Глава 1
- ...так что я очень надеюсь, дорогой, что она тебе понравится, - улыбаясь, продолжает щебетать миссис Хадсон.
На Бейкер-стрит в квартире 221Б всё оставалось неизменным: миссис Хадсон, которая, казалось, мгновение назад отчитывала Холмса за беспорядок, человеческие части тел и органы, которые можно было, как обычно, найти в холодильнике, на столе и даже иногда в кофейной чашке, и сам Шерлок, лежащий на диване и погрузившийся в свои чертоги разума.
- Простите, но о чём идёт речь? - оторвался от своего привычного занятия он.
- О, Шерлок, ты меня совсем не слушал? Я рассказывала тебе о своей дочери, - возмущается женщина.
- Дочь? - переспрашивает он нахмурив брови.
- Внебрачная дочь, - уточнила хозяйка дома. - Не забывай, милый, мой муж был владельцем стриптиз клубов и наркоторговцем, а значит человек занятой.
Холмс, хмыкнув, ухмыльнулся этому.
- Моя доченька будет жить в комнате Джона. Надеюсь, вы поладите, - не обращая на это внимание продолжила миссис Хадсон.
Мужчина лениво поднялся с дивана и, пройдя к камину, взял с него револьвер. Улыбаясь, он прицелился в стену.
- Мальчик мой, почему бы тебе не пойти к своему другу полицейскому? Я уверена, у него найдётся дело для тебя, - отпивая чай, предложила она.
Раздался телефонный рингтон. Шерлок оставил оружие и быстро прошёл к столу, на котором лежало устройство.
- Ваши слова, миссис Хадсон, и прямо Богу в уши, - приятно удивился он, беря в руки телефон. - Слушаю. Новое дело?
- У меня к тебе просьба, Шерлок. Только, прошу тебя, не бросай трубку, - бегло отвечает Лейстред.
- Говори, – недовольно согласился он.
- Приедешь?
*******
В Сконланд-Ярде как обычно кипела работа, когда Холмс младший вошёл в здание. Обменявшись любезностями с Андерсоном, он сразу устремился к входу в кабинет Грега.
- О, давно тебя не видела, психопат, - прокомментировала его появление в участке Донован.
Он окинул её безразличным взглядом:
- Жене Андерсона я бы порекомендовал не уезжать из дома так часто.
- Что?... Это мой дезодорант! - мгновенно вспыхнула сержант, когда мужчина проходит мимо неё.
- Конечно твой, Салли, - расплылся в ехидной улыбке он, остановившись. - Вот только сейчас слишком жарко даже для столь лёгкого шарфа. Твой кофе ещё горячий, значит пришла ты только что. Смотрим на часы. 27 минут назад ты должна была появиться на работе, но ведь квартира твоего Андерсона на другом конце Лондона, а сну вы предпочли другое занятие.
Поставив руку в бок и возмущённо открыла рот она, наблюдая как Шерлок открывает дверь в кабинет.
- Но при чём здесь мой шарф?
- Тебе есть что скрывать за ним, - объяснил он, поворачивая лицо в её сторону, но уловив непонимающий взгляд, цокнул языком. - Проще говоря: любишь поцелуи в шею - люби и с шарфиком ходить.
Холмс вошёл в комнату под смешки Лейстреда.
- Я скучал по этому, - улыбался он.
- Ты хотел меня видеть, - делано равнодушно напомнил мужчина, садясь на стул у стола.
- Да. Мне нужна твоя помощь со стажёром Аддерли. Рекомендовали как лучшего на курсе. Вот только мне возиться с этим совсем не хочется...
- И ты решил что мне настолько скучно, что я буду возиться с этим ребёнком? Благодарю, но мне, пожалуй, хватает Розамунд, - поднимаясь с места перебил его Шерлок.
- Мы долгие годы работаем одним устоявшимся сплоченным коллективом. А сейчас к нам пришло распоряжение, что каждый отдел должен взять по стажёру. Один человек может разрушить всю систему созданную годами. Никто, кроме тебя, не сможет нам в этом помочь. Я никогда не просил тебе о помощи, но сейчас без тебя действительно никак, - пытался уговорить его детектив.
Но от этих слов Шерлоку интересней не стало и он остался стоять спиной к нему.
- Прошу тебя. Одно твоё слово и этого человека здесь никогда не будет, - заверил мужчина.
Холмс круто развернулся к Грегу и протянул руку:
- Вот только я буду работать один на один.
Видно по лицу Лейстреда, что он засомневался. Но делать нечего и он, так и быть скрепил уговор рукопожатием.
*******
Вернувшись вечером домой, Шерлок обнаружил лишь пустую квартиру и записку, написаную миссис Хадсон. «Уехала с девочками развлекаться». На это Холмс лишь хмыкнул. Но не смотря на это быть в одиночестве сегодня ему не представилось возможности. Вскоре к дому подъехала знакомая машина из которой вышли два человека, одетых в деловые костюмы. Шерлок смотрел телевизор изредка что-нибудь злобно комментируя.
- Мистер Холмс, нам велели доставить вас, - огласили вошедшие.
- И куда на этот раз? - нехотя поднялся он.
- Танцы, мистер Холмс. Танцы.
*******
Роскошный дом Майкрофта встречает брата своего владельца открытыми дверями и громкой музыкой. С улицы можно увидеть как люди внутри веселятся. Здесь были лишь близкие друзья мистера Холмса из правительства. Дамы в простых бальных платьях и джентельмены в таких же костюмах. К хозяину дома подошли две молодых дамы в компании миссис Хадсон.
- Доброго вечера, мистер Холмс, - поприветствовала его она.
- Миссис Хадсон, чудесно выглядите, - вежливо улыбаясь, поцеловал её руку мужчина.
- Это моя дочь, Скарлетт, и её подруга Николет, - представила девушек женщина.
- Моё почтение, мисс Додвел, - поцеловал руку Николет Майкрофт и провернул то же с другой особой. - Я ждал нашей встречи с Вами, мисс Аддерли.
- Ни сколько не сомневайтесь, что это не взаимно, - немного опустила голову она.
- Располагайтесь. Надеюсь, вам понравится в моём доме, - посматривал на предыдущую даму Холмс. - О, а вот и мой небезызвестный брат, Шерлок.
В комнату и правда вошёл детектив-консультант. Его ничего не выражающий равнодушный взгляд прошёлся по дамам. Заприметив миссис Хадсон он немного приободрился, но виду так и не подал.
- Добрый вечер, дамы, - окидывая таким же взглядом остальных гостей поприветствовал их мужчина.
- Спешу представить тебе, любимый брат, мисс Николет Додвел, - на что она слегка склонила голову. - И мисс...
- Скарлетт Аддерли, - перебила его девушка и гордо вскинула подбородок.
В его глазах лишь на мгновение промелькнуло удивление. Но он быстро себя отдёрнул:
- Меня предупреждали о вас, мисс Аддерли.
- А я наслышана о вас, мистер Холмс, - любезничала Додвел.
- Нам повезло, Шерлок, не каждый день в нашем обществе бывают такие красавицы. Мисс Додвел особенное украшение сегодняшнего вечера. И только взгляни на мисс Аддерли. Она словно ангел сошедший с небес со своими глазами-сапфирами, - неустанно отвешивал комплименты Майкрофт.
- О господа, моя Скарлетт ещё в свои восемнадцать была помолвлена с мужчиной вашего возраста, не без кучи признаний в любви со стороны остальных поклонников, разумеется, - начала расхваливать свою дочь миссис Хадсон.
- Ничем хорошим это не закончилось... Любопытно, а кто первым обнаружил, что слова убивают любовь? - бегло перебила этот монолог мисс Аддерли, нелепо улыбнувшись.
- Я думал, слова питают любовь, - возразил Шерлок впервые посмотрев собеседнице в глаза.
- Мимолётную привязанность с девушками с наивным и неопытным сердцем, вероятно. Но прочной любви хватит одного неоправданно громкого слова, чтобы умереть, - глядя глаза в глаза высказала ему своё мнение девушка.
- А что, по-вашему, может её укрепить? - поинтересовался Холмс.
- Танцы. Даже пусть оба партнёра почти невыносимы, - горько ухмыльнулась Скарлетт.
- Кстати, мисс Додвел, не сочтёте за наглость если я украду вас для танца? - предложил Майкрофт.
Ответом ему преследовала лишь милая улыбка дамы.
- А вы танцуете, мистер Холмс? - кокетливо спросила Аддерли.
- При очень большом желании, - коротко и безразлично выплюнул Шерлок.
*******
- Мисс Аддерли, позвольте пригласить вас на танец, - широко улыбнулся ей Холмс старший.
- С удовольствием, а то я уже думала что спутником мне будет до конца вечера молчание вашего брата, - едко прокомментировала девушка и вложила свою руку в ладонь мужчины.
Они прошли в центр зала. Музыканты, словно по команде, заиграли латинские мотивы.
- Это энергичный танец, мистер Холмс, - улыбнулась Скарлетт.
- Я на это и рассчитывал. Покажите мне всё ваше мастерство, а я уж постараюсь не упасть в грязь лицом, - приободрился хозяин дома.
Она улыбнулась с ноткой коварства и стала демонстрировать все свои танцевальные умения.
- Мистер Холмс, давайте на чистоту. Вы позвали меня на эту закрытую вечеринку не для танцев, - завела разговор в нужное русло Аддерли.
- Всё верно, я хочу получить ответы на свои вопросы, - согласился мужчина.
- Что взамен получу я? - поинтересовалась девушка.
- Если ответете на них так, как мне будет угодно, то всё, что угодно: мою полную защиту, помощь, ответы на свои вопросы...
- Я хочу всё, - приподнявшись на носочки прошептала в ухо Скарлетт.
- Тогда вам придётся читать мои мысли, - ухмыльнулся Майкрофт.
- Какие вопросы вас интересуют?
- Вы предоставите мне свои услуги? - смотря ей прямо в глаза спросил Холмс.
На что Аддерли немного замялась, но потом гордо вздёрнула подбородок и заметила:
- Доверьтесь мне. Вам не нужны мои услуги.
Она слегка улыбнулась и многозначительно посмотрела в сторону своей подруги.
- Мне кажется, это то, что вам нужно.
Хозяин дома сразу смекнул в чём дело и одобрительно растянулся в улыбке.
- Мистер Холмс, услуга за услугу. Сейчас я хочу узнать что-нибудь о вашем брате.
- С чего?..
- Считайте это соседское любопытство, - перебила его блондинка.
Мужчина немного задумался, а потом выдал:
- И горы, и люди способны разрушаться. Правда, люди по причине своего высокомерия и глупости... я думал о нём так раньше. Но с недавних пор я понял что у Шерлока это происходит от переизбытка ума. И высокомерия.
- Сразу видно: он привык получать что захочет, без лишних сантиментов. Такой мужчина берёт всё в свои руку и получает желаемое, - добавила девушка.
*******
- Шерлок! Миссис Олдридж опять поёт, - для начала «милой» беседы заметил Майкрофт.
- К сожалению, я сам слышу, - ответил он, отпивая немного вина с бокала.
- У меня есть кое-что для тебя. Нам нужно переговорить с глазу наглаз, - загадочно улыбнулся Холмс старший и повёл брата в свой кабинет.
*******
- Скарлетт! - окликнула подругу девушка. - Майкрофт хочет видеть тебя у себя в кабинете.
Юные леди стояли немного поодаль толпы и наблюдали за танцующими.
- Проведёшь меня? Я совсем здесь не ориентируюсь, - стыдливо призналась Аддерли.
Они разлились в громком смехе и поспешили по лестнице на второй этаж.
- Я ещё не встречала столько умных мужчин в один вечер, - восхищенно заявила Николет.
- И Майкрофт из них единственный джентельмен, - в догонку ей заметила подруга.
- Он самый интересный мужчина, которого я когда-либо встречала... И его брат Шерлок так же очень... неплох, - на этих словах Додвел запнулась, не найдя более позитивного слова для описания этого человека.
Девушки переглянулись и звонко рассмеялись.
- Возможно, но не настолько чтобы нарушить мой душевный покой. К тому же, он не уделил мне должного внимания, которого я от него потребовала, - на этих словах Скарлетт лишь невесело усмехнулась.
- Не бери в голову, Скарли. Приглянись ты ему, тебе пришлось бы с ним разговаривать, - приободряющее зашептала Додвел.
- Это ужасно, - буркнула Аддерли. - Я не стала бы с ним танцевать в любом случае. Ты же знаешь, отношения меня не очень привлекают.
Они стали впритык к двери и Николет решительно постучала:
- Майкрофт, мисс Скарлетт Аддерли к твоим услугам.
Она уверенно вошла внутрь, взглядом будто прощаясь с подругой.
- Вы хотели видеть меня, мистер Холмс, - девушка приблизилась к хозяину дома.
- Я позвал вас не просто так. Я наслышан о ваших успехах в академии, о вас говорили как о лучшей студентке на потоке. К тому же, я не могу не обратить внимание на данную вами мне индивидуальную помощь. Это дело я могу доверить только вам: своему брату и вам, мисс Аддерли.
————————————————————————
Не забывайте оставлять свои комментарии, подписываться на автора и тыкать на звёздочку)⭐️💕
