Глава 8: фестиваль
На следующий день я выполнила свой последний месячный распорядок, а именно магию, физическую подготовку и этикет.
Я пошла в свою комнату и приняла ванну, а затем сказала своей горничной Шейле, что я буду спать.
— Я устала. Не беспокой меня. Мне также не нужен ужин.
— Да, леди Эвелин.
Моя горничная стала называть меня леди, как я ей приказала.
Мне не нравится, когда меня называют молодой мисс. Я предпочитаю леди, потому что внутри я взрослая.
Я сейчас одна в своей комнате. В прошлом месяце я приказала дворецкому поменять интерьер комнаты на нормальный.
Дворецкий, кажется, был удивлен, потому что предыдущая я раньше обожала розовый цвет, но теперь это уже не так.
Я пошла в гримерную и выбрала темную одежду.
Я решила надеть тренировочные брюки, которые подошли мне по ногам, и черную рубашку с длинным рукавом. Затем я надела плащ, который мистер Шейк, мой учитель физики, подарил мне, когда мы впервые проводили спарринг во время нашей тренировки.
При представлении боли, которую я испытала в то время, у меня пробежали мурашки по коже.
Когда я перестала вспоминать тот опыт, я быстро решила уйти – я имею в виду ускользнуть ненадолго.
Я хватаю кошелек для монет и небольшой кухонный нож, который я заполучила, крадясь на кухне во время исследования особняка Эмсворта.
Уже поздно, так что рыцари, должно быть, закончили тренировку. В тренировочной площадке я обнаружила, что есть лазейка, в задней части поместья, ведущую в небольшую деревню.
Я должна пойти туда.
Когда я искала проход, я услышала шелест кустов, поэтому я подсознательно оглянулась.
Я боялась, что меня заметят, поэтому поспешно побежала к собачьей норе, которую нашла. Я маленькая, поэтому могу поместиться без усилий.
Пройдя вокруг, я оказалась на площади. Вокруг блуждают много людей.
Суетливый звук говорящих людей, веселые игры детей, подшучивание продавца и покупателя, свисающие треугольные формы разного цвета.
— Вот это да! – я восхищалась прекрасным пейзажем, который происходит прямо сейчас, поскольку я впервые стала свидетелем этого с момента своей реинкарнации.
Оглядываясь по сторонам, я наконец поняла, что это не тот мир, который я знаю.
— Западная средневековая одежда, здания XIX века... как же это называется? Я забыла. Ну что ж. Куплю-ка я сначала закуски!
Я гуляла по оживленной улице, видя в прилавках разные фрукты, еду, которую я никогда раньше не видела.
Я нашла очень вкусное барбекю, которое было покрыто разными специями, запах которых может возбудить аппетит.
— Эй! Молодая девушка! Хочешь попробовать? Это всего лишь три медных монеты, и ты можешь приготовить это восхитительное барбекю...
— Вы можете попробовать это только здесь.
Я с силой проглотила слюну, потому что чувствую, что в любой момент у меня начнут течь слюни. Это подняло мой аппетит на совершенно новый уровень.
Я беру свой кошелек с монетами и отдаю нужную сумму хозяину ларька.
— Вот, девочка. Наслаждайся!
Я взволнованно кусаю нежный на вид кусок мяса, который был наштырен мясом, и этот особый соус, который капал с него.
— Вау! Это так вкусно, мистер!
— Я рад, что тебе это нравится, девочка.
Я улыбаюсь хозяину ларька, который приготовил этот восхитительный шашлык.
Я продолжила прогулку после того, как наелась досыта, и наткнулась на прилавок с необычными вывесками.
Я бессознательно открыла дверь, ведущую внутрь таинственного магазина.
«Неа! Больше не загадочно. Это ювелирный магазин». Я продолжаю оглядываться и ...
Кто то стоит у стойки регистрации ...
Старик с белой бородой, доходящей до шеи, как у тех, кого я видела в любом жанре фэнтези, который я смотрела.
Черная мантия, скрывающая его лицо, так что видна только нижняя часть лица.
Было жутко.
Тем не менее любопытство взяло верх, и я подхожу к старику. Но старик перебил меня, прежде чем я успела что-то сказать.
— Что молодая мисс делает в моем скромном магазине? Хехехе.
Слышен сухой голос, который даёт вам ощущение того, что кто-то кричал в течение долгого времени, а затем потерял голос.
Я ответила равнодушно.
— Я просто подумала, что мне стоит заглянуть в этот магазин. Похоже, магазин достаточно потрёпанный, господин!
— Хе-хе-хе. Это первый... Это первый раз, когда кто-то сказал это прямо мне в лицо. Но это правда, что это убого, хе-хе...
— Итак, могу я осмотреться?
— Конечно... Хе-хе... смотри сколько хочешь. Хе-хе. (П.п. да чё ты смеёшься через слово? жутко ведь -_- )
Я хочу сказать ему, чтобы он перестал так смеяться, но останавливаюсь, когда приближаюсь к черному камню, который светит даже в этом тёмном помещении внутри магазина.
— Что это за камень?
Я повернула голову в сторону старика и указала пальцем на камень, который привлек мои глаза.
— О, это... хе-хе!
Фу. Он может перестать так смеяться? У меня мурашки по коже. (П.п. полностью согласна!)
— Да, это! Что это за камень?
— Я тоже не знаю. Хе-хе... хе-хе-хе. Он был там, сколько я себя помню. Хе-хе, он всегда был там, в том углу, хе-хе!
— Вы можете перестать так смеяться?
Я прищурилась, чтобы он смог увидеть свое выражение лица.
— Хе-хе-хе, извини, но я не могу остановиться хе-хе... хе-хе
— Ух. В любом случае, вы можете сделать из этого кольцо?
— Ооооо... хе-хе. Конечно, хе-хе. Просто дайте мне час, и я подготовлю его для вас, хе-хе-хе. Кстати, это три золотые монеты.
— Что?! Это слишком дорого!
— Это драгоценный камень, ты знала?! И я настраиваю его для тебя, хе-хе-хе.
Я немного поколебалась и вспомнила, что я из герцогского дома, поэтому мне не нужно беспокоиться о деньгах.
— Хорошо-хорошо. Вот.
Я положила свои три золотые монеты на стойку регистрации.
Я знаю, что у меня есть деньги, но как скромный человек, который вернулся в старый мир, я все еще не могу выбросить это из привычек, чтобы не колебаться перед покупкой.
Прошел час ожидания, и старик вернулся откуда боги знают оттуда.
Старик несет деревянную коробку и ставит ее на стол.
— Открой... хе-хе.
Я беру его и открываю, как сказал старик.
— Вот это да... – сказала я вслух, когда удивительный черный камень, который был посыпан пылью в углу, теперь сверкает.
И цвет был чистым черным, как бездна, придавая кольцу таинственное очарование.
Я надев кольцо на указательный палец начала подходить к двери, когда старик заговорил со мной.
— Тебе следует быть осторожной. Хе-хе, желаю тебе удачи в будущем, хе-хе.
— Хм... спасибо?
Я поспешно побежала к двери, так как старик меня совсем напугал.
Я снова оказалась на оживленной улице, и когда я оглянулась, таинственного магазина нигде не было.
— Неужели я так быстро побежала? Где тот магазин старика?
Я снова начинаю размышлять, сжимая кольцо на указательном пальце.
Я задумалась над словами старика.
— Почему он желает мне удачи? На будущее? Для чего?
— Тсц. Я никуда не пойду с этими мыслями. Он просто старик, так что, возможно, он сошел с ума.
Мне и в голову не пришло, что я далеко от главной улицы.
— Похоже, я слишком долго шла не думая, куда иду. Где я, черт возьми?
Теперь я была в темном переулке.
— Это вызывает у меня плохое предчувствие.
Я прошла по темному переулку, чтобы избавиться от инстинктивного чувства, которое у меня сейчас возникает. Когда группа мужчин внезапно появилась из ниоткуда.
— Хей~ маленькая мисс.
Мужчина, похожий на лидера, сказал, держа в руках нож.
— Ты потерялась?~ хе-хе.
«Что не так с этими людьми и их смехом?! Ухх.»
— Чего вам надо?
Я сердито уставилась на группу мужчин.
Мой взгляд перешел с их лиц на нож, который держит вожак.
«Это будет тяжело... Дерьмо!» – я внутренне выругалась на ситуацию, в которой я сейчас нахожусь.
— Маленькая девочка~ не сердись, хе-хе. Если ты отдашь нам свои вещи, тогда, может быть~ хе-хе, может быть, я подумаю о том, чтобы отпустить тебя. (П.п. да хватит так зловеще смеяться(〒﹏〒))
Вождь жутко улыбнулся, когда увидел, что я сжимаю кулак.
— О, боже~ наша маленькая юная мисс хочет сразиться с пятью взрослыми мужчинами? Хе-хе, это так храбро, хе-хе~
Вдруг я вспоминаю, что сказал старик.
«Тебе следует быть осторожной... хе-хе»
«Это то, о чем он говорил? Черт!»
Вождь побежал ко мне на несколько шагов с ножом в руках.
«Дерьмо...!»
