7 страница19 июня 2020, 15:41

Глава 7

⁃ Милый Шерлок, мы с тобой прямо сейчас оправляемся на ужин к семье Бёрджесс! Можешь не благодарить, я знаю, что я твой лучший помощник, - с победной улыбкой заявила девушка.

Мужчина стоял, склонившись над микроскопом и изучал шипящий от очередной кислоты препарат. Он точно не ожидал такого громкого заявления от своей подопечной и поэтому нахмурился, когда та, оперевшись о стол руками нависла над ним.

⁃ Одевайся! - хохотнула Скарлетт и, игриво поведя плечом, поспешила усесться в кресло Шерлока.
⁃ Бёрджесс? - переспросил Холмс, закончив свой очередной эксперимент. - Поппи Бёрджесс. Один из погибших в нашем деле.
⁃ Это была девочка, - уточнила Аддерли.
⁃ Да кому какое дело девочка или мальчик? - отмахнулся от неё детектив.
⁃ Как минимум, её родителям. Прошу, запомни, это действительно важно, - пыталась достучаться до него блондинка. - А ещё по легенде мы их будущие соседи. И, конечно, твоё любимое — мы пара!
⁃ Нам стоит реже пользоваться этим приёмом... Хотя постой, нет, мне это на руку! Чем больше ты будешь об этом думать, тем быстрее признаёшь, что я могу быть романтиком, - рассуждал мужчина.

В него полетела мохнатая розовая подушка:
⁃ Даже не надейся, Шерлок Холмс!

***

⁃ Мы будто из разных эпох, Шерлок.

Они уже стояли у входной двери семьи Бёрджесс. Девушка всё переживала насчёт правдоподобности их истории и не решалась постучать.

⁃ К чему такие сложности, Хвостик? - не понимал мужчина.
⁃ Во-первых, не называй меня так, никогда, - больше прежнего бесилась Скарлетт. - Во-вторых, нам нужно узнать информацию. У них умер ребёнок, Шерлок.
⁃ Да-да, для людишек это важно, - буркнул он.
⁃ И именно поэтому с ними нужно мягко и аккуратно найти общий язык, - давала напутствие Аддерли, стуча дверным молотком о дерево. - Надеюсь, мой фирменный пирог и наши милые обжимания этому поспособствуют.
⁃ Что? Что мы должны делать? - поморщился Холмс.

Но их перепалку перервал человек открывший входную дверь.

⁃ Здравствуйте! Я полагаю, Скарлетт — это вы? - в дверном проёме появился симпатичный мужчина средних лет.

Блондинка сразу примкнула к детективу-консультанту, а тот нелепо прижал её к себе за плечо.

⁃ И я, Шерлок Холмс, любовь всей её жизни, - ехидно заулыбался он и с размахом чмокнул девушку в лоб.
⁃ Что ж, приятно познакомиться, - вяло улыбнулся мужчина. - Проходите, ребята.

Как только их оставили наедине, Скарлетт схватилась за лоб, а её спутник на нижнюю губу.

⁃ Ты меня клюнул! - тихо завопила она.
⁃ Вот видишь, я умею быть романтичным, - заметил Шерлок. - К тому же, я пострадал не меньше твоего.
⁃ О, Шерлок, у тебя... больное представление о романтике, - закатила глаза и замахала головой Аддерли, заходя в дом.

Дом был небольшим и скромным. Он был наполненный множеством белой мебели, которая сохранила свой кристально чистый цвет, что наталкивало на мысль, что семья была с ней очень аккуратна либо просто не часто бывала дома.

⁃ Присаживайтесь, -
⁃ Как всё вкусно пахнет! Да, любимый? - мило улыбнулась блондинка Холмсу.

Тот в свою очередь лишь небрежно кивнул и машинально отодвинул стул для девушки:
⁃ Спасибо.
⁃ Благодарю, но это сущие пустяки, соседка. Я люблю готовить. Меня это успокаивает, - сел напротив Шерлока мистер Бёрджесс.

Детектив-консультант придвинул стул и сел по левую руку Скарлетт. Она слегка напряжённо выдохнула и уложила руки на колени, а мужчина с интересом осматривал хозяина дома, опираясь рука о стол.

⁃ А где ваша красавица-жена Марго? - поинтересовалась Аддерли, накладывая сырную запеканку на тарелку Шерлока, у сидящего напротив человека.
⁃ О, моя бедная девочка, у неё столько работы, - с явным тёплом и сожалением протянул мужчина, разливая по бокалам белое вино. - Работает даже в выходные, а вчера не смогла отпроситься на день рождение моей мамы.
⁃ Каждый справляется с горем по разному, - проницательно заглянула в глаза Дэвиду Скарлетт и взяла его за руку под изучающем взглядом Холмса. - Каждый находит свой способ спастись.

Мистер Бёрджесс хотел что-то сказать, но его перебил входящий телефонный звонок. Аддерли грозно покосилась на детектива-консультанта.

⁃ Извините, это телефон Марго, - объяснил хозяин дома. - Она очень рассеянная в последнее время.
⁃ И Вы не посмотрите кто ей так настойчиво звонит? - поинтересовался кудрявый мужчина.
⁃ Это неизвестный номер. Должно быть новый клиент, - парировал Дэвид. - Ну, не будет только о нас. Давайте и вы что-нибудь расскажете о себе.

Блондинка не успела замешкаться как Шерлок перехватил инициативу:
⁃ Мы любим друг друга, но Скарлетт меня часто бесит. Она слишком эмоциональная, напористая. Она везде ходит за мной по пятам, а мне это не нравится. А ещё я заметил, как она подавляет гнев и не ценит преимущества конструктивных споров. О, здесь нечему удивляться, ведь я Козерог, а она Близнецы. У нас ужасное сочетание. А вы кто по гороскопу?

Округлив глаза, девушка с чётким недоумением уставилась на него.

⁃ Я тоже Близнецы, - немного растерянно парировал Бёрджесс. - Конфликты — это нормально. У всех они бывают. Даже мы с Марго иногда бьём посуду.

Прозвучал тихий стук в дверь, который заставил хозяина дома откланяться.

⁃ Ты так мило пытаешься убить меня взглядом, - слегка нахмурился Холмс.
⁃ Я... просто считала, что мы подружились. Чёрт, я даже кофе тебе носила. Не знала, что я тебе так расстраиваю. Тебе стоило сказать раньше, - помрачнела Скарлетт и немного отвернулась от него.
⁃ Я так не считаю, Хвостик, - серьёзно ответил детектив-консультант. - Это нужно для дела. Просто...

Он не успел договорить так как в комнату вошла супружеская пара.

⁃ Здравствуйте, рада познакомиться с вами, - вежливо улыбнулась вошедшая женщина и пожала руки гостям.
⁃ Мы вас заждались, - заметил кудрявый мужчина.
⁃ Мистер Холмс, - саркастично протянула Марго, присаживаясь напротив Аддерли. - Гений нашего времени!
⁃ Ну что Вы, всего-то детектив-консультант, - равнодушно ответил Шерлок.
⁃ Детектив-консультант? Не слышала о таком, - пыталась уколоть его Бёрджесс.
⁃ Потому что я изобрёл эту профессию, - просто, но гордо признался Холмс.
⁃ Марго, - подала голос и попыталась уладить конфликт блондинка, которую проигнорировала хозяйка дома. - У вас такая чудная подвеска!
⁃ Да, вот только не помню, когда я её тебе дарил. Совсем уже состарился, - тепло усмехнулся жене мужчина.

Повисла затяжная пауза. Было слышно лишь скрежет вилок о тарелки и тихое цоканье часов. Никто не решался нарушить тишину.

⁃ Мы слышали о вашей утрате, - нерешительно начала девушка.
⁃ Да, очень жаль вашего юнца, - неотёсанно поддержал её напарник.
⁃ Шерлок имел в виду юное творение господнее, вашу дочь Поппи, - поправила его Скарлетт, но, увидев искажённые в боли гримасы родителей добавила. - Если хотите мы можем не говорить об этом.
⁃ Поппи была и есть. Она навсегда останется с нами, - скрепя сердце, ответил хозяин дома.
⁃ Я понимаю Вас, - сочувственно взглянула на пару Аддерли. - Если мы можем вам чем-то помочь... или, если вам нужно выговориться...
⁃ Вы ведь занимаетесь делом о Тунелуне? - строго спросила женщина.
⁃ Верно, - согласился мужчина. - Как вы провели последний день в жизни вашего сына?
⁃ Дочери, - поморщилась блондинка.
⁃ Это был вполне обычный день. Марго, что странно, но не задержалась на роботе. Вечером мы пошли в цирк и...
⁃ Цирк? - переспросил Шерлок.
⁃ Да. Шеф таким образом решил отблагодарить некоторых сотрудников и их семей: он подарил в тот день бесплатные билеты, - с трудом рассказывала Марго.
⁃ А после представления... - так и не решился продолжить от накатившихся слёз мужчина.

Бёрджесс закрыла лицо руками и плакала в голос.

⁃ Думаю, нам стоит уйти, - оповестила Шерлока девушка, подымаясь со стула. - До свидания.
⁃ Ты права, - согласился он, последовав за ней, но остановился прощаясь. - До встречи, Дэвид. И вам, Марго, тоже. Будьте добры, перезвоните своей любовнице.

Все непонимающе уставились на Холмса, который хотел уже побыстрее покинуть дом.

⁃ Что? Да как вы смеете? - растирая тушь по лицу, возмущалась Бёрджесс.
⁃ Моя любимая стадия. Скарлетт, смотри и учись. С чего бы начать? Смотрим на запястье Дэвида. Samsung Galaxy Watch 2, - с азартом объяснял детектив-консультант. - Дорогая вещь.Сам он себе точно такое не купит, ты только взгляни на его ботинки! Значит подарок. Держит их в идеальном состоянии. Следовательно, от жены. Дата выпуска часов — третье февраля. Мы с тобой выяснили, что он родился где-то в конце весны — начале лета. Значит, подарок без причины. Неплохой вариант откупится. По словам мужа она избегает склепных праздников. Почему-то на них у людей резко просыпается совесть. Бонусом к этому идёт постоянные задержки на работе. Ох, а на работе ли? Ты спрашивала о подвеске? Умница, стажёр! Дэвид не помнит, как дарил его ей, потому что этого не было. Ты заметила фото на стенах? Только Марго и Поппи. Он бы не стал забывать о таких вещах. В завершение отмечу неосторожно забытый телефон и вишенку на торте — чужие женские духи, которые мог не услышать только такой болван, как Дэвид... Признаю, не такую уж плохую профессию я изобрёл.

Скарлетт чуть ли не силком вытолкнула мужчину на улицу.

⁃ Что ты устроил? - возмутилась Аддерли. - Люди просто убиты горем.
⁃ А я люблю её! - послышался возглас и шум за дверью.
⁃ Видишь, как всё хорошо получается, если слушать папочку Шерлока, - победно улыбнулся он и устремился вдоль улицы. - Дело закрыто.
⁃ Что? - ошарашено переспросила напарница, немного помельев, но затем догнав его. - Но как же?
⁃ Что я сказал тебе о веществах в препарате? Цианид. Противопоказание — резкие позитивные перепады настроения. Которые могут наблюдаться у детей и людей с подвижной психикой, коими и являлись жертвы, - изъяснил Холмс, прогуливаясь улицей.
⁃ Ты хочешь сказать, что это просто неосторожное обращение с лекарствами? Это несчастные случаи? - разочаровано бормотала девушка, плетясь за ним.
⁃ К несчастью, мы ошибались, - изрёк детектив-консультант.
⁃ Даже ты? - остановилась Скарлетт и заглянула ему в глаза.
⁃ Даже ты.

***

Мужчина стоял у стола, лениво заглядывая в микроскоп. Его занятию помешала девушка, что быстро отодвинула мешающие пробирки и колбы и уселась на столешницу.

⁃ Полагаю, это способ привлечь моё внимание, - отметил Шерлок, ухмыляясь и рассматривая пепел.
⁃ Да. Я должна в кое-чём сознаться. Я не успокоилась и перепроверила всё, что ты сказал. Оказалось все жертвы и их семьи работали на одного человека, - признавалась в содеянном Скарлетт.
⁃ Хвостик, ты же понимаешь что нужно быть гением преступного мира, чтобы просчитать всё это? - отодвинулся от исследования Холмс, опираясь руками о стол.

Аддерли немного сощурилась и смешно заморгала, переваривая информацию.

⁃ Да, ты прав, - вздохнула она. - А что ты скажешь на это?

Напарница поправила скрученную газету в своих руках и, сдерживая смех, продемонстрировала главную страницу. На ней красовалась огромная фотографии Скарлетт и Шерлока, а сенсационное название ставило перед читателями вопрос «Существует ли любовь между Гениальным сыщиком и Полицейским стажёром?».

————————————————————————

Не забывайте оставлять свои комментарии, подписываться на автора и тыкать на звёздочку)⭐️💕

7 страница19 июня 2020, 15:41