средний- учёный, а младшие работают по дому.
***
Даремский университет
У: Верно, Мистер Дадори. Я слышал, что вы не просто работаете в госпитале, а также управляете большинством магазинов по всему городу. Это прогресс.
Д.Б: Нет-нет, кто-то вроде меня... Я простой землевладелец без какого-либо статуса. Кроме того, мне постоянно приходится сражаться, чтобы сохранить свои позиции. Как и этому университету. Взгляните на тот актовый зал.
Дадори указал на актовый зал
Д.Б: Видите, и эта библиотека, и главное здание, всё это построено на пожертвования дворян, которые учились здесь.
Они подошли к главному зданию, где ходили и отдыхали студенты.
Д.Б: Это место- Рай для студентов. Ведь однажды они вернутся домой и начнут работать. Можно сказать, что у них нет свободы. Кроме того, в отличие от Лондона, здншняя полиция понимает суть всего. По крайней мере, хотя бы сейчас я хочу, чтобы они веселились по полной.
Уильям всё это время молча слушал Дадори.
У: Я слышу "всё, что бы ни делали студенты- нормально" в Ваших словах.
Д.Б: Я бы никогда такого не сказал... Однако моя работа заключается в "защите студентов". Как заведующий, я прошу Вас не быть таким суровым с руководством.
Дадори попрощался с Уильямом и отправился по своим "делам", а профессор пошёл в студенческое общежитие.
***
Студенческое общежитие
Коридор
Т: У-учитель... Почему Вы здесь?
У: Почему, Вы спрашиваете... Разве мне нужна причина, чтобы дать совет своим студентам?
В соседней комнате один студент пытался спрятать девушку, которая была у него, чтобы Учитель не заметил.
У: Видно, тут можно хорошо расслабиться...
Т: Это... Это...
У: Прямо сейчас я в сто злее, чем вы думаете.
***
Комната Люсьена
Т: Эм... Почему Вы хотели увидеть комнату Люсьена?
Уильям зашёл в помещение и почувствовал ужасный запах
💭У: Этот запах...
У: Он принимал опиум?
Т: Э?! Нет, я никогда не видел этого раньше! Опиум... Он что-то натворил?...
Уильям подошёл к столу и нашёл там личный дневник Люсьена.
У: В его дневнике есть записи до этого месяца.
Девушка моей мечты танцует в таверне
Т: Учитель!
У: Но, в конце концов, это всего лишь каракули.
Это удивительно, но я счастлив. Я хочу жениться. Но он сказал мне прекратить с ней встречаться. Она ведь ни в чем не виновата, так почему я не могу? Если я поговорю с отцом, уверен, он поймёт.
💭У: Он...
Т: Может, он идиот и бабник, но он хороший парень, который помогает младшим и присматривает за всеми.
Уильям повернулся к Тейту
У: И?
Т: Чт..?
У: Ты хочешь, чтобы он вернулся, потому что это выгодно? В будущем ему будет принадлежать компания побольше твоей. Может быть, ты захочешь заставить его быть в долгу перед тобой, пока есть возможность?
Т: Нет, это не так!
У: Тогда почему ты хочешь помочь ему?
Т: Потому что он мой друг, очевидно же! Он не из тех, кто постоянно впутывается в неприятности.
💭У: Даже если нынешняя знать испорчена, стали ли они такими ещё до того, как вступили в высшее общество?.. Действительно ли всё решается именно в момент твоего рождения? Нет... Это не так...
У: Хорошо.
💭У: Начиная со своего класса, я буду уверен, что эти молодые ростки не испортятся.
У: Сохрани эти чувства. Пожалуйста, предоставь Люсьена мне.
Т: Д-да!
***
Таверна
Уильям подошёл к таверне и увидел маленькую девочку перед входом в неё.
У: Так, это здесь...Добрый день. Здесь есть кто-нибудь из взрослых?
Вместо ответа девочка вылила на него ведро воды.
Ж: Э-эй! Элли! Что ты делаешь с нашим посетителем!
Э: Бе!
Женщина обратилась к Уильяму
Ж: Вы в порядке? Вы студент?
У: Я-я в порядке.
💭У: Она такая энергичная...
Э: Не приходите сюда! Люди из университета, больше не приходите!!!
Потому что из-за вас старшая сестрёнка...Верните сестрёнку Фриду!!!
Ж: Простите... Давайте Вы обсохнете внутри...
💭У: Понятно... Это тот мост... И река...
У: Всё в порядке, я уже ухожу. Я всё прекрасно понимаю. Большое Вам спасибо.
Ж: Т-точно?
***
В это время Дадори пришёл в место, где он держал Люсьена.
Д.Б: Как новые препараты? Действуют?
М: Да, конечно, с этими новыми наркотиками из Лондона всё идёт великолепно.
Д.Б: Это хорошо...
Он спустился в нижнюю комнату к студенту.
Д.Б: Ты уже немного успокоился? Люсьен.
Л: Я... Я должен... Её...Должен... Увидеть её...
Д.Б: Вот беда! Но в этом уже нет необходимости. Она погибла! Упала в реку!
Л: Фрида?..
Д.Б: Да... Возможно ты ещё не совсем осознаешь случившееся, но...Ты можешь отдохнуть здесь и поразмыслить об этом... А теперь прими-ка свои лекарства и поспи...
Л: Я... Я дал ей... Обещание... Фриде...
***
Таверна
Уильям сидел в Таверне и расспрашивал Сюзанну о Фриде
С: Фрида, да... Я хорошо знала её. Она была цветком Таверны. Прекрасное дитя, всегда улыбалась...Она хорошо танцевала, была знаменита в балетной труппе в Лондоне. Но это отнимало у неё много сил.
У: Весьма впечатляюще.
С: Хоть у неё и не было родственников, каждый в том Баре был для неё как член семьи... Отказываясь от всех предложений, она продолжала работать в Дареме. До того... Как это случилось...Поскольку уровень воды поднялся из-за дождя, тело так и не нашли. По словам живущего на мосту старика, прежде, чем упасть, она пела и танцевала. Интересно, о чём она пела...
***
Поместье Мориарти
Холл
Дж и Л: С возвращением, Братец, ты припозднился.
У: Льюис, оставляю телеграмму на тебя.
Дж: Мы позовём их сюда?!
У: Да, позвоните этим двоим и ещё кое-что. Хочу, чтобы в нужный моменты вы отправили это письмо и вот это. Кроме того, Льюис, не мог бы ты связаться с университетом? Скажи, что моя завтрашняя лекция отменяется.
Дж: Ну, да, конечно... И как всегда без меня...
У: А у тебя, Сестрёнка, сегодня будет особенная роль...
***
Таверна
С.М: Ха-ха! Сегодня мой день! У меня ️♥️K, ️♣️K, ️♦️9. Фулл-хаус. Я заберу это.
Себастьян начал собирать деньги со стола, которые он выиграл.
Ж: Мистер Моран, Вы великолепны!
С: Конечно, мне повезло с комбинацией.
💭М: Снова?...
М: Ты жульничаешь!...
Мужчина хотел накинуться на Себастьяна, но тот его остановил одним кулаком.
С: Все неудачники так говорят. Если скажешь подобное в Индии, то ты труп. Или у тебя есть доказательства того, что я жульничал?
М: Н-нет...
Себастьян отпустил мужчину и он собрался уходить из таверны.
С: Что? Вы уже уходите?
Ж: Господин Моран, давайте сыграем ещё разочек?
С: Что ж, ладно, но... ваша комната ведь на чердаке? Должно быть оттуда открывается прекрасный вид, давайте пойдём туда.
Ж: Не может быть! Откуда Вы это узнали?
С: Ах, но прежде, я хочу спросить вас кое о чём, Леди. О той девушке, Фриде.
Расслабьтесь, можете рассказать мне, я не из полиции. Я просто хочу узнать кое-что в качестве платы за моё расположение, пожалуйста.
Ж: Фрида... Влюбилась в студента... Пусть я и называю его студентом, он всё же дворянин, совершенно отличающийся от нас. Так что сначала это было просто увлечение. Должно быть,она тоже так думала. Но он сделал ей предложение...Это заставило меня задуматься о том, что «перед лицом настоящей любви статус не имеет никакого значения».
Впервые я видела её такой счастливой. Я была так рада. А потом... Она забеременела от того студента. Кажется он тоже был рад... Но спустя какое-то время он перестал приходить. Вскоре из его университета пришёл тот парень...
С: Тот парень?..
Ж: Главный землевладелец Дарема. Этот ухмыляющийся ублюдок властвует в городе и вечно суёт нос не в свои дела! Я не знаю, что он сказал Фриде, но... Даже мы поняли, что её бросили. В итоге этот студент больше не появлялся. Она была такой несчастной... Тем не менее, спустя несколько дней она сказала, что будет растить ребёнка самостоятельно. Но в тот день, когда она исчезла... Мы нашли в её комнате опиум, хотя она не из тех девушек, кто может пристраститься к наркотикам...
С: Понятно... Спасибо за откровенность. У меня есть одно кое-какое дело, так что возвращаетесь в вашу комнату первыми.
***
Себастьян вышел на улицу и увидел Уильяма, который всё это время стоял за дверью и ждал его.
У: Давно не виделись, Полковник Моран.
С: Я уже устал ждать, Уильям. Мы наконец-то начнём? Поэтому ты и позвал меня сюда, верно?
У: Да-да, успокойся. Во всём есть шаги, которым нужно следовать. Кстати... Твой запал ещё не остыл, я надеюсь?
С: Что за глупый вопрос?
У: Отлично.
В этот момент к ним подошёл Фред, с тележкой за спиной, в которой лежал Люсьен.
У: Похоже, мы нашли то, что искали.
С: Здоров, Фред. Тебя тоже позвали?
Парень на это ничего не ответил.
С: Неразговорчивый, как и всегда, хах.
У: Где ты нашёл его?
Ф: Не в госпитале, а в опиумном притоне...
С: Эй, так это и есть тот самый дворянский сопляк, о котором они говорили? Он всё ещё под действием опиума, спит. Думаю...
У: Хорошо... В этот раз у нас нет клиента... Но если бы Юная Леди по имени Фрида была жива, то она, безусловно, хотела бы этого. Так же можно сказать, что весь город- наш клиент. Ну, тогда давайте совершим правосудие.
***
Дом Дадори Белла
Льюис принёс ему домой письмо под видом почтальона и оставил его слуге.
Д.Б: Что это такое посреди ночи?
Сл: Я-я прошу прощения, но почьтальон сказал, что у него для Вас срочная телеграмма и письмо...
Д.Б: Ох, какого чёрта...
Дадори открыл письмо и застыл в ужасе от увиденного
Д.Б: Чт...
***
Около моста
Люсьен сидел на скамейке около моста, в то время, как очнулся ото сна.
Л: Хм... Это... Я был...Фрида! Фрида, она...
Д.Б: Стой!!!
Дадори бежал в сторону Люсьена.
Д.Б: Постой! Подожди, пожалуйста! Люсьен! Что это значит?!
Л: Господин Дадори, почему Вы здесь?.. Нет, важнее то, что я был...
Д.Б: Это ведь ты отправил мне телеграмму и письмо! Написал, чтобы я пришёл сюда!
Л: Телеграмма... Письмо?
Дадори показал ему бумаги, которые лежали в конверте.
Д.Б: Вот! С какой стати это оказалось у тебя?
Л: Господину Дадори от Люсьена Атвуда... Моё имя... Господин Дадори, вы много лет подряд закрывали глаза напроступки студентов, а также скрывали их в обмен на внушительные пожертвования от их родителей. При этом каждый раз оставляли некоторую часть себе. Также использовали студентов для своих злодеяний и всячески покупали их. И таким образом, используя свои безжалостные речи, Вы получали деньги от преступлений, что совершили, при этом оставаясь в неведении. Теперь, когда я знаю обо всём этом, обращаясь к Вашей совести, я привлеку Вас к ответственности. В качестве доказательства виновности я прилагаю Вашу бухгалтерскую книгу. Э-то... я написал... бухгалтерская книга?
Д.Б: Не прикидывайся дураком!!! У тебя есть ещё что-то на меня? Даже не смотря на то, что я подчищал за тобой!!! Ты хочешь всё разрушить?!
Л: Подчищал за мной?.. О чём Вы?..
Д.Б: Не переживай. Я уже позаботился о той дев...
Л: А?..
Дадори обернулся и увидел, как из воды кто-то вылазит. Это была Фрида.
Фр: Лю... сь... е... н...
Л: Фрида?..
Дадори в панике упал на землю и начал кричать:
Д.Б: Не-невозможно... Невозможно!!! Этого не может быть...Я действительно убил эту девчонку! Давал ей опиум, чтобы она больше ничего не понимала... В конце концов, она бросилась в реку!
Л: Убил её?..Фриду?..
Д. Б: Это всё из-за того, что ты наделал!Забеременевшая простолюдинка... Только не говори мне, что ты действительно собирался на ней жениться?! Ты, наверно, не понимаешь это сейчас, но точно поблагодаришь меня в будущем! Это всё ради тебя!!!
У: Я наконец-то услышал это из твоих уст... Признание в непростительном грехе.
Д. Б: П-профессор Мориарти... Почему...
У: Всё готово, Дженни.
Дж: Ага...
Девушка сняла с себя парик.
Д. Б: Это... Ваша сестра?!
У: Как хорошо, что туман скрыл её черты лица. Так как они обе одинакового телосложения, ты не смог увидеть разницу.
Д. Б: Я так понимаю, что телеграмма была... и ты также привёл сюда Люсьена!..
У: Именно. Это всё было частью моего плана. Преступного консультанта Уильяма Джеймса Мориарти.
Дж: Прям уж твоего плана, а я в нем прям ни капельки не участвовала.
У: Хорошо-хорошо, нашего плана.
Д. Б: В-вы... Что вы собираетесь делать?..
Л: Господин Дадори... Вы сказали, что убили Фриду... Это ложь, так ведь?..
Д. Б: О чём вы говорите, Молодой Господин... Да вообще каждый из вас!Я убил её ради твоего же блага!!! Связаться с той оборванкой из трущоб просто возмутительно! Как ты не можешь это понять?!
Л: Не может быть!
Д. Б: Тебе также не нужно пересдавать проваленные экзамены, верно? Люди одинаковы! Таков мир знати, в котором ты живёшь! Я защищу тебя и этот мир!!! И ради этого я пойду на всё, даже на убийство!
У: Тут я согласен с Вами... Ради уничтожения этого прогнившего мира я тоже сделаю всё, что угодно.
Д. Б: И-и что же ты можешь сделать? Говоришь так, как будто уже одержал победу. Даже если я признаюсь во всём, полиция и суд будут на моей стороне.
Дж: Те, кто связался с нами, уже остаётся в проигрыше... Жаль, что все это понимают слишком поздно... Но это не то, что мы собираемся сделать... Ты довёл Фриду до самоубийства, играя на её чувствах?
В это время на соседнем доме Себастьян заряжал своё оружие, чтобы начать стрелять.
У: Мы заставим тебя утопиться, кружась в танце.
Д. Б: Ха! Вы сказали, что я покончу с собой? Да вы сошли с ума, Мориарти!!!
У: Я не говорил, что ты будешь танцевать один.
Дж: Твоим партнёром по танцу будет «смерть». Это будет так красиво! Такое зрелище не каждый день увидишь.
В этот момент на Дадори откуда-то начали сыпаться пули.
Д. Б: Ай! Чт.. Что?! Кто-то стреляет вокруг меня!!!
У: Хорошо двигаетесь, у Вас, должно быть, прекрасное чувство танца.
Д. Б: Н- невозможно, слышите!... Ай!
Дж: Ах... Всё верно. Она тоже так хотела танцевать.
Д. Б: О-остановитесь! Пожалуйста, хватит!!!
Кружась «в танце» Дадори залез на край моста и уже еле держался на нём.
С: Да ладно тебе! Танцуй, танцуй!
Из таверны сбежались люди, смотря на происходящее на мосту.
Ж: Хм? Что там такое? Как будто кто-то танцует... Не может быть... Только не снова...
Дадори продолжал «танцевать», но вдруг он оступился и полетел вниз в пучину воды.
Д. Б: Ой...
М: Снова кто-то свалился!!! Я видел!
***
В ту ночь многие видели самоубийство Дадори, но из-за густого тумана его тело так и не нашли.
Правда, стоящая за смертью Мисс Фриды, всплыла на поверхность.
И спустя несколько дней все преступления Мистера Дадори были раскрыты.
А все недоразумения по отношению к Люсьену были устранены.
Честь этих двух была восстановлена.
***
Кладбище
Мориарти пришли на кладбище, чтобы положить цветы на могилу Фриды.
Дж: Фрида... У её могилы достойное надгробие.
Л: Запретная любовь между двумя классами.
С: Да, ужасная штука. Фрида и тот парень стали жертвами классовой системы. Если бы этот мир был другим, эти двое могли счастливо жить вместе.
У: Точно... Именно поэтому...
Дж: Мы должны изменить этот мир.
***
Поместье Мориарти
Гостиная
С: Эй, Льюис, тут алкоголь закончился!
Л: Возможно, Вы думаете, что Вы здесь в качестве гостя, Мистер Моран?..
С: О чём ты говоришь? Разве это не очевидно?
Л: Те, кто не работают в этом доме, даже не считаются за людей.
С: Что?! За людей?
Л: Братец Альберт сейчас на во
енной службе в Лондоне, а Братец Уильям работает учителем. Видишь даже Фред вместе с Дженнифер ухаживают за растениями.
Л: Они не спали всю ночь, собирая пули на том мосту.
С: Подожди-подожди, я пришёл сюда не в качестве прислуги! Уильям! Разве мы не дали обещание перед той могилой?!
У: Само собой разумеется, Мистер Моран... Я планирую работать с вами. Однако для достижения каждой цели есть шаги, которым нужно следовать, верно?
С: Ооох!
У: Так что пока здесь много работы, как насчёт помощи Льюису?
С: Так ты об этом?!
У: Тогда давайте двигаться к цели, Мистер Моран.
***
Дженнифер вышла в сад и заметила там Фреда.
Он рассматривал бабочку, которая сидела у него на пальце.
Дж: Красивая, не так ли?
Ф: Ага... А все эти цветы ты сама выращивала?
Дж: Конечно сама, но будь с ними осторожен...
Ф: Почему?
Дж: Хах, хочешь расскажу тебе секрет?
Ф: Да...
Дж: Почти все эти цветы опасны или ядовиты.
Фред широко распахнул глаза от удивления и испуга.

3 страница19 декабря 2022, 10:22