Аэропортные Приключения 2
Pop Liam.
Я до сих пор в шоке, как мы все-таки доперли до аэропорта без приключений. Но это явно затишье перед бурей.
—Мы не опоздали! —воскликнула Софи, сев на стул. Оставалось примерно пять минут до того, как нас начнут запускать в самолёт. Осталось только последнее испытание - зал ожидания.
—А я так и не нашёл свой телефон,— сказал Зейн, чувствуя полное отчаяние.
—А это разве не твой? — спросил Гарри, достовая из кармана телефон Зейна.
—Да, это мой. О, мясные пирожечки, спасибо,—выдохнул Зейн и взял свой телефон у Гарри.
—А где мой тогда? —спросил Гарри, проверяя карманы кофты и джинс,— Бэлла...
Flashback
Pov Bella
—Так и эту упоротую фоточку Гарри себе отправлю. Пущу на мемы и разбогатею,— придумала я план на будущее, если не сдам экзамены.
— А теперь напишем что-то тупое в твиттере.
Зайдя на страницу, мне стало приходить много уведомлений, от чего телефон много глючил.
—Напишу:" Я не люблю рыбу, потому что не ем своих собратьев",—придумала я, — Идеально.
В мою голову стало приходить много гениальных идей для твитов, поэтому я все печатала и печатала.
Я была очень занята этим делом до такой степени, что не заметила, как в комнату вошёл Гарри.
—Бэлла, а что ты здесь делаешь? — спросил Гарри. А я вздрогнула от неожиданности. Я понимаю, что, если Гарри узнает об этом, то мне будет полный пиздец, и это ещё мягко сказано.
Я не нашла лучшего решения, как крикнуть:
—Смотри, белка!
Гарри повернулся в поисках белки, ибо она могла зайти через открытое окно, и пофиг, что здесь нет дерева.
Я за пол секунды открыла окно и вышвырнула телефон со второго этажа. Вроде разбиться он не должен, так как я поставила его на режим полёта.
—Бэлла, так что ты делаешь в моей комнате? —спросил Гарри ещё раз.
—Эм... я... я... помидор. Да, я помидор, —выдала я.
—Ч-что?
—Ну помидор. Мне пора в свой салат, —сказала я и выбежала из комнаты.
Выйдя во двор, чтобы найти телефон Гарри, я наткнулась на телефон Зейна, который был похож на телефон Гарри. На всякий случай я взяла его.
Как и оказалось, телефон Гарри разбит в щепки.
—Вот дерьмо, —выругалась я. План с подменой оставался в силе. Я просто поменяла симки местами.
Оставалось только избавиться от улики. Повертев головой пару раз в поисках этого места, я наткнулась на бассейн. Нет идеальней места для скрытия улики.
—Земля тебе пухом или вода тебе водицей, —сказала я и бросила сломанный телефон в бассейн и, убедившись, что тот благополучно ушёл на дно, ушла домой, не забыв поменять телефон.
End flashback.
—Почему именно мой телефон? — воскликнул Гарри и плюхнулся от горя на кресло.
—У нас достаточно времени, можем пойти и купить сейчас, — предложил Зейн.
—До вылета осталось минуты три. Как ты собираешься успеть? — спросил я.
—Да вот магазин, где можно купить телефон, — сказал Зейн, показав на магазин, который был в десяти шагов от нас.
—Ну хорошо, только поторопитесь, —предупредил я Зейна и Гарри.
Pov Зейн.
Мы зашли в маленький магазинчик, в котором не было ни душы. Только консультант и кассир просиживали штаны в этой лачуге.
—Вам что-нибудь подсказать? – спросил консультант, подбежав к нам.
—Нет, мы сами разберёмся, — сказал я, рассматривая телефоны. Надеюсь, здесь найдётся пуленепробиваемый, металлический и водонепронецаемый телефон.
—О, о! А как тебе этот? — воскликнул Гарри, отдирая телефон от зарядки.
—Ты... это... поаккуратней,— сказал я, взяв у него телефон и положив на место.
—Да ла-а-адно, что может произойти? Все нормально, — усмехнулся Гарри, показав знак "ок", и не заметил, как дёрнул провод телефона.
—ГАРРИ, БЛЯТЬ! — воскликнул я, кидаясь к телефону, который падал на пол, задевая остальные проводы.
—ХВАТАЙ АЙФОНЫ! ЗА НИХ ПДАТИТЬ БОЛЬШЕ НАДО БУДЕТ! — крикнул Гарри, пытаясь словить телефоны, которые падали у него на пути.
—ЭЙ! ЧТО ВЫ ТУТ УСТРОИЛИ? — крикнул чувак в чёрной желетке, тот самый консультант.
—БУНТ! — воскликнул Луи, вбежавший к нам. Дверью он треснул стекло, и то пустило большую трещину. А Гарри дёрнул ногой и ударился о стэнд с флешками. Те полетели вверх и попадали в люстру. Та качнулась пару раз и, когда на неё прилетела флешка в виде единорога, она отвалилась и упала на пол, делая большой шум.
—Вот дерьмо, — ругнулся я.
В помещении стало довольно темно, поэтому Гарри не упустил возможность и сказал.
—Ребят, конец света, — заржал он, запутавшийся в проводах от зарядки.
—Боже, — пробормотал кассир, потерая виски.
Гарри выпутался из проводов и положил кучку пойманных телефонов на стол.
—Так вы продадите нам телефон? — спросил я, беря первый попавшийся телефон.
—А что вы готовы за него отдать? — спросил кассир.
—Я готов отдать Луи, — ответил я, и Луи пнул меня в бок.
—Валите уже! — фыркнул кассир, взяв у нас деньги.
Pov Liam
—Что они так долго? — спросила Софи.
—Не знаю, но магазин они точно разгромили, — сказала Элеонор.
—Может свалим, пока полиция не приехала? — предложила Джи-джи.
—Да нет, так не интересно, — сказала Софи.
Их магазина выбежал Луи, Гарри и Зейн с телефоном. Позади них слышались отборные маты, а один из сотрудников, махал шваброй на них, кто-то притащил лук и стрелял в них присосками.
—БЕЖИМ! —крикнул Гарри, и мы рванули к самолёту, топча, как кабаны.
***
—Фух, можно расслабиться, — сказал я, устроивгись на сидении в самолёте.
—Вперед на Мальдивы! — крикнул Найл.
