3 Глава
Больше всего Кассандра ненавидела свою семью, также как семья ненавидела её. Главная злодейка романа мечтала увидеть своего отца убитым и изуродованным. Желала смотреть на его провалы в бизнесе. Но больше всего Кассандра презирала свою же мать. Женщина, которая дала жизнь, была для девушки конченной мразью. Хитрая дранная лиса улыбалась каждому, любила лесть в свою сторону и играла роль милой мамочки.
Полина убедилась в том, что перед ней сидит её мать. Красивая женщина общалась со своим сдержанным и хладнокровным мужем по поводу работы, пока их дети молча кушали. Каждое воскресенье семья собирается за одним столом и ужинают. Это стало традицией. Родители в конце недели узнают, что нового произошло у их детей.
В глотку ничего не лезло. Кассандра разглядывала каждого за столом и также кидала косые взгляды на дворецкого и экономку, которые стояли сзади матери.
Прошла неделя, как произошло перерождение.
— Мистер Родригес рассказывал мне, что ты набрала больше всех баллов по алгебре, — мило произнесла мать, смотря на младшую дочь. Мелисса только улыбнулась.
— Я стараюсь из-за всех сил, мама, — сказала девочка. — Ещё я стала капитаном по чирлидингу, — похвасталась Мелисса и её брат, сидевший с сестрой, погладил её по голове.
— Молодец, — искренне улыбнулся парень, поправляя очки. Эдвард точная копия отца. Красив, умён и элегантен.
Будущий наследник корпорации York. Корпорация, которая работает в сфере жилищного строительства в США и предлагает инновационные решения для жилищного строительства на различных рынках. Компания уделяет особое внимание технологиям «умного дома» и экологичному строительству, что установило новые отраслевые стандарты. И, несмотря на продвигаемый бизнес, который передаётся от отца к сыну, также есть и другие бизнесы, о которых большинство не в курсе. Писательница писала об этом в романе, упоминая, на чём ещё зарабатывает Грегори Йорк.
Пока все мило беседовали, расспрашивая детей об успехах в учёбе, все резко замолчали, и в помещении повисла угнетающая атмосфера, когда косые взгляды устремились на спокойную среднюю дочь в семье. Кассандра Йорк молча ужинала и совсем не горела желанием присутствовать в этой слащавой беседе. Всё равно каждый из них говорили обо всём не искренне.
— Сестрица, — первая заговорила Мелисса, и девушка подняла на неё взгляд. — Как у тебя дела? — младшая сестра невинно улыбалась ей, но Кассандра видела её нутро насквозь. Лицемерка.
— Всё хорошо, спасибо за беспокойство, — ответила Кассандра. Без злости и агрессии. Она не фыркнула и не ответила колкими фразами, как обычно это делает.
Мелисса скривила губу, но резко приняла милую свою сторону, убирая всё отвращение. Кассандра успела это заметить, в отличие от других.
— Точно? Слышала, ты дала своей служанке отпуск. Как ты справляешься одна? — она прекрасно делала этот взволнованный голосок, который раздражал.
— Розали давно работает без выходных. Я хотела отблагодарить её за упорную работу, — ответила девушка. — Всё в порядке, Мелисса, я спокойно делаю всё сама, — Кассандра мило улыбнулась, заставляя всех напрячься. Что с ней?
— Директор сказал мне, что твои оценки улучшаются, — в разговор влез грубоватый голос отца. Мужчина хмуро уставился на свою дочь. — Сказал, что ты прекрасно отвечаешь на парах.
— Я должна окончить университет с отличием, отец. Как-никак, я дочь влиятельной семьи, — Кассандра говорила уверенно и ни разу не нагрубила. Такое поведение бесило всех, кроме отца.
— Отличный настрой, — хмыкнул Грегори, не обращая внимания на свою жену. Женщина с силой сжимала в руке вилку и прожигала свою родную дочь убийственным взглядом. Собственная мать злилась на её хорошее поведение. — Ты не должна позорить нашу семью.
— Конечно, отец, — улыбнулась Йорк. — Я сделаю всё возможное, чтобы не посрамить нашу семью, — девушка улыбалась искренне, и когда отец ещё раз похвалил ребёнка, Кассандра ухмыльнулась, смотря на эти перекошенные от злости лица.
Злилась не только Мелисса, но и мать. Вирджиния ненавидела Кассандру и никогда не желала видеть в собственном поместье её лицо.
Пока Грегори и Эдвард обсуждали бизнес, остальные глядели на спокойную Кассандру. Она кушала и старалась не отвлекаться на зловещий взгляд собственной родни.
Чёртовы лицемеры. Кучка идиотов.
— Это уже детский сад какой-то, — хмуро сказала Кассандра, стоял посреди своей комнаты. На полу валялись дохлые крысы. — Этой дуре заняться нечем?
Уже целых три дня в комнате девушки появляются мёртвые животные. Мелисса делала всё, чтобы вывести сестру на привычные эмоции. Но вместо криков и оскорблений, в комнате Кассандры было тихо. Девушка спокойно убирала мертвых животных в пакет и выкидывала их. Таким девушку не возьмут. Раньше могли, но теперь в теле Кассандры сидит её же создательница.
— Мелисса оказывается больше является злодейкой, чем Кассандра, — ухмыльнулась девушка и посмотрела в окно, так как увидела какое-то шевеление. Кто-то ходит за окном. — Каждый день, благодаря Мелиссе, я вспоминаю, что делали эти персонажи в романе, — девушка ухмыльнулась, сжимая кулаки. — Сама мать шепчет на ухо дуре, что ещё сделать в сторону Кассандры.
Кассандра снова глянула в окно, замечая снова знакомую фигуру. Тот самый человек, которого она встретила в первый день её перерождения. Тот, кто кинул камень ей в окно с запиской. Девушка глядела в его глаза, полные кровожадности и совсем не боялась. Это не прислужники Мелиссы. Это человек, который имеет личные счёты с создательницей этого мира. Он знает, кто сидит в главной злодейке романа.
Кассандра сдвинулась с места, направляясь к окну. Девушка встала впритык к подоконнику, вглядываясь в фигуру. Из-за темноты она совсем не видела цвет глаз, лишь звериный взгляд. Он пожирал её взглядом и уже не скрывался. Девушка перекинула волосы за спину и скрестила руки на груди. Она наклонила голову набок и убийственно улыбнулась ему.
— Какой интересный парень, — заговорила она, зная, что он её не слышит. Но может, умеет читать по губам? — Эй, ты меня уже бесишь. Обычно сталкеры скрываются, а ты открытый. Этим и раздражаешь.
Девушка тяжело вздохнула. Он так и стоит неподвижно и смотрит на неё. Псих какой-то.
— Смотри, сколько влезет. Когда-нибудь тебя поймают, — она махнула ему рукой и развернулась.
Девушка направлялась к своему туалетному столику. Села на стульчик и посмотрела в зеркало. Она всё равно его видит. Неизвестный глядел на неё, пока она смотрела на него через зеркало. Сталкер должен вызывать у неё страх за свою жизнь, но почему-то ей всё равно. Она находится в своём мире в теле отрицательного героя, которому суждено умереть. Она живёт в обители змей и монстров, где её пытаются выставить стервой и тварью. После такого сталкер становится лишь пятном среди всего этого.
В первый день он пугал, потому что тогда девушка и так была в страхе из-за неожиданного перерождения. И что самое интересное в воспоминаниях Кассандры, это мужчина, который следил за ней. Она видела его в окне, говорила об этом семье и слугам, но никто так и не помог ей. Все либо не верили девушке, либо не желали помогать отогнать неизвестного.
Каждую ночь он стоял у окна и смотрел на неё. Следил и изучал, пока она в страхе сидела в комнате.
— В романе я не прописывала этого мужчину. За Кассандрой никогда не следили, — тихо сказала девушка и снова глянула в зеркало, где стоял странный мужчина в капюшоне. — Значит, он точно знает что-то.
Кассандра резко встала со стула и быстро направилась к окну. Он даже не дёрнулся. Она схватилась за штору и с хмурым лицом смотрела ему в глаза. Девушка показала ему средний палец и закрыла окна шторой.
— Придурок. Значит, сама с тобой справлюсь, — фыркнула Йорк.
***
Библиотека университета восхищала Кассандру, а точнее Полину. Девушка в прекрасном чёрном платье выше колен, стояла посреди огромной библиотеки. Она с открытым ртом глядела на высокие книжные полки, которые всегда протирали от пыли. Казалось, что это место блистало на свету. Её гламурная блестящая сумочка почти доставала до пола, но девушка не собиралась её поднимать. Это же рай! Библиотека в прошлой жизни была для Полины местом спокойствия. Она частенько проводила свои никчемные деньки в обычной городской библиотеке, где народу почти никогда не было. В особенности девушка общалась с работником.
Удивительно, как обычная библиотека дала новые воспоминания о её прошлой жизни!
Кассандра с радостным писком привлекла внимание некоторых студентов. Для них это в новинку. Главная стерва университета пищала, да и ещё в библиотеке! Кассандра совсем не вписывалась в это место. Красивая и стройная девушка, с аккуратным макияжем и шикарной укладкой. Из-за стереотипов в этом романе, люди думают, что такие девушки обходят мир книг стороной. Таковой Кассандра и была в романе. Она считала, что читать книги неинтересно и это дело лишь для ботаников заучек.
Девушка с улыбкой до ушей прошла дальше. Цокот от каблуков мог нервировать некоторых читающих, но никто ничего ей не говорил. Девушка подошла к стеллажу с научными книжками. Она водила пальцем по корешкам книг и читала название. Почти ничего не привлекало внимание, но одна толстенная книга слишком выделялась среди разноцветных обложек. Она достала потрёпанную книжку и с недопониманием глядела на неё.
Жизнь после жизни.
Научная философская книга, где описана реинкарнация! Это то, что нужно девушке.
Кассандра улыбнулась. Это звучит интересно, особенно учитывая её перерождение в свой же роман. Девушка прислонила старую потрёпанную книгу к груди и прошла дальше, все также осматривая стеллажи. Она резко остановилась у интересной полке и косо кидала на эти книги взгляд. Любовные романы кричали ей, чтобы она взяла их к себе домой. Девушка оглянулась, чтобы убедиться, что никто на неё не смотрит, и сразу же взяла со стеллажа книгу с интересным названием.
Что плохого в чтении про любовь? Это же так интересно.
Кассандра с довольным видом вышла из библиотеки и пошла дальше. Нет ничего плохого в обычной прогулке. Личный водитель так и не показался перед молодой госпожой, и дворецкий явно не говорил с ним о его работе. Поэтому Кассандра промолчала и решила пока ничего не говорить. Из-за красоты персонажа, большинство мужчин оборачивались, чтобы посмотреть на Кассандру Йорк. Так было всегда. На такую девушку всегда бросали свой похотливый взгляд.
Девушка завернула в один из переулков. Ноги сами вели куда-то, и Полина не понимала, почему не может развернуться и уйти. Это место грязное и вонючее. Валялся мусор и использованные шприцы. Из домов слышались крики, и плачь, от чего Кассандра вздрогнула. Это бедный и страшный район. Обычно сюда стараются не соваться, но богатая и красивая девушка шла здесь. Девушка оглядывалась назад, но видела лишь темноту, хотя на улице ещё день.
— Будь осторожнее, — детский охрипшей голосок адресован не Кассандре. Девушка остановилась и смотрела, как ребёнок сидит на грязном и мокром асфальте, держа в руках буханку хлеба. — Тут опасно.
— Не волнуйся, всё в порядке, — бархатный и милый голосок заставил Кассандру застыть на месте. Рядом с мальчишкой стояла Эстер. Девушка потрепала его по голове, совсем не брезгуя испачкать руку. Она прошла дальше.
Эстер преодолевала страшный путь по темноте одного из бедного района. Её цель заключалась в древних книгах, которые она любила читать, а такое могли продавать лишь в таких местах. Ей нужна библиотека, в которой, по легенде, работал колдун. По дороге она встретила грязного и плачущего ребёнка, который с надеждой в глазах смотрел на пришедшую сюда красивую девушку. В тот момент, у Эстер ёкнуло сердце из-за жалости к несчастному дитя, и она дала ему хлеб, который недавно купил домой. Она совсем не боялась ходить по таким местам, потому что выросла в похожем районе.
Кассандра вышла из прострации. Только что в её голове проскальзывали строчки из страницы книги, которую сама же написала. Йорк хмыкнула. Эстер всё также оставалась доброй и невинной. Такой персонаж не может пройти мимо несчастных людей. Девушка прошла дальше и окинула взглядом мальчишку, который смотрел на неё.
— Это место не для вас, мисс, — сказал мальчишка.
— Тебе-то какая разница? — грубо ответила ему Кассандра и прошла дальше.
Она вышла в свет, но тут было тускло. Люди толпились и часто толкали друг друга. Дети с голодными глазами смотрели на прилавки с выпечкой и мечтали заполучить еду в свои руки. Кассандра скривилась. В романе это место является самой бедной в стране. Люди здесь выживали в суровых условиях. Убийства, воровство и бедность. Вечная вонь, и крики людей приносили дискомфорт.
— Что за цены, утырок!? — кричал один из мужиков на продавца фруктов. — Та за такую гниль ты должен продавать в десять раз дешевле!
— Тогда вали отсюда, если это для тебя гниль! — кричал на него продавец, он кинул в клиента гнилое яблоко, попадая ему прямо в лицо. Теперь Кассандра с шоком смотрела, как тот перепрыгивает лаву с фруктами, роняя их на землю, и принялся быть продавца в лицо.
Никто не останавливал их драку. Люди воровали фрукты с прилавка, пока мужчина зверски избивал продавца. И такое тут часто.
Кассандра с отвращением прошла дальше, через толпу и каждый раз с ужасом глядела на тех, кто до неё дотрагивался. Люди здесь смотрели на неё, как на мясо: с кровожадностью в глазах. Особенно её дорогая блестящая сумочка могла стать целью для воров. Она прижимала к себе сумку и молилась поскорее пройти дальше. Ноги сами вели её в то место, куда пошла Эстер.
— Смотри куда идёшь, шлюха! — толкнул её один из мужчин, от чего девушка со злостью в глазах уставилась на него. Он вытолкнул её в свободное пространство, где виднелось знакомая табличка с надписью.
Кассандра промолчала и вытряхнула своё плечо от грязи. У этого мужика грязь везде: на одежде, на лице и на руках. Люди здесь, словно в дикой среде.
Небольшая библиотека наводила страх. Деревянный маленький домик, где-то виднелась плесень на старых досках. Все растения в горшках давно уже мертвы и никто не собирался их поливать; одно из окон выбито, и владелец просто заколотил одной доской открытую часть; надпись над дверью уже свисала вниз. Йорк сглотнула. Как будто правда в этом месте живёт что-то мистическое. Она схватилась за ручку и потянула дверь на себя. Громкий скрип вводил в страх ещё больше.
Внутри пыльно, все полки держались на последнем вздохе. Если дунуть на них, они тут же упадут с книгами вместе. В ноздри въелся запах сырости и старости, от чего девушка закрыла нос рукой и её глаза заслезились. Как тут можно хранить книги? Это же ужас.
— Чего желаете? — грубый и прокуренный голос испугал девушку, и та резко посмотрела направо. За старой и потрёпанной кафедрой сидела старая женщина. Морщинистое лицо в ужасном макияже, а её колпак на голове напоминал ведьм. Она сделала затяжку и выдохнула сигаретный дым прямо в лицо посетительнице. — Таких девиц здесь редкость встретить, — говорила женщина и тут же начала кашлять на всё помещение.
Она выхаркала мокроту прямо на пол, от чего Кассандра с ужасом глядела на неё. Крючковатый нос, морщины, угрюмое лицо и правый чисто белый глаз. Она явно лишилась зрение на правом глазу. Эта бабка стала сущим кошмаром для психики Кассандры.
— Книги пришла посмотреть, — неловко улыбнулась ей девушка. — Вы их продаёте?
— Смотря, какие хочешь купить, — она хмыкнула и потушила сигарету об пепельницу, в которой уже лежала куча из бычков.
— Я именно за этими книгами, — сказала Йорк, на что старушка широко улыбнулась, показывая свои жёлтые и гнилые зубы.
Стоит после такого приключения помыться.
— Сколько предложишь? — спросила бабка и резко встала со своего места. Её лицо худое, но вот нижняя часть тела толстого телосложения. Она нагнулась, чтобы быть ближе к посетительнице. — А ты интересная! — неожиданно сказала бабка. — Ничего не помнишь, да?
— Что? — не поняла Кассандра, смотря на улыбающуюся библиотекаршу. — Вы о чём?
— А, ничего! — она перестала улыбаться и обратно села на своё место. Старушка снова зажгла сигарету и принялась курить. — Пройди вперёд и увидишь алые стеллажи. Там всё, что тебе нужно, — она махнула своей рукой, где хорошо можно увидеть вены.
Кассандра только кивнула и прошла вперёд. Бабка оказалась странной.
Девушка тяжело вздохнула и тут же уставилась вперёд. У алых стеллажей стояла Эстер и разглядывала книги. Кассандра тут же спряталась за другой стеллаж и принялась выглядывать, чтобы посмотреть на загадочную Коулман. Эта девушка открывала каждую из страшных и потрёпанных книг, и всё время разочарованно вздыхала. Последняя книга, оказавшись в руках девушки, заставило Кассандру затаить дыхание. Она чувствовала от этой книги неприятность. Будто бы после её открытия произойдёт что-то странное.
Эстер пожала плечами и открыла книгу. В помещение резко подул сильный ветер, который сносил с алых стеллажей книги. Зловещий свист из-за ветра вводил девушек в панику, в отличие от старухи, которая спокойно сидела на своём месте и не обращала внимания на это. Из книги начал вылетать странный разноцветный дым, и последнее что увидела и услышала Кассандра — душераздирающие крики и открывающий дымчатый рот. Кассандра от увиденного открыла рот и чуть не издала звук от страха и ужаса, что приносил этот дым, но ей тут же закрыли рот ладонью.
Кто-то резко дёрнул её в сторону других стеллажей, чтобы подальше отвести от Эстер, которая из-за страха уже выбегала из библиотеки. Сильные руки не давали выбраться из хватки, а ладонь с силой держали её за рот. Девушка мычала и дёргалась, чтобы хоть как-то выбраться из чужих лап. Её без сожаления вбили в один из стеллажей книг, от чего всё полетело на пол. Кассандра с открытыми от ужаса глазами смотрела на человека, который вжимал её в стеллаж, при этом закрывая одной рукой рот, а другой сжимал её шею.
— Не кричи, — мужской грубый голос. — Иначе хуже сделаю.
Кассандра зажмурилась и еле сглотнула из-за силы мужчины, который сжимает её шею. Она глянула на него и из-за темноты видела лишь его глаза, и то достаточно мутно. Он глядел на неё с таким желанием и зверством, что девушка испугалась. Нарвалась на насильника? В таком месте это явно обыденность!
— Хорошая девочка, — прошептал он, на что Кассандра со страхом уставилась на его губы, которые что-то ей говорили. — Я тебя не обижу, мышонок, не волнуйся.
Мышонок. Мышонок. Мышонок.
— Я ведь не интересная, — с неловкостью в голосе сказала девушка, сидя на подоконнике в школе. — Почему ты со мной возишься?
— Мне ты интересна, — с улыбкой сказал парень. — Да ладно тебе, мышонок, не загоняй себе голову теми словами. Сама знаешь, какая она стерва, — на последнем сказанном, он скривил лицо в отвращении.
— Прекрати меня так называть, — фыркнула девушка и спрыгнула с подоконника. — Я хочу прогулять физру в библиотеке, — призналась девушка и глянула на спокойного одноклассника. Он лишь усмехнулся.
— Тогда я тоже.
— Только не бери с собой чипсы, как тогда. Ты ведь знаешь, как Марина Андреевна на тебя разозлилась.
— Хорошо, возьму сухарики! — весело сказал тот, и одноклассница несильно ударила его в живот рюкзаком. — Ты там кирпичи носишь? — прокряхтел он.
— Я серьёзно, Макс! Там должна быть тишина.
— Да понял я.
Кассандра схватила его за запястье и сильно сжала, но он так и не собирался отпускать девушку. Когда он назвал её «мышонок», в голове всплыло воспоминание из её прошлой жизни. Полина Носова общалась только с одним одноклассником в классе. Он сам проявил инициативу и стал ей единственным другом. И она не понимала, почему такой веселый паренёк, у которого просто море из друзей, решил возиться с такой, как Полина. Он часто шутил, веселил её и поддерживал. И Полина перенесла своего друга в свой же роман, где он стал Демьяном Освальдом.
— Эй, — неизвестный недовольно смотрел на девушку. — Тебе лучше не царапать меня.
Кассандра нахмурилась. Этот человек совсем перебарщивает. Девушка, несмотря на руки, которые вжимали её в стеллаж и держали, подняла ногу и со всей силой ударила мужчину между ног. После такого удара он отпустил её и схватился за пах, промычал от боли. Кассандра выбежала из библиотеки и рванула дальше. Она пробиралась через толпу и всё время оглядывалась назад. Тот человек в чёрной маске и в капюшоне бежал за ней, и он толкал людей с такой силой, что те падали. Йорк только сейчас поняла, что бежит от него на каблуках!
Девушка снова оказалась в том переулке и преодолевала свой путь в спокойный и чистый город! Послышался треск и резкая боль прошла на ступню. Она с грохотом упала на мокрую и грязную землю. Шпилька просто отвалилась, а сама девушка подвернула ногу. Кассандра перевернулась и с паникой глядела на человека, который возвышался над ней. Мужчина догнал её и часто поглядывал то на испуганное личико, то на ногу, которую она подвернула.
— Хорошо бегаешь, мышонок, — из-за маски она не видела – улыбался он или нет? — Помощь нужна?
Йорк открыла рот, чтобы закричать, но мужчина опередил её и закрыл ладонью её губы. Девушка мычала ему в руку и дёргалась на земле, пока он прижимал её всем телом к земле. Изнасилует? Убьёт? Будет пытать? Или сделает всё вместе?
— Расслабься, я не сделаю тебе больно, — на ухо прошептал мужчина, и его рука скользнула под юбку, сжимая ляжку девушки. — У меня к тебе дело.
Так хотела избежать смерти, а в итоге ничего не поменялось.
