ГЛАВА 4 Другой Мир И Ложь
"Разлука лишь обостряет любовь, подобно тому, как ветер гасит свечу, но раздувает костёр."
𐚁
После изнурительной битвы в Древней Крипте, заполучив Сердце Мрака и оставив Ирдис побежденной, но живой, Мелодия, Эребос и Лауд, несмотря на усталость, не могли позволить себе передышку. Им оставалось найти Слезу Света и закрыть Тёмный Портал, пока Ирдис не пришла в себя и не восстановила силы.
Дух Забытых Рощ поведал им о существовании древнего портала, спрятанного в глубине Хрустальных Пещер. Этот портал, по словам духа, мог перенести их в другой мир, где обитал Маэстро Моргенштерн, хранитель знаний, способный помочь им понять, как снять заклятие с Эребоса (она чувствовала, что с ним что-то не так и знала, что это какое-то заклятие, но какое она не знала) и как окончательно остановить Ирдис.
Добравшись до Хрустальных Пещер, они поразились их красоте. Стены пещер были усыпаны кристаллами всех цветов радуги, переливающимися в свете факелов. Каждый шаг отдавался эхом, словно тихая музыка.
Однако красота пещер скрывала в себе множество опасностей. Они столкнулись с кристальными големами, оживленными магией камней, и ядовитыми спорами, витающими в воздухе. Но Эребос с силой прокладывал им путь, а Мелодия, используя свою аудиомантию, обнаруживала и обезвреживала ловушки. Лауд, тем временем, с увлечением изучал кристаллы, бормоча что-то о "фантастических возможностях их использования".
Наконец, они добрались до древнего портала, представлявшего собой круг из огромных кристаллов, пульсирующих мягким светом. В центре круга мерцал вихрь энергии, словно окно в другой мир.
-- Этот портал может быть не стабильным, - предупредил Лауд, тщательно осматривая кристаллы. -- Мы не знаем, куда он нас приведет.
-- Мне нужно поговорить с Маэстро Моргенштерном - сказала Мелодия, ее голос был полон решимости. -- Как остановить Ирдис. "Я должна узнать правду об Эребосе" - мысленно подумала она.
-- Я пойду с тобой, - сказал Эребос, его рука сжала ее плечо. -- Я не позволю тебе идти одной.
-- Нет, Эребос, - ответила Мелодия. -- Ты должен остаться здесь. Этот портал может быть опасен для тебя. Лауд присмотрит за тобой, пока меня не будет.
Эребос хотел возразить, но увидел решимость в глазах Мелодии. Он знал, что она права. Он был слишком уязвим, чтобы рисковать.
-- Будь осторожна, Мелодия, - прошептал Эребос, обнимая ее. "Вернись ко мне, " - мысленно сказал он.
Мелодия обняла его в ответ.
Сделав глубокий вдох, Мелодия шагнула в портал. Вихрь энергии охватил ее, и мир вокруг нее исчез.
Мелодия оказалась в мире, совершенно непохожем на Ноктюрн. Небо здесь было лазурным, а солнце светило ярко и тепло. Земля была покрыта зелеными лугами и высокими лесами. В воздухе витал аромат цветов и трав.
Вдали она увидела город, построенный из белого камня и золота. Он сверкал в лучах солнца, словно мираж.
Мелодия направилась к городу, чувствуя себя странно и неуютно в этом незнакомом мире. Ей казалось, что она попала в сказку.
Добравшись до города, она узнала, что это Ауралия, город вечной весны и музыки. Здесь жили существа, похожие на людей, но более прекрасные и изящные. Они были одеты в белые одежды и украшены цветами и драгоценными камнями.
Жители Ауралии приветствовали Мелодию с улыбками и радушием. Они предложили ей еду и питье, и рассказали о своем городе и о Маэстро Моргенштерне, хранителе знаний и музыки.
-- Маэстро Моргенштерн живет в Цветочном Дворце, - сказала одна из жительниц. -- Он мудрый и добрый. Он поможет тебе, если ты обратишься к нему с чистым сердцем.
Мелодия направилась к Цветочному Дворцу, величественному зданию, возвышавшемуся над городом. Дворец был построен из прозрачного хрусталя, переливающегося всеми цветами радуги цветов.
У ворот дворца ее встретил стражник, одетый в белые доспехи. Он провел ее в зал, где ее ждал Маэстро Моргенштерн.
Маэстро Моргенштерн сидел на троне, высеченном из цельного куска хрусталя. Он был одет в белую мантию и держал в руках лютню, украшенную драгоценными камнями.
-- Приветствую тебя, Мелодия, - сказал Маэстро Моргенштерн, его голос был мягким и мелодичным. -- Я ждал тебя.
Мелодия поклонилась Маэстро Моргенштерну.
-- Я пришла, чтобы узнать правду об Эребосе. Мне нужно знать, какое заклятие на нем лежит и как его снять.
Маэстро Моргенштерн вздохнул.
-- Правда об Эребосе - это печальная история. Он был могущественным воином, но его жизнь была полна страданий и потерь. Он жаждал вечной жизни и силы, чтобы защитить тех, кого он любит.
-- Чтобы обрести вечную жизнь, Эребос заключил сделку с темными силами, - продолжил Маэстро Моргенштерн. --Он пожертвовал своей душой и своей смертностью. Он стал существом, застрявшим между мирами, не живым и не мертвым.
-- Но это еще не все, - сказал Маэстро Моргенштерн. -- На Эребоса наложено заклятие. Если это заклятие будет снято, он умрет.
Мелодия была потрясена.
-- Умрет? Но почему?
-- Заклятие - это то, что удерживает его в этом мире, - объяснил Маэстро Моргенштерн. -- Оно дает ему силу и вечную жизнь. Но если оно будет снято, его тело не сможет выдержать нагрузки. Он рассыплется в прах.
Мелодия была в отчаянии.
-- Значит, нет способа спасти Эребоса? Даже одного?
-- Есть один способ, - ответил Маэстро Моргенштерн, немного подумав. -- Но он очень опасен. Чтобы снять заклятие с Эребоса, ты должна найти артефакт под названием Ключ Вечности. Этот артефакт обладает силой, способной изменить судьбу. Но добыть его будет не так то просто будет.
-- Где я могу найти Ключ Вечности? - спросила Мелодия.
-- Ключ Вечности спрятан в другом мире, мире вечной зимы, - ответил Маэстро Моргенштерн. -- Этот мир полон льда и снега. Там обитают жестокие существа, охраняющие Ключ Вечности.
-- Я найду Ключ Вечности, - сказала Мелодия, ее голос был полон решимости. -- Я готова на все, чтобы спасти Эребоса.
Маэстро Моргенштерн кивнул.
-- Я помогу тебе, Мелодия. Я дам тебе карту, которая укажет тебе путь к миру вечной зимы. Но помни, этот путь будет полон опасностей. Будь осторожна и доверяй своему сердцу.
Маэстро Моргенштерн протянул Мелодии карту, высеченную на тонком листе золота. На карте были изображены горы, реки и леса, а также знаки и символы, указывающие на путь к Ключу Вечности.
В этот момент в зал вошла женщина, одетая в белую мантию. У нее были длинные светлые волосы и голубые глаза. Она казалась очень знакомой Мелодии.
-- Ария? - прошептала Мелодия, удивленная тому как сильно она изменилась с их прошлой встречи.
-~-
Ария, казалось, не слышала Мелодию. Она подошла к Маэстро Моргенштерну и что-то прошептала ему на ухо.
Маэстро Моргенштерн нахмурился и сказал:
-- Ария, я же просил тебя не вмешиваться.
-- Я просто выполняю свой долг, - ответила Ария. -- Я должна защитить этот мир от тьмы.
Мелодия почувствовала неладное. Она знала Арию с детства. Они вместе росли и тренировались. Но что-то изменилось в ней. Она казалась холодной и отстраненной.
-- Что ты здесь делаешь, Ария? - спросила Мелодия.
Ария повернулась к Мелодии. В ее глазах не было ни капли тепла, только холод.
-- Я слежу за тобой, Мелодия. Я должна убедиться, что ты не представляешь угрозы для этого мира.
-- Угрозы? - переспросила Мелодия. -- Я всего лишь хочу спасти своего друга.
-- Ты не понимаешь, Мелодия, - сказала Ария. -- Эребос - это угроза для всех миров. Он заключил сделку с тьмой. Он должен быть уничтожен.
-- Ты ошибаешься, Ария, - ответила Мелодия. -- Эребос - хороший человек. Он просто запутался и я помогу ему.
-- Ты так наивна, Мелодия, - сказала Ария, вздохнув. --Ты не знаешь, на что способен Эребос. Он обманет тебя, вот увидишь.
-- Я не верю тебе, Ария, - ответила Мелодия. -- Я доверяю Эребосу.
Ария безнадёжно вздохнула.
-- Я не хочу причинять тебе вред, Мелодия. Но если ты будешь мешать мне, я буду вынуждена остановить тебя.
Ария выхватила из-под плаща меч, сверкающий в свете кристаллов.
-- Я не хочу сражаться с тобой, Ария, - сказала Мелодия. -- Но я не позволю тебе причинить вред Эребосу.
Мелодия достала свой лук и натянула тетиву.
Мелодия и Ария стояли друг напротив друга, готовые к битве. Они были как две стороны одной медали, когда-то близкие подруги, а теперь враги.
-- Я не хочу этого делать, Мелодия, - сказала Ария. -- Пожалуйста, одумайся. Откажись от своей миссии. Оставь Эребоса в покое.
-- Я не могу этого сделать, Ария, - ответила Мелодия. -- Я кажется люблю Эребоса. Я должна ему помочь.
-- Любовь - это слабость, Мелодия, - сказала Ария. -- Она затуманивает разум и делает тебя уязвимой.
-- Любовь - это сила, Ария, - ответила Мелодия. -- Она дает мне храбрость и решимость.
Ария вздохнула и бросилась в атаку. Она была быстрая и ловкая, как кобра и ее меч двигался словно молния.
Мелодия уклонялась от ее ударов, используя свой лук и стрелы, чтобы держать ее на расстоянии. Она не хотела причинять Арии вред, но понимала, что ей нужно защищаться.
Битва между Мелодией и Арией была напряженной и ожесточенной. Они обе были сильными и умелыми воинами.
Маэстро Моргенштерн наблюдал за битвой с грустью в глазах. Он знал, что исход этой битвы определит судьбу многих миров.
Наконец, Мелодия удалось обезоружить Арию. Меч Арии упал на пол.
Мелодия приставила свой лук к горлу Арии.
-- Я не хочу тебя убивать, Ария, - сказала Мелодия. -- Пожалуйста, одумайся. Позволь мне спасти Эребоса.
Ария посмотрела в глаза Мелодии. В ее глазах была боль и разочарование.
-- Ты не понимаешь, - сказала Ария. -- Ты совершаешь ошибку. Ты заплатишь за это очень большую цену.
Мелодия отпустила Арию.
-- Прости, но я должна идти- сказала Мелодия. -- Я должна найти Ключ Вечности.
Мелодия повернулась и ушла, оставив Арию и Маэстро Моргенштерна позади.
Она знала, что ей предстоит долгий и опасный путь. Но она была готова на все, чтобы спасти Эребоса.
Она верила в свою любовь. Она верила в силу дружбы. Она верила в надежду.
И она знала, что если она будет верить в себя, она сможет преодолеть любые трудности и победить любую тьму.
Но любит ли Эребес её?
