24 страница20 мая 2024, 11:05

Глава 22. У озера.

Я попросила Форда и остальных подождать нас у кафе или в самом кафе.

- Точно справишься? - встревоженно спросил Форд.

- А с чем там не справиться? Я точно вернусь. Обещаю, всë будет хорошо.

- Ладно. Удачи.

- Спасибо! - я улыбнулась, обняла Стэнфорда напоследок, схватила за рукав Кирилла и зашла в лес.

---

"Теперь поверните налево."

"Навигатором подрабатываешь?" - не выдержала я.

"Сейчас сама будешь добираться!"

"Поняла, приняла. Налево так налево."

"Вон поляна, за ней озеро. Вы пришли."

И правда, перед нами открылось небольшое озерцо. Выйдя к нему, я чуть не упала через какой-то странный камень.

Присмотревшись, я не поверила своим глазам. Билл! Точнее, его статуя.

"И что ты нам делать предлагаешь?"

Тут Кирилл произнёс:

- Что-то жутковато. Не молчи так долго. Ты просто тащила меня через лес, причëм молча, в тишине, и это немного напрягало.

Я обернулась к нему:

- Я с Биллом разговаривала. Мысленно. Он и сейчас что-то мне говорит, а я не понимаю, так что подожди, пожалуйста.

- Окей, извини.

"Билл, повтори, я не поняла."

"Говорю, ныряй в озеро вместе с ним."

"Совсем с ума сошëл? Не смешно."

"Я не шучу. Я сделаю так, что вы не промокнете. Мне надо кое-что вам показать. И да, советую подружиться с Кириллом. Он - тот, без кого ты в ближайшем будущем не справишься."

- Эээээ... Кирилл?

- Что?

- Билл сказал прыгнуть в это озеро.

- Ты сумасшедшая? Разговариваешь сама с собой и к тому же утопить меня хочешь!

- Тебя твои способности превращаться в любое существо уже не удивляют, почему ты так удивляешься моим?

- Ладно, допустим. Но я не умею плавать.

- Я тоже. Билл обещал всë устроить. Поверь мне, пожалуйста. Я знаю, как тебе сейчас тяжело. Мне тоже поначалу не верилось в то, что я попала сюда. Мы в одной лодке, мы во власти Билла, причëм я зависима от него во много раз больше, чем ты.

- Уговорила. На счёт три. 1. 2. 3!

Прыжок. Я зажмурилась, но вдруг поняла, что не плыву, а сижу внутри огромного шара. Вокруг была кромешная тьма.

- Кирилл, ты тут?

- Да. Это как раз то, что тебе обещал устроить Билл?

- Типа того. Я не знала, что должен сделать Билл, он лишь обещал мне. Подожди, я спрошу у него, что нам делать.

- Да, хорошо... Воооу!

Шар вдруг понесло куда-то вниз. Он свернул несколько раз. Казавшееся небольшим озеро на деле оказалось очень глубоким. Из-за темноты нормально оценить глубину было сложно, но вскоре шар ткнулся в песок.

"Билл, и что дальше?"

"Сейчас ты всë поймёшь. Сиди и жди."

- Сидим и ждëм, - пояснила я Кириллу.

- Зашибись... Ладно.

Вдруг на дне перед нами что-то засветилось. Свет был ровный, бело-серебристый. Шар покатился к источнику света.

Подождите.

"Серебряный свет через чëрную мглу"... Это что, часть пророчества?

Но почему Билл помогает нам еë достать? Неужели это пророчество создано не для его изгнания, а для чего-то ещë?...

Ладно, нет времени думать, надо как-то достать светящийся предмет!

Шар оказался прямо над источником света, и под нашими ногами открылось небольшое отверстие. Вода не затекала, так как наш шар плотно прилегал ко дну озера.

Я тут же схватила эту светяшку. В моей руке оказалось что-то небольшое, гладкое и шарообразное, но оно так ярко светилось, что рассмотреть его не было возможности.

Отверстие закрылось, а наш шар качнулся и начал подниматься наверх.

Свечение пропало, но мы всё ещё не могли рассмотреть предмет - в этот раз от недостатка света.

Наконец, шар выплыл на поверхность и лопнул. Мы тут же оказались в воде.

- Билл, ну ты и козëл! - разозлилась я, прекрасно понимая, что орать бесполезно, - Обещал же!

В ответ мне прозвучал лишь хохот.

Выбравшись на берег, мы, замëрзшие, сели отдышаться. Тут я вспомнила про предмет и разжала руку.

В моих окоченевших пальцах поблескивала большая серебристо-белая жемчужина, красивая и наверняка дорогая. Я так понимаю, Стэнли еë лучше не показывать - не успеем спохватиться, как он еë кому-нибудь продаст.

Кирилл присел передо мной:

- Ого. Красивая. Что с ней делать будем? Может, продадим?

- Да ты хуже дяди Стэна! А, точно, ты же не знаешь о пророчестве. Давай я тебе расскажу.

И я пояснила, для чего нам нужна эта жемчужина, но сказала, что пока не знаю, как еë применять и для чего вообще нужно пророчество.

- Ясно... - протянул он. - Что ж, пошли к твоим друзьям. Как тебя, напомни, зовут?

- Настя.

- Приятно познакомиться.

- Наверное, взаимно. Прости, пока что не уверена, что тебе можно доверять.

- Понимаю. Я бы и сам себе не поверил.

- А где ты жил всё время, пока следил за нами?

- Ну... - он замялся. - Как придётся...

- Так, значит, жить у нас будешь. И домой я тебя потом отведу, если захочешь. Сколько дней ты уже здесь?

- Не знаю, где-то четыре дня.

- Через три дня я отведу тебя домой, но ты вернёшься, желательно поскорее. Пока ты находишься здесь меньше, чем неделю, в нашем мире - моëм и твоëм - время останавливается, но на восьмой день начинает идти. Опаздывать нежелательно, а то тебя искать начнут. Когда я впервые задержалась, меня уже с полицией искали по всем лесам.

- Ничего себе. Скажи мне, пожалуйста, где мы вообще? В другом мире? Я не понимаю.

- Да, в мире мультсериала Гравити Фолз.

- Я слышал о нëм, но... Это ведь безумие! Как мы могли оказаться... В мультике?!

- Долго объяснять, и сейчас я этого делать не планирую. Пошли к кафешке.

"Билл, включай навигатор"

"Я тебе не навигатор, поэтому предоставляю вам возможность добираться самостоятельно."

"Эй, ну пожалуйста!"

"Разговор окончен."

Злая на всех и вся, я потащила за собой дрожащего Кирилла, сама точно не осознавая, куда иду.

Где-то через час мы наконец дошли до "Столовки Сьюзан", хотя путь туда занял у нас максимум минут двадцать.

Форд мерил шагами поляну перед столовой. Диппер и Мэйбл, сидя прямо на траве, болтали с Джеем, Джеймсом и Вэнди.

Заметив наш приход, Форд тут же кинулся к нам:

- Ну наконец-то! Стоп, вы почему все мокрые?

Не слушая моих возражений, Стэнфорд стянул с себя плащ и накинул мне на плечи. Кириллу пришлось бы и дальше дрожать от холода, если бы я не вспомнила, что владею способностями Билла.

Я зажгла в своих руках огонëк и попросила парня протянуть руки. Стараясь сделать это так, чтобы он не обжёгся, я передала ему огонь. Звучит странно, но он грел Кирилла, в то же время не обжигая ему ладони.

- Спасибо, - улыбнулся он. - Удивительно.

- Или вы сейчас как-нибудь сушитесь, или мы идëм домой, - распорядился Форд.

Я тут же создала ещë один огонëк, на этот раз - чтобы погреться самой.

Волшебный огонëк работал не хуже батареи. Вскоре мы с Кириллом погрелись, но вот высушить одежду таким способом было проблематично.

Я хлопнула себя по лбу:

- Точно, почему я сразу не догадалась!

Я сосредоточилась и щёлкнула пальцами. Тут же одежда на мне и на Кирилле абсолютно полностью высохла.

Я уже хотела отдать Форду плащ, как мне вдруг пришла в голову одна идея. Я снова щëлкнула пальцами, и старый, потрёпанный плащ стал как новый - пропали все заплатки, а также швы и немного порванные части.

Хоть как-то отблагодарю Форда. А то он как-то говорил, что не хочет покупать новый плащ, но этот уже стал почти непригоден для постоянной нóски.

- Спасибо большое, дедушка Форд! Я отогрелась, возьми.

Я отдала ему плащ. Он взял его в руки и, заметив изменения, замер.

- Ого, это тебе спасибо большое! - он улыбнулся и потрепал меня по волосам. - Что ж... Ребята, сворачиваем наш небольшой лагерь, нас ждëт особняк!

24 страница20 мая 2024, 11:05