Глава 14.
Бангкок. День похищения Сириуса
Киши, нервно тряся ногой, сидел, продолжая названивать Пакину. И, наверное, после сотой попытки, он наконец сдался. Набрав номер Сирруса, чтобы сказать ему об этом, вместо ответа, он услышал только длинные гудки, а после - сообщение оператора, что абонент не может ответить на его звонок.
— Как странно, — пробормотал он.
Его удивил тот факт, что парень не взял трубку. Он же должен был ждать его звонка, тогда почему? Парень продолжал набирать номер раз за разом. Через какое-то время трубку взяли.
— Алло? — голос, который услышал Киши, не был похож на тот, кому он звонил.
— Кто это? — спросил он незнакомца.
— Эм, я не знаю к кому вы звоните, но я нашел телефон здесь, на полу, — ответил мужчина.
— Где вы сейчас находитесь? — уже более напряженно отозвался Киши и встал, намереваясь мчаться в указанное ему место.
— На парковке Б-3, 101 место.
— Прошу вас, не уходите, я сейчас спущусь, — Киши заторопился и, махнув мастеру салона, быстро направился на парковку.
— Пожалуйста поторопитесь, я спешу.
— Да-да, уже бегу.
Вскоре Киши уже был внизу и стоял напротив высокого загорелого парня с красивой улыбкой и большими глазами, обрамленными пышными ресницами. Тому невероятно шла надетая на нем одежда: белая майка под распахнутой разноцветной рубашкой в гавайском стиле и брюки бежевого цвета.
Из слов парня, который представился как Махасамут, Киши узнал, что телефон Сирруса лежал у столба, возле которого тот припарковался.
Выйдя из машины, парень услышал мелодию звонка. В первый раз он не знал стоит ли отвечать, но когда звонок повторился, то решил все-таки поднять трубку, решив, что возможно звонит сам хозяин телефона.
— То есть это не ваш телефон? — переспросил его Махасамут.
— Нет, это телефон моего подчиненного, мы должны были встретится, — объяснил он, — точнее, созвониться по очень срочному делу. Странно, что он не предупредил меня, что уезжает.
Махасамут осмотрелся вокруг, затем выдал предположение: — Может он торопился?
— Нет, такого быть не может. Мы приехали сюда вместе, чтоб кое-кого найти. Сомневаюсь, что Сиррус мог найти себе дело важнее, чем поиски пропавшего друга.
— Сиррус? Пропавший друг? — ничего не понимая, повторял Мут, — разве это не ваш подчиненный пропал?
Киши вертел головой по сторонам, словно хотел найти ответ на полу или стенах парковки.
— Странно, почему телефон валялся именно тут? — продолжая озираться вокруг, удивлялся он, — мы же не здесь оставили машину.
Киши повернулся и куда-то пошел.
— Подождите, — молодой парень поспешил за ним, — вы же телефон не забрали. И мне надо кое-что спросить у вас!
Но Киши его не слышал. Мысли гнали его вперед. Добежав до лестницы, он поднялся на этаж выше и оказался на парковке второго этажа, в надежде на то, что бармен уехал на своей машине.
Киши вдруг резко остановился перед черным джипом-кроссовером, принадлежавшему Сиррусу и его надежды рухнули в одночасье.
— Черт, нет, — выдохнул он, хватаясь за голову, — почему ты ... на чем ты уехал?
— Пи? — с трудом догнав, позвал его Мут.
— Черт..., — громко выругался мужчина, — да что за чертовщина?!
Махасамут во все глаза смотрел на своего нового знакомого и уже сам желал разобраться во всем, что здесь происходит.
— Что не так? — спросил он.
Киши посмотрел на него и ответил, — Кажется мой подчиненный тоже пропал. Не знаешь ли ты какую-нибудь организацию, которая умудряется похищать людей средь бела дня на парковке?
— Что? Похищать? — воскликнул он и встав в оборонительную стойку, начал настороженно озираться вокруг.
Сам Киши впал в ступор, явно не зная что делать.
— Знаете, я конечно не понимаю, о какой такой организации идет речь, — сказал Мут через некоторое время, — но я знаю человека, у которого есть очень большие связи. Может вы у него спросите? Хотя, сначала мне бы хотелось кое-что уточнить у вас.
— Что именно? — вынырнув из прострации, подал голос Киши.
— Конечно, это вполне может оказаться совпадением, но..., — начал он, — парень, о котором вы говорили.., его зовут Сиррус?
— Да.
— Сэмсонгвитая? — спросил он снова.
— Да, именно он. Ты его знаешь? — Киши немного насторожился.
— Похоже на то..., — пробормотал Мут, но потом спохватился, — не совсем вообще-то. Но мы с ним, кажется, ходим в один универ.
— Какое совпадение, — с сомнением в голосе проговорил Киши.
— Действительно, захочешь - такое не подстроишь, — согласился Махасамут. — Но о человеке с большими связями я не врал. Теперь, когда я знаю, кого вы ищете, то хочу помочь вам всем, чем смогу.
Киши подумал и кивнул. У него все равно нет выбора, где искать третьего пропавшего.
Час спустя они сидели в шикарной гостиной известного писателя по имени Тонграк. Киши слышал о нем, видел по новостям, да и таблоиды порою пестрели лицом этого привлекательного писателя.
Как только они приехали, Махасамут вкратце описал ситуацию хозяину особняка и, конечно, без дополнительных вопросов не обошлось.
— Фамилию этого Пхугана вы знаете? — спросили Тонграк Киши.
— Нет, я хоть и знаком с ним, но по душам мы с ним не разговаривали, — ответил он.
Писатель, сузив глаза, не оценил сарказм в голосе непрошеного гостя.
— Ладно, а Пакин, кто это? — немного раздраженно спросил он.
— Он... — начал было Киши, но его перебили.
— Подожди, — остановил его Рак, — он владелец автосалонов, верно?
— Да, так и есть, — кивнул гость.
Писатель помолчав немного, встал и подошел к столу, где лежал его мобильный. Затем он набрал чей-то номер и вышел в другую комнату.
Киши вопросительно посмотрел на Мута, на что тот просто мотнул головой, показывая этим жестом, что все в порядке.
Вскоре Тонграк вернулся к ним.
— У меня две новости, — начал он, — плохая и хорошая. С какой начать?
— С плохой, — тут же ответил Киши.
— Пакина нет в стране, он в Японии. Прилетит через 3-4 дня.
— А, хорошая?
— Я смог дозвониться до его секретаря. К сожалению, сейчас сам Пакин занят переговорами, но секретарь пообещал, что все ему передаст. И еще... они никому не продавали ни клуб, ни землю под клубом.
— Не продавали?! — воскликнул Киши, — но почему тогда сменился владелец.
— По поводу этого, они сказали, что все проверят.
Токио. 7 дней до свадьбы Пхугана
Из стеклянных дверей, распахнутых резким движением руки, вышел высокий мужчина в дорогом костюме, очевидно сшитым на заказ. Темно-серый цвет красиво оттенял слегка смуглую кожу, а зауженный крой пиджака подчеркивал не только ширину плеч, мускулы груди и бицепсы на руках, а еще талию и длинные ноги.
Он шел, на ходу поправляя свой галстук, но его благородное лицо явно не сулило ничего хорошего. Похоже, что переговоры прошли не так, как он хотел.
— Босс, — позвал его секретарь.
Молодой парень, похожий на ботаника, в костюме такого же цвета и очках с круглой оправой, подскочил к нему, ожидая распоряжений.
— Подгони мне машину, живо, — тут же поступил приказ.
— Мне нужно...
— Что? Живо вызывай машину, — отрезал он.
Секретарь послушно вытащил телефон и нажал на кнопку быстрого вызова.
— Чертовы японцы, — рычал мужчина на тайском, — да кем они себя возомнили!
Человек, который сейчас едва сдерживал себя, был тот самый Пакин. Он прилетел в Токио с целью открыть здесь свой автосалон, но понял, что захватить японский авторынок будет не так-то просто. Хотя кое-кто предлагал ему попробовать открыть тут сеть ресторанов. И он же, упрямец, не послушал ведь, а стоило хотя бы иногда прислушиваться к другим.
— Босс, звонили из Бангкока, — сказал секретарь, когда они оказались в лифте.
— И что?
— Некто Нукыа Пердпириявонг, каким-то образом сумел переоформить на себя район Сукхумвит. И даже есть постановление о сносе нескольких зданий.
Пакин резко повернулся к своему секретарю.
— Что он сделал?
Бангкок. Заброшенный склад
В Таиланде начался сезон муссонных дождей. Интенсивность ливней менялась, но дожди полностью не прекращались. А метеорологи продолжали давать неутешительные прогнозы.
Крыша заброшенного склада была вся в огромных дырах и совсем не спасала от дождя. Не выдержав гнев природы один из телохранителей связался с Нукыа, чтобы рассказать об этой проблеме.
— Зачем ты вообще спрашиваешь меня об этом, идиот? — вспылил он, — запихайте их в кузов фургона, только не попадитесь никому.
Получив разрешение они так и поступили. Когда Мачен пришел в себя, Сиррус попытался с ним поговорить, но один из телохранителей направил на него пистолет, пресекая любые разговоры. И даже когда их ненадолго оставляли одних, то приковывали наручниками к петлям, обязательно спиной друг к другу и засовывали в рот кляпы. Кормили их тоже в разное время: сначала одного, потом второго. Причем возле второго в это время всегда сидел один из людей с заряженным пистолетом.
Им давали понять, что если Мачен или Сиррус попытается что-то сделать, то второму точно не выжить. Поэтому им обоим оставалось держаться, молиться и терпеть. В уборную их водили два раза в день и даже там никогда не оставляли одних. Эти люди полностью исключили возможность разработать план побега, сговора и, в принципе, вообще любое взаимодействие между заложниками.
Сиррус уже потерялся во времени, не зная сколько дней он провел здесь. Ничегонеделание раздражало его, а от холодного пола кузова болело все тело. Он бросил мимолетный взгляд в сторону Мачена. Его синяки уже почти все зажили. С того дня, как взяли в плен Сира, его больше не били.
Это могло означать лишь одно — Пхуган согласился выполнить то, что от него требовали. И Сиррусу ужасно хотелось узнать, на что именно согласился этот парень.
"Не могли же они сделать все это лишь для того, чтобы он женился на той девчонке?", думал он, "Или все же могли?"
Сиррус помнил, как Пхуган рассказывал ему о том, что эти брат с сестрой совершенно неадекватные люди, полные психи.
"Неужели и вправду, лишь из-за этого?"
Сиррус негромко хмыкнул. И один из людей направив на него дуло, спросил:
— Чего ты там ухмыляешься?
Бармен посмотрел на него и выпалил:
— Когда там сестра вашего босса замуж уже выйдет?
— А тебе-то что с этого?
"Ну точно, какая глупость, ради такого закон переступать, вот что значит избалованные мажоры!"
— Устал я просто тут сидеть. Мне работать надо и в универ ходить. У меня, в отличии от вашего босса, нет столько бабла, чтобы тут штаны свои протирать.
Похититель, разозлившись, ткнул дулом в лицо Сирруса и злобно прошипел:
— Варежку свою закрой. Еще раз вякнешь и тебя отсюда в ящике унесут.
Сир замолчал. Основную причину он уже услышал и теперь ему следовало бы придумать, как выбраться из этой передряги.
В один день Сиррус проснулся от очередной ноющей боли в спине, абсолютно не понимая утро сейчас или вечер. Внутри никого не было, Мачен дремал рядом.
"Как странно, куда эти псы подевались?", подумал он.
Вдруг он услышал глухой удар о кузов. Это было настолько неожиданно, что даже Мачен с испугу проснулся. Они оба непонимающе посмотрели друг на друга: снаружи явно что-то происходило.
Тем временем, высокий мужчина в черной маске с оружием в руках, стоял напротив одного из похитителей, направляя пистолет ему в лицо.
— Кто из вас отчитывается перед вашим боссом? — спросил он.
Похитители, теперь сами ставшие заложниками, молчали. Один из людей в маске, получив знак от того, кто задавал вопросы, выстрелил в ногу одного из них. Тот тут же взвыл от боли.
— Повторять не буду, отвечайте.
— Он! — скулил раненый, указывая на второго.
Второго схватили и тут же отвели в сторону.
— У кого ключи от кузова?
Раненый парень тут же полез в карман и отдал их.
— Вы... вызовите мне скорую, — держась за кровоточащую рану в бедре, просил похититель.
— Скорую? — переспросил тот, кто стрелял, — и правда стоит вызвать...
— Да, пожалуйста, — в голосе человека звучала надежда, но в следующий момент, получив, вместо скорой, пулю в лоб, и упал на землю.
— Так уж это было необходимо? — спросил третий человек в маске.
— Мы же не копы, — ответил тот, пожав плечами, — нам не стоит светиться . К тому же, в случае проблем, ты готов ответить за это своей головой перед Пи'Чаем?
Он смотрел на него в ожидании ответа, пока третий, мысленно взвесив все, не покачал головой в отрицании.
— Вот и я не хочу расплачиваться за ошибку своей шкурой. И хотя большой брат может показаться не таким страшным, то Пи'Пакин будет похуже дьявола. Не создавай проблем Пи'Пакину - дольше проживешь.
Закончив говорить, он подошел к задним дверям кузова и открыл их. Внутри находились два связанных заложника. Оглядев их, человек в маске спросил:
— Кто из вас Сиррус?
Тот, чье имя назвали, поднял голову. Незнакомец влез внутрь фургона и, подойдя к нему, вытащил кляп со рта и перерезал веревки. Когда они, вместе с Маченом, вылезли наружу, Сиррус отметил, что на улице уже ночь.
— Кто вы? — спросил бармен.
— Тебе лучше этого не знать, — ответили ему за спиной. Голос показался Сиррусу знакомым. Он оглянулся - позади стоял Киши, широко улыбаясь. — Ты должен знать лишь одно: свадьба твоего друга состоится завтра вечером. Планируешь ли ты сделать что-то с этим?
Бармен улыбнулся.
— Пи'Киши, — а затем его улыбка стала еще шире и он добавил, — конечно же украсть жениха прямо из под носа у невесты.
