Глава 18.
Су Ли вошел в царство.
Прохождение через это царство похоже на попадание в слой воды, тело поглощается и окутывается энергией мира, звуки внешнего мира мгновенно отключаются, уши замолкают, а зрение мгновенно темнеет.
После мгновения отсутствия сознания Су Ли открыл глаза и увидел большую область красивого розово-красного света, его запястья ощущались сжимающей и рвущей болью, а ноги находились в воздухе, в подвешенном состоянии. .
Он повесился, как и красивая женщина в третьем видео.
Но что лучше человека на видео, так это то, что Су Ли одета.
Лу Яня, вошедшего в клуб одновременно с ним, нигде не было видно.
Сам Су Ли находился не в вестибюле клуба, а в будке КТВ среднего размера.
Су Ли висел посередине, в коробке был только ряд диванов и не было журнального столика.
Коробка была наполнена мрачной призрачной аурой, проникающей в тело Су Ли с каждым его вздохом.
Если обычный человек останется в такой среде в течение длительного времени, он заразится призрачной энергией и станет призраком, потерявшим человеческое сознание, а затем под контролем Лао Цзюня превратится в труп марионетки.
Но для Су Ли эта призрачная энергия больше похожа на тонизирующее средство: пока он захочет, он может даже вдыхать всю призрачную энергию здесь в свое тело и трансформировать ее в свою собственную силу.
Су Ли контролировал свои инстинкты и не сразу поглотил призрачную энергию в воздухе, а порвал веревку на запястье.
Скрип — в этот момент дверь ящика распахнулась, и в нее неторопливо вошла какая-то фигура.
«Давно не виделись», — произнес мужчина хриплым и нечетким голосом, и исходный тембр не был слышен: «Дорогой старый друг».
Су Ли поднял глаза и огляделся.
Он увидел, что этот человек был одет в роскошный и изысканный костюм.
Он был высокого роста и держал в руке черный кнут.
Его лицо было настолько темным, что черты его лица не могли быть ясно видны.
«Разве весело отправиться в новый мир, в котором ты бросил своих друзей?»
Он подошел к Су Ли, поднял голову и посмотрел на Су Ли, который висел с темным лицом.
«Посмотри, как ты выглядишь сейчас, такой слабый. Цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, ты отказался от своих друзей и силы злого бога, и все, что ты получил, это...»
Он схватил Су Ли за подбородок рукояткой кнута: «Бесполезное тело. Оно того стоит?»
Су Ли посмотрел на него сверху вниз яркими и холодными глазами и на мгновение рассмеялся.
Мужчина вдруг рассердился: «Почему ты смеешься?»
«Ты глуп, что смеешься надо мной», — спокойно сказал Су Ли, — «Разве я до сих пор не знаю, каковы способности моего бывшего друга?
Темное лицо мужчины исказилось от волнения, а его высокая фигура неустойчиво мерцала, словно дергающаяся сцена в кино, переключаясь между высоким и худым.
«Ну и что, если ты разглядел мою иллюзию?»
Мужчина стряхнул кнут и сильно хлопнул по полу: «Ты больше не злой бог. У тебя нет силы противостоять мне! Теперь ты просто червь в моей руке». ., игрушка, теперь..."
Он поднял кнут: «Я пойду дрессировать игрушку».
«Сила?»
Су Ли посмотрел на худую фигуру мужчины перед ним, которая постепенно стабилизировалась, глубоко вздохнул, а затем отдернул запястье.
Веревка, туго связывавшая его, порвалась, Су Ли легко приземлился, и одновременно тонкий черный кнут ударил в воздух.
Су Ли повернулся боком, схватил кнут и ударил его по лицу.
Тощая тень тут же отлетела на несколько шагов назад, и темная маскировка на его лице мгновенно исчезла, обнажив его первоначальное старое лицо и сморщенное тело.
Это действительно Лаоцзюнь.
Су Ли взял кнут и выпрямил его, приложив силу, он отчетливо почувствовал знакомую силу и ауру, медленно возрождающуюся в его теле.
Стоимость часов обнаружения на запястье продолжала прыгать от тысяч до сотен и, наконец, стабилизировалась на уровне нескольких сотен пунктов.
Кажется, эти часы наконец решили обнаружить значение призрачной энергии ближайшего к ним — Су Ли. Имея несколько сотен очков, его уже можно отнести к призраку уровня D.
Он очень быстро восстанавливается.
Су Ли взяла кнут и посмотрела на тощего старика напротив.
«Я до сих пор тебя помню. Столкнувшись со свирепым призраком, чья энергия призрака была на тысячи очков выше, чем его собственная, Су Ли не выразил никакой робости на лице. Вместо этого он был полон радости встречи со знакомым».
Глядя на ваше здоровое тело, вы видите, что нижняя часть тела снова выросла».
Вспоминая унизительное прошлое, когда Су Ли разрубил его пополам ножом, Лао Цзюнь выглядел свирепым.
«Не будь высокомерным, ты больше не король демонов игрока. У тебя нет системы, нет реквизита и нет силы», — обиженно сказал Лао Цзюнь, — «Я возьму тебя…»
Прежде чем он успел закончить свои слова, Су Ли поднял кнут и точно провел им по талии Лао Цзюня. Кнут вырвал пучок черной энергии.
Тело Лао Цзюня мгновенно раскололось на две части.
Верхняя часть тела осталась целой, как и прежде. но нижняя часть тела превратилась в черный туман и рассеялась.
Нижняя половина его тела уже давно была разрублена Су Ли на куски.
Обиженное и свирепое выражение лица Лао Цзюня внезапно застыло, и он поспешно вытянул несколько пучков призрачной энергии, чтобы поймать рассеянный черный туман.
Су Ли посмотрел на Хэй Ву с удивленным выражением лица: «Ах, оказывается, оно не выросло снова. Это все была ложь».
Лао Цзюнь мгновенно разозлился, отказался от маскировки, и его тело быстро растворилось в черной энергии, которая слилась с черным туманом, составлявшим его нижнюю часть тела, образовав призрачную энергию с искаженным человеческим лицом.
Призрачная энергия быстро носилась вокруг Су Ли, выплевывая холодные и злобные слова: «Сука! Я убью тебя! На этот раз ты никогда не избавишься от моей иллюзии, я позволю твоей душе умереть здесь, и твое тело станет самым презренным».
игрушка, позволяющая другим топтать ее!
Су Ли посмотрел на призрачную ауру Лао Цзюня и беспечно ответил: «Тогда тебе придется хорошо спрятаться и не дать мне найти тебя, иначе на этот раз я отрублю тебе верхнюю часть головы».
Призрачная аура Лаоцзюня становилась все более и более искривленной.
Он хорошо умеет создавать иллюзии желания и убивать людей в иллюзиях.Его тело такое же, как и его внешний вид.Он старый и хрупкий, и его можно легко порубить.
Но на этот раз все будет по-другому.Король Демонов стал обычным человеком.На этот раз он обязательно умрет в своей иллюзии.
«Наслаждайся, это твое последнее свободное время».
После этих слов призрачная энергия вышла сквозь стену и исчезла из поля зрения Су Ли.
Су Ли отбросил кнут и еще раз проверил на часах цифру — тысяча.
Неудивительно, что его сила снова возросла.
Су Ли вышел из ложи и открыл дверь.Снаружи оказался тускло освещенный коридор с золотыми обоями на стенах и висящими через промежутки картинами с изображением красавиц.
Коридор покрыт толстыми коврами, и наступив на них, невозможно издать ни звука.
Су Ли шла по коридору несколько минут и наконец нашла большую коробку с людьми.
Вокруг коробки была разбросана группа мужчин и женщин, некоторые обнимали друг друга, некоторые сидели отдельно, с разными выражениями лиц, но все они были чрезвычайно увлечены и развлекались.
Было очевидно, что они попали в ловушку другой фантазии.
Все побледнели и близки к тому, чтобы превратиться в кукольные трупы.Если этих людей не вывести из клуба, они останутся здесь навсегда и станут кукольными игрушками Лао Цзюня.
Су Ли продолжила идти вперед и достигла лестницы в углу коридора, рядом с которой на стене висела круглая вывеска — 2F.
Рядом с вывеской был схематический план клуба.
Су Ли остановился и внимательно посмотрел на расположение этажей клуба.
На потолке коридора камера наблюдения бесшумно двигалась, фокусируя объектив на Су Ли.
Через некоторое время Су Ли, казалось, решил, куда идти.
Он пошел на первый этаж. В этот момент он услышал знакомый голос, доносившийся с третьего этажа.
Это был Тан Бай.
«Кто-нибудь, помогите!»
Голос Тан Бая постепенно стал яснее, и он в панике сказал: «Есть ли здесь кто-нибудь, доктор! Доктор! Моя жена собирается рожать, пожалуйста, приходите быстрее!»
Су Ли вздохнула и поднялась наверх.
Следуя за голосом, он вскоре увидел, как Тан Бая бешено бежит по коридору.
На его руках была стройная женщина с плоским животом.
Лицо женщины было совершенно бледным, и она с мрачным выражением лица прислонилась к рукам Тан Бая.
Как только Су Ли ступила на ковер в коридоре, женщина внезапно подняла голову и уставилась в сторону Су Ли своими слепыми серыми глазами.
Су Ли наклонилась в сторону и спряталась в углу.
Эта женщина превратилась в труп марионетки и стала частью фантастического мира Лаоцзюня.
Она будет атаковать всех бодрствующих людей в фантастическом мире.
После того, как он спрятался на мгновение, иллюзия Тан Бая изменилась, и родился его «ребенок».
«Это дочь? Прекрасно! Дай мне ее обнять!»
«Это так мило. Поцелуй меня, папочка, ладно?»
"Какого черта!"
Слушая голос, Су Ли почувствовал онемение, высунул голову и посмотрел в коридор, а затем у него онемела вся голова.
Человек, которого Тан Байчжэн с любовью держал Момоду, был не милым ребенком, а толстым и жирным трупом мужчины средних лет.
Тан Бай с любовью посмотрел на труп мужчины-марионетки: «Моя дочь такая милая. Я знал, что если моя жена успешно родит, она будет прекрасной дочерью».
Су Ли молча отвел взгляд: фантастическая сцена Тан Бая была слишком невыносима, чтобы на нее можно было смотреть.
Тан Бай все еще находился в ловушке иллюзии счастливой семьи, разговаривая сам с собой: «Конечно, конечно, мы хотим быть вместе навсегда».
Он обнял свою «дочь» одной рукой, а другой за руку женского кукольного трупа, и дал чрезвычайно торжественное и искреннее обещание: «Наша семья никогда...»
«Тан Бай», — в этот момент заговорил Су Ли.
Он вышел из угла и прервал обещание Тан Бая: «Ты забыл? Тебе пора идти на работу».
Фантазия Тан Бая прервалась, и на его лице появилось растерянность: «Собираешься на работу?»
Два марионеточных трупа одновременно повернули головы и яростно уставились на Су Ли со свирепым выражением лица.
Су Ли закрыла глаза и продолжила легко и спокойно идти вперед.
Труп женщины-марионетки тут же бросился вперед к Су Ли.
Когда она двигалась, ее кости издавали дребезжащие звуки, и казалось, что что-то двигалось в ее стройном теле, поддерживая ее бледную кожу.
Толстый труп мужчины-марионетки рядом с ним сжимал руку Тан Бая.
Озадаченное выражение лица Тан Бая внезапно изменилось.
Он защитил свою «дочь», в ужасе уставился на Су Ли, быстро отступил и закричал: «Призрак! Это свирепый призрак! Жена, возвращайся скорее!»
Труп женщины-марионетки вообще игнорировал Тан Бай.
Ее тело продолжало издавать щелкающие звуки, а черты лица быстро таяли.
Ее глаза скользнули к вискам, подбородок опустился, а рот продолжал открываться, превращаясь в странный черный рот. кожа по всему ее телу вздулась, раздались приглушенные звуки, а по бокам ее тела потянулись черные, похожие на пауков существа.
Она наклонилась к земле, ступила на ковер своими черными ногами и быстро бросилась к Су Ли.
