Приключение трио. Перезагрузка.
—Бэлл, вот я не понимаю, почему ты, вместо своих подружек, взяла меня и Гарри? — спрашивал меня уже в третий или четвёртый раз Луи.
—Я бы понял, если бы мы пошли за пиццей или пироженными,— мечтательно сказал Гарри, — но не в магазин косметики!
—Зачем ты вытащила нас из отеля в десять утра, пока все спят? — спросил сонно Луи.
—Так, пацаны!— вякнула я так, что все встрепенулись.— Мы идём за халявой в Лэтуаль.
—Зачем? Ты ж и так красивая, — сказал Гарри, думаю, что я в припрыжку побегу домой.
—Глянь на сегодняшних девочек лет тринадцати. Никто из них не выглядит стремно. Мы, — похлопала я гордо по груди, — были последним поколением, которые в тринадцать лет выглядили как одичавшее племя троллей с нелепым телом, розовыми шортами, лохматыми волосами и ободками на волосах,— закончила я свою речь.
—А у Гарри тоже были розовые шорты, — хихикнул Луи.
—Мама говорила, что я в них хорошо выгляжу!
—Поэтому мы и идём за халявный подарком в Лэтуаль. Может, нам дадут крем или дорогое средство от прыщей, — мечтательно сказала я.
—Я разнесу этот магазин, если нам дадут обычную карточку или того хуже блакнотик, — сказал Гарри.
—Мы поможем тебе, — сказали мы с Луи в унисон.
*в магазине*
—Давайте, Луи будет говорить, — сказала я.
—Почему я? Тебе подарок нужен, ты и говори! — сказал Луи.
—Вообще-то вы тоже будете в этом участвовать, и я получу три подарка, — сказала я.
—Вот хитрожоп. Чего это ты всю семью не притащила тогда? — спросил Гарри.
—Мне и трех хватит. Может там какая-то фигня попадётся. И что я буду с десятью штуками делать тогда?
—Продавать. Никогда не поздно свой бизнес открывать, — сказал Луи.
—Вам что-то нужно? — спросила продавщица.
—Э... — промычала я и пихнула Гарри, на что тот сделал вид, что ничего не произошло и пихнул вперёд Луи.
—А... мы слышали, что у вас подарки раздают за подписку в Инстаграмме, — говорил Луи,— кароче, да, мы за подарком.
—А, хорошо, показывайте штрих код,— сказала она и взяла аппарат для сканирования.
—Какой штрих? — спросила я.
—Вам на смс должен был прийти штрих код,— объяснила она.
Я с трясучими руками достала телефон, дабы проверить все сообщения.
—Что вы встали? — пихнула я их.— Ищите, давайте. Мы без подарков не уйдём отсюда.
Всё стали суетиться и искать какой-то штрих код. Луи читал комментарии под постом, чтобы узнать, что за код и как его можно достать. Гарри присел на пол ака бомжик на курточку и продолжил копаться в телефоне.
—Вот, спросите, у девушек, — сказала продавщица.
Луи с телефоном подошёл и стал расспрашивать все детально, но такие магические слова как "хайлайтер", "праймер" ничего ему не говорили, даже запутывали.
—Спасибо, — сказал Луи и ушёл от греха подальше, ибо что за слова и какая порча может навеять на него от их произношения, он не знал.
—Ну, вы должны получить штрих код, — сказала девушка, забирая коробочек с подарком.
—Да вы что! — сгрубил на нервах Гарри, у которого уже глаз дёргался, ибо шло уже пол часа, как мы распинаемся.
Я тихонечко пихнула его под зад, мол не отгоняй помощь, но девушки, фыркнув, отправились во свояси от бедра.
—Чтоб у них срок годности вышел, — навеевал проклятья Гарри.
—Я такой положительный отзыв напишу, оболдеете, — сказал Луи с сарказмом, чуть ли не избивая телефон пальцем.
—Зайдите через Гугл на сайт, — сказал подрщедший мужчина, на что я кивнула. Он собирался уйти, но я в догонку задержала его, приговаривая:
—Стойте, добрый человек, помогите незнающим.
Он помог зайти мне на сайт и с моим благословением ушёл.
Зарегестриравшись, я пролистала вниз и нажала на кнопку, через несколько секунд мне пришло сообщение. Открыв его, я увидела штрих код.
—Вот он! Нашла! — с такими орами я подбежала к кассе. Забрав Подарочек свой, я стала ждать обоих лапухов, которые готовы были разнести этот магазин к чертям.
—Почему сайт закрылся! — крикнул на весь магазин Гарри и замахнулся, чтобы кинуть телефон в стену с наилучшеми пожеланиями.
—Я даже на контрольной в седьмом классе так не нервничал и не знал, что делать, — сказал Луи, тыкая в гаджет в надежде, что заветная ссылка откроется.
—Знаете, мне и одного крема достаточно. Ребят, может, пойдём? — предложила я, пытаясь поднять Гарри с пола.
—Нет уж. Раз уж пришли, будем сидеть до конца. Во имя Халявы! — воскликнул Луи.
Спустя час они все таки, с моей помощью и вымотонной продовщицей, получили штрих код и с гордо поднятой головой вышли с подарками.
—И из-за этого мини крема мы пробыли там час? — возмущался Луи.
—Цыц, — цыкнул Гарри. — Мы за него боролись потом и кровью, поэтому он должен не только кожу молодить, но и от всех болезней личить.
—Ребят, а где мы? — спросила я, оглядываясь. Гарри и Луи тоже оглянулись, и мы втроём встали в ступор, ибо что за местность, и как она называется, мы не знаем.
—Луи, доставай свою китайскую фигню, — сказал Гарри.
—Вообще-то новигатор, — фыркнула Луи. — Ты его не дооцениваешь.
—Да без него Гарри в джунгли уйти может, — прыснуда со смеху я.
Луи вбил адресс отеля, и мы с Гарри пошли за ним ака цеплята за курочкой.
—Знаете, если нам придётся жить на улице, то у нас есть хотя-бы крем для кожи, — оптимистично выдала я.
—О, да. Будем помирать с голодухи, но зато красивыми, — фыркнул Луи.— Поварачиваем направо! — скомандовал, и мы потопали вперёд.
—Я уже приметил деревцо, где спать и человека на котором буду спать, — сказал Гарри.
Мы зашли на какую-то тропинку, которая вела вперёд. Самое стремно это то, что она была не освещена, а побокам росли деревья.
—Бэлла, может, ты пойдёшь впереди? — предложил Луи и впихнул мне в руки телефон.
—Эй! — воскликнула я.— Почему это?
—Ты моложе, тебя не жалко,— сказал Луи, от чего получил от меня поджопник. Делать нечего, пришлось мне топать впереди всех а-ля мамка стаи.
Сзади Гарри и Луи уже напридумывали кучу историй с нашим участием, как приведение утаскивает нас в подвал и пугает до смерти.
—Ребят, вы что верите в приведений? — спросила я, будто сейчас произошла самая глупая вещь.
—Единственное во что мы верим, так это в то, что ты балбес, — хихикнули они и дали друг другу пять. Я фыркнула и продолжила идти вперёд под всеобщий хохот.
—Сколько будет три минус два? — спросил Гарри.
—Один, — ответил Луи. — Я должно быть гений.
—А разве не четыре? — спросила я
—Вы идиоты? — прыснул со смеху Луи.
—А чего сразу идиоты? — не останавливаясь свой смех, спросил Гарри.
—Вот какой у тебя ай кью? — спросил Луи.
—Сто двадцать восемь, — сказал Гарри.
—У меня тоже сто двадцать восемь, — ответила я. —А у тебя?
—А у меня сто двадцать, — сказал Луи, и мы втроём заорали от смеха.
—Вы сегодня какой кефир пили? — хихикая в ладошку, спросила я.
—Обычный вроде,— ответили те.
—О, полиция! — сказал Гарри, показывая на машину.— Подвезити нас, пожалуйста!
Топая вперёд, минуя деревья и кусты, мы добрались в знакомую местность, но все равно не имели никакого понятия где мы.
—Ребят, а что, если мы сейчас в Австралии? — предложил Луи.
—Не удивлюсь, — ответила я кратко.
—А как говорят местные? На австралийском? — спросил Гарри. — Тут с нашими "ху ю", "ду ю" не выжить.
—Не паникуем, братаны, — сказала я. — Главное - вести себя как местный народ.
—Ребят, я в интернете читал, что не не рекомендуеться мыться в горячей воде, — говорил Луи.
—А почему? — спросила я.
—Горячая же, — сказал Луи.
—Господи, о чем мы говорим, — прыснул смехом Гарри.
—А помните, как мы бутерброд Лиама намочили водой, а потом феном его сушили, — сказала я, сдерживаю смех.
—А я хотел на горячую батарею поставить, чтоб быстрее было, — сказал Луи.
—О, мы пришли! Я помню этот магазин. Он рядом с твоим лагерем! — воскликнул Гарри.
—Мы живи! — воскликнула я.
—Фух, — выдыхнул с облегчением Луи. — Вот дураки мы с вами.
—А я говорила, что эта китайская хрень поможет! — воскликнула я, вертя новигатором перед Гарри.
—Ладно, но если бы не я...
—Молчи, лепешечка, — сказал Луи, — я герой.
—Вообще-то я молодец, — воскликнула я.
—А это что, мисс Пирс? — спросил Гарри, показывая за мою спину.
—Где? — повернулась я назад, но, вместо ходячего демона воплоти, услышала хохот Гарри и Луи. Повернувшись, я заметила, как они убегают в отель.
—Вот жопы бурундучьи, — хохотнула я и, как ниндзя, пробралась в лагерь.
