64 глава.порой трудно скрывать
Валенсия смотрела на экран телефона, но глаза расплывались от предательских слёз. Нолан был рядом, но ей не хотелось, чтобы он видел её слабость.
Она не ожидала, что слова Даниэля оставят такой след в её душе. Шутка о том, что Нолан умер, казалась самой нелепой на свете, но она заставила Валенсию почувствовать, как страх и тревога захватывают её, как всё может закончиться в один момент. И эта мысль — о потере, о том, что потерять его было бы слишком больно — преследовала её до сих пор.
— Ты что, плачешь?
Нолан быстро подошёл к ней, но она воскликнула и протянула руку, чтобы он не подходил так близко. Её голос дрогнул, несмотря на усилия быть сильной:
— Нет, ничего... просто...
Но слёзы, как всегда, не поддавались контролю.
Нолан в тот момент не стал тянуть её к себе. Он просто тихо вздохнул и присел рядом.
— Валенсия... — его голос был мягким, почти нежным, и в нём не было привычной привычной насмешки. — Ты серьёзно? Ты веришь в это?
В её груди всё сжималось. И с каждым словом его, она теряла последние попытки скрыться за маской спокойствия.
— Я не хочу терять тебя, Нолан, — прошептала она, едва слышно, почти не веря в эти слова.
Он молча встал и подошёл к ней, но не торопился её обнимать. Вместо этого он просто взял её за руку, и она почувствовала, как её запястье стало в его ладони маленьким и хрупким.
— Ты не потеряешь меня. И я не исчезну, — его слова были уверенными, а глаза смотрели на неё так, будто всё это время она была его самым дорогим человеком. — Ты правда думаешь, что я могу просто уйти?
Она посмотрела в его глаза и поняла, что это не было пустым обещанием. Нолан, несмотря на все свои шалости и глупости, был готов стоять рядом.
— Ты такой идиот, — выдохнула она, на губах проступила маленькая улыбка, хоть и слёзы всё ещё не исчезли.
Нолан тихо хмыкнул и осторожно провёл пальцем по её щеке, вытирая слёзы.
— Но твой идиот, — прошептал он, и её сердце снова стало биться быстрее.
