50 страница2 мая 2026, 09:34

Глава 50. Долго и счастливо

- Всё готово? - спросил Драко у домовиков.
Они счастливо закивали.
- Хорошо, теперь мисс Фоули хочет, чтобы вы пошли в мою старую комнату и нарядились. Вас там ждут, чтобы помочь собраться, - вежливо сказал Драко.
Домовики ахнули, услышав, что хозяйка хочет, чтобы они тоже участвовали в её свадьбе. Они никогда не видели, как проходит свадьба ведьмы и волшебника, но этого можно было ожидать от Каталины, которая боролась за их права.
Тилли заплакала от счастья, отчего Драко засмеялся.
***
- Готова, дорогая? - Молли открыла дверь бывшей комнаты Каталины, в которой она жила в Малфой Мэноре.
До того, как всё произошло.
Каталина стояла лицом к зеркалу в тёмно-зелёном свадебном платье, струящемся вокруг неё. Гарри стоял рядом. Гермиона помогала девушке втиснуть её выросшую грудь в корсет платья.
- Я почти закончила, - Каталина с улыбкой повернулась к Молли.
Гермиона завязала красивый бант сзади на талии Каталины и наслаждалась своей работой, вытирая пот со лба.
- Готово. Выглядит красиво, - девушка усмехнулась.
- Ты выглядишь привлекательно, Каталина, - сделал комплимент Гарри, разглядывая Каталину с головы до ног.
Волосы девушки были собраны в пучок, несколько прядей выпущено. На ней были накладные ресницы, подводка и тёмно-красная помада, дополнявшая красоту её наряда.
- Ого, мать твою! - Рон застыл на пороге прежде, чем войти в комнату.
Он уронил мороженое, которое держал в руке, при виде Каталины.
- Рональд Уизли, прекрати лопать всё подряд до свадьбы, - стала ругаться Гермиона, положив руки на бёдра и топая ногой.
- Некоторые вещи не меняются, - наклонившись к Каталине, прошептал Гарри, девушка хихикнула.
- Я пришёл сказать, что, похоже, тебе придётся держать моего отца на пути под венец, а не ему тебя. Он практически падает в обморок, - в панике сказал Рон, - Мне иногда кажется, что мои родители любят тебя больше чем меня, - пожаловался он.
- Может быть, - Каталина подмигнула другу.
***
- Папочка, как я выгляжу? - Люцилла покрутилась, демонстрируя своё голубое платьице.
Волосы девочки были распущены и красиво уложены домовиками. Люциус стоял перед зеркалом, застёгивая пуговицы на манжетах.
- Ты выглядишь чудесно, принцесса, - он улыбнулся дочери.
- Думаешь, мамочке понравится, - Люцилла подошла к Люциусу, глядя на него снизу вверх.
- Уверен, на тебе ей понравится всё, - Люциус легонько ущипнул дочь за нос.
- Я хочу увидеть, какая мамочка красивая. Когда я вырасту, я хочу быть такой же красивой, как мама, - Люцилла радостно запрыгала.
- Ты будешь самой красивой девушкой в мире, - Люциус улыбнулся малышке.
- А красивым девушкам можно сначала есть шоколадный торт? - застенчиво спросила Люцилла.
Люциус засмеялся от её милоты.
- Так вот, для чего тебе нужно быть красивой, - он поправил свой чёрный пиджак, - Хмм...дай подумать, да, если только их мама им разрешит, - Люциус поднял бровь.
Малышка надулась, отчего Люциус засмеялся.
Драко открыл дверь и взволнованно вошёл.
- Пора идти. Ты должен прийти раньше невесты, - поторопил он отца выйти из комнаты.
- Драко, - глаза Люциуса смягчились, - Спасибо...за всё.
Люциус не знал, как подобрать слова для своего сына. Любая беседа с ним ощущалась неловко с того момента, как Люциус осознал, каким дерьмовым отцом для Драко он был. Сложно понять, захочет ли Драко его простить после всего, что было.
- Я делаю это прежде всего ради Каталины. Она заслуживает целого мира, и если это для неё и есть её мир, я помогу воплотить её мечту в жизнь.
Драко признался в настоящей причине, почему он организовал свадьбу. Он делал это не для отца, нет, он никогда не сможет простить его за то, что он сделал, за то, что был правой рукой Волан де Морта, но он также не мог держать зла. Ради Каталины он пытался быть дружелюбным с ними обоими.
- Спасибо за честность, - сказал Люциус, чувствуя, как разбивается его сердце при мысли, что он потерял сына.
***
В саду всё было идеально организованно. На траве был разостлан длинный тёмно-красный ковёр, по бокам стояли стулья. Ковёр вёл к двум мраморным колоннам, украшенным тёмно-красными розами и серебряными змеями, обвивающими цветы. Все сидели на местах: семейство Уизли, Билл и Флёр, Гермиона, Невилл, Римус Люпин, Тонкс с сыном, Минерва, Симус, Блейз, Пэнси, Оливер Вуд, профессор Стебль, профессор Флитвик, домовики, Нарцисса с женой, и Северус Снейп.
Люциус с волнением прошёл мимо всех. Все взгляды были устремлены на него, он стоял между колоннами, ожидая невесту. Люцилла и Драко сели в первом ряду рядом с Северусом.
- Привет, папочка, - прошептала Люцилла, получив от него улыбку.
В Мэноре Каталина глубоко вдыхала и выдыхала.
- Всё получится! - подбадривал её Гарри.
- Можно? - Артур Уизли протянул девушке руки ,она взволнованно за них взялась.
В последние несколько недель Каталина думала, стоит ли приглашать на свадьбу свою семью, но решила этого не делать. Девушка очень хотела, чтобы её сестра, Арья, увидела её в такой особенный день, но ей нельзя было путешествовать без родителей, и эта мысль огорчала Каталину.
Артур открыл дверь, открывая вид на сад и на людей, которые ждали её. Все повернулись в её сторону, глядя на её красоту. Волнение пробежало по телу девушки, когда все стали ещё больше её разглядывать. Каталина и Артур направились к Люциусу, Гарри шёл близко сзади.
У Люциуса захватило дух, когда он увидел свою будущую жену. Она выглядела также красиво, как всегда, но сейчас она сияла, и её широкая улыбка идеально дополняла образ. Глаза Каталины засияли, когда она посмотрела на будущего мужа, и бабочки в животе заплясали. Она не могла поверить, что скоро она станет миссис Малфой, женой мужчины, который был с ней с самого начала, и которого она любила больше всего на свете (кроме Люциллы). Каталина увидела Люциуса в чёрном наряде, его волосы были собраны в низкий хвост, а руки украшены серебряными кольцами.
Каталина заметила, как хорошо домовики поработали над садом, ей это очень сильно нравилось. Каталине так хотелось плакать от счастья, но она боялась испортить макияж.
Подойдя к Люциусу, Каталина посмотрела на него сквозь слёзы. Он широко улыбнулся девушке, взяв её руку из руки Артура, ни на секунду не отводя от неё глаз.
- Ты выглядишь идеально, - прошептал мужчина.
- А ты выглядишь ужасно привлекательно, - хихикнула девушка.
- Не беспокойся о своём макияже, чуть позже он всё равно будет размазан, - прошептал Люциус, удостоверившись, что никто не слышит.
Каталина в панике огляделась вокруг, но облегчённо выдохнула, убедившись, что никто не услышал грязные мысли Люциуса.
- Прекрати, - прошептала девушка, но улыбнулась.
Гарри откашлялся, встав перед ними.
- Итак, сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать союз чистокровного волшебника и магглорождённой ведьмы, которые выбрали провести остаток жизни вместе.
Все улыбнулись после этих слов.
- Как Министр, я свяжу их клятвой на крови.
Гарри посмотрел на Катаоину и Люциуса, достав маленький серебряный кинжал из кармана своего чёрного пиджака.
- Ваши руки, пожалуйста.
Люциус первым положил руку вверх ладонью на руку Гарри. Гарри провёл лезвием по ладони Люциуса, оставив крошечный порез. Каталина сделала тоже самое. Она хныкнула от контакта с лезвием, вспомнив те ужасные вещи, которые она так хотела забыть.
Люциус повернулся к девушке, нахмурив брови и беспокойством на лице:
- Ты в порядке, дорогая?
Каталина заставила себя улыбнуться и кивнула, не сумев до конца его убедить.
Каталина и Люциус скрестили свои ладони вместе, переплетя пальцы, Гарри взял белую шёлковую верёвку и свободно обвязал её вокруг их рук.
- Властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой.
Гарри откашлялся, наклонившись к Люциусу:
- Кхм, вы можете...
Прежде, чем Гарри закончил фразу, Люциус обвил Каталину руками, прижав её к себе и страстно целуя, все стали радостно восклицать.
Маленькая Люцилла радостно подпрыгнула со стула.
***
После церемонии, на закате солнца, Мэнор заполнился людьми, чтобы начать заслуженную вечеринку. Драко обо всём позаботился. Длинный стол, полный еды, выглядел маняще, там были все виды дорогих и вкусных блюд и напитков. Столовая была красиво украшена чёрными шарами и розами, потолок был заколдован так, что выглядел как космос. На заднем фоне играла негромкая музыка. Люциус и Каталина подходили к гостям с бокалом шампанского в руках и разговаривали с ними.
- Каталина, я так за тебя рада, - к девушке подошли Нарцисса с женой.
Нарцисса крепко обняла Каталину, отчего та засмеялась.
- Я рада, что вы пришли, Цисси, - Каталина смотрела на бывшую жену Люциуса, - Я волновалась, что ты не примешь моё приглашение.
- Дорогая, мы с Люциусом никогда не были вместе. Я не держу обид, потому что у меня нет на это причин, - Нарцисса пренебрежительно махнула рукой, - Ах, познакомься, это Т/И Блэк, моя жена. Не думаю, что вы встречались.
Каталина повернулась к Т/И и широко улыбнулась.
- Я так рада, что Вы к нам присоелинились... И, мои поздравления с вашей свадьбой.
- Цисси хотела, чтобы вы с Люциусом пришли, но мы знали ситуацию..., - Т/И пыталась не упоминать факт, что в то время на Каталину было наложено забвение.
- Не волнуйся. Уверенна, ваша свадьба была чудесная. Может, познакомимся поближе за чашкой чая, если хотите? - Каталина посмотрела на Нарциссу, потом опять на Т/И.
- Мы бы очень хотели, - сказала Нарцисса.
Новоиспечённая жена извинилась и пошла искать семью Уизли, который, похоже встряли в драму, вновь устроенную близнецами. Каталина заметила, как родители притягивают их друг к другу.
- Привет, рада, что вы смогли прийти, - сказала Каталина жёнам Фреда и Джорджа.
Они улыбнулись.
- Мы просто не могли быть где-то ещё, - сказал Фред подруге.
- Знаю, - Каталина подмигнула.
- Дорогая, мы по-прежнему ждём тебя в гости на Рождество, - сказала Молли.
- Я знаю. Но, не знаю, поладит ли со всеми Люциус, - усмехнулась Каталина.
- Скажи ему, пусть очень постарается. Мы тоже постараемся, - засмеялся Артур, - Если ты за него вышла, возможно, он не так уж и плох.
- На самом деле, он не плохой, - застенчиво сказала Каталина.
- Можно мне Каталину на пару слов? - Аврора посмотрела на Уизли.
Те кивнули.
Новоиспечённую жену отвела в сторону Аврора, которая волновалась, говоря на подобную тему с человеком, которого плохо знала.
- Я хотела спросить, как прошли твои роды? Я ужасно боюсь своих.
Каталина хихикнула.
- Не буду врать, охрененно больно. Но, в конце ты увидишь, что это того стоит.
Каталина посмотрела через плечо Авроры на Люциуса, который наклонился и разговаривал с Люциллой.
- Эта боль была главной причиной, того, что, всю жизнь я не хотела детей, но, глядя на дочь, я хочу ещё, - девушка улыбнулась.
- А у тебя есть какое-нибудь зелье для ускорения заживления? - Аврора прикусила губу.
- Да. Я дам его тебе до конца вечеринки, - улыбнулась Каталина.
- Большое спасибо, - Аврора взяла Каталину за руки.
- Прошу прощения, можно мне Каталину ненадолго, - Люциус подошёл к жене сзади, отчего у неё по спине побежали мурашки и она неосознанно улыбнулась.
- Конечно, - сказала Аврора и отошла.
Каталина повернулась и улыбнулась:
- Привет.
- Мы должны открыть танцы для гостей, дорогая. Ты позволишь? - Люциус протянул Каталине руку.
Каталина застенчиво вложила руку в руку Люциуса, вспоминая, как когда-то Люциус учил её танцевать перед Святочным Балом. Казалось, всё произошло сотни лет назад, и тогда она была совсем другой Каталиной. Более незрелой, несомненно.
Люциус положил руку на талию девушки, её рука лежала на его плече. Они стали медленно танцевать под звуки скрипки, все взгляды были прикованы к ним. Люциус кружил девушку вокруг, отчего она хохотала, и снова притягивал к своему телу.
Девушка тонула в голубых глазах Люциуса.
- Ты не представляешь, как я счастлива, Люциус, - сказала Каталина, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы, - Мне кажется, это всё не реально. Я боюсь, что проснусь в своей кровати, одна.
- Даже если ты проснёшься в своей кровати, и это всего лишь сон, я всё равно буду рядом с тобой в твоей кровати, - Люциус улыбнулся, - Спасибо, что увидела свет во мне, когда никто другой не увидел.
Каталина положила руку на щёку Люциуса.
- А тебе спасибо, что помог мне почувствовать себя любимой.
Люциус взял руку Каталины и поцеловал костяшки.
- Рядом со мной ты всегда будешь любима.
Ритм музыки сменился, выводя Каталину из транса.
- Давай поменяемся, - Люциус развернул Каталину, отчего ей пришлось сменить партнёра по танцу.
Девушка почувствовала руку, обвившую её талию, она посмотрела в тёмно-карие глаза, которыми так восхищалась.
- Северус, - Каталина улыбнулась.
Девушка оглянулась назад и увидела, что Люциус танцует с Т/И.
- Миссис Малфой, какой сюрприз, - пошутил Северус, слегка улыбнувшись.
- Ой, я тебя прошу, - Каталина закатила глаза, - Я так рада, что ты согласился прийти, - Каталина притянула Северуса ближе к себе.
- Я хотел увидеть, как ту получаешь жизнь, которую заслужила, - Северус кружил девушку под медленную музыку.
- Помнишь, как мы танцевали на Святочном Балу? - хихикнула девушка, - Я так боялась наступить тебе на ноги.
- И ты хорошо справилась, - сделал комплимент Северус.
Мужчина убрал прядь волос за ухо девушки и заглянул ей в глаза.
- Теперь, пожалуйста, думай прежде всего о себе и делай то, что приносит тебе счастье, - искренне сказал Северус, - Ты прошла через многое, ты этого заслужила, - он улыбнулся.
- Я буду, - Каталина крепко обняла Северуса, уткнувшись лицом ему в грудь, - Спасибо тебе за всё. За то, что стал отцом для моей дочери, что помог вернуть мои воспоминания и за то, что всегда помогаешь и поддерживаешь меня. Это очень важно для меня. И ты одна из главных причин того, что я стала той, которой являюсь сегодня, - на лицо девушки упала слеза.
Северус вытер её слезу большим пальцем.
- Не плачь в день своей свадьбы.
Девушка засмеялась. Северус как обычно, возвращал её к реальности, когда она подскальзывалась.
- Я всегда буду рядом, если понадоблюсь тебе или Люцилле.
Поднявшись на носочки, Каталина поцеловала Северуса в щёку, он удивился этому маленькому жесту привязанности.
***
Вечеринка продолжалась, и все уже изрядно выпили. Люциус притянул новоиспечённую жену к себе и потёрся губами об её губы.
- Здесь становится скучно, - пробормотал он в губы Каталины, - Пойдём со мной.
Никем не замеченные, Люциус и Каталина прошли через комнату, поднялись наверх в его спальню, которая теперь будет их спальней. Дойдя до дверного проёма ,Люциус повернулся с ухмылкой на лице.
- Миссис Малфой? - он поднял бровь.
Люциусу нравилось, как звучит его фамилия по отношению к Каталине. Девушка хиихкнула.
Малфой поднял Каталину на руки, и перенёс через порог, закрыв дверь ногой.
- Мы должны оставаться с гостями, но я не могу больше ждать, чтобы заняться любовью с моей женой.
- Какой ты заботливый, - Каталина закатила глаза, смеясь.
Девушка пискнула, когда Люциус бросил её на кровать, упав сверху. Люциус двинул рукой, накладывая на комнату Маффлиато и закрывая дверь, как раз перед тем, как скинуть на пол пиджак а начать расстёгивать рубашку.
Каталина поднялась на локти, чтобы посмотреть на своего божественного мужа, который ухмылялся ей. Сбросив рубашку на пол, Люциус залез на девушку. Его рука легла ей на спину, расстегнув молнию на платье.
- Ты красиво выглядишь в этом платье. Но, без него ты выглядишь ещё лучше.
Верх платья соскользнул с девушки, обнажая бюстгальтер. Люциус впился в губы девушки, пока руками возился с платьем, стягивая его вниз. Платье соскользнуло с неё. Руки девушки двинулись к его брюкам, расстёгивая их и стягивая вниз вместе с бельём. Губы Люциуса двинулись к линии челюсти девушки, а потом ниже, к её шее, целуя и покусывая чувствительную кожу. Люциус расстегнул её бюстгальтер и припал ртом к грудям. Мужчина отстранился, сняв с Каталины бюстгальтер. Он восхищённо смотрел на её полные красивые груди, затем снова стал нежно их целовать. Каталина запустила руку в волосы мужчины, притягивая его ближе она откинула голову назад от удовольствия. Люциус посасывал и лизал её сосок. Другой рукой он ласкал вторую грудь, иногда проводя большим пальцем по соску.
- Да, Люциус, - простонала девушка.
- Лежи, моя милая жёнушка, и позволь мне о тебе позаботиться, - Люциус нежно толкнул Каталину на спину.
Люциус вновь вернулся к телу девушки, стаскивая с неё трусики. Он раздвинул её бёдра в сторону, подув на влажное лоно. Каталина солгала бы, если бы сказала, что от вида Люциуса в костюме и с низким хвостом она не намокла.
Люциус поцеловал внутреннюю сторону бедра Каталины, приближаясь к её киске. Он лизнул её лобок, прежде, чем дойти до клитора, быстрыми движениями вылизывая его. Каталина выгнула спинру от удовольствия и громко стонала.
- Блядь, Люциус, да, вот здесь.
Малфой ввёл в девушку два пальца, и стал двигать ими быстро и жёстко, закручивая их и достигая точки G.
- Да, блядь! - Каталина схватила его волосы руками, притягивая ближе между ног.
От сильного захвата на бедре её тело покрывалось мурашками.
- Так хорошо, - громко стонала девушка, пожалуйста, ты нужен мне внутри, - взмолилась она.
Люциус поднялся, облизав пальцы и глядя в глаза девушки, отчего она смутилась.
- Давай сделаем это быстро, принцесса. Возможно, гости уже интересуются, куда мы делись.
Люциус залез на девушку, разместив головку возле её входа, медленно проскользнув внутрь. Он накрыл ртом её рот, толкаясь внутрь. Каталина ощущала свой вкус у него во рту.
- Блядь, да, ты такая мокрая, - простонал Люциус в рот девушке, - Обожаю, как ты принимаешь мой член.
Каталина обвила ногами бёдра Люциуса, толкая его глубже в себя и заставляя его яички ударяться об её зад. Одной рукой она ласкала грудь мужчины, царапая ногтями его кожу сквозь волосы, которые росли на груди. Они смотрели друг другу в глаза, и она чувствовала, как у неё в животе танцуют бабочки. Девушка считала, что их зрительный контакт был самым романтичным и эротичным моментом. Это было словно они понимали друг друга с одного только взгляда.
- Пожалуйста, быстрее, - простонала Каталина.
Люциус стал двигаться быстрее, отчего груди девушки подпрыгивали и спинка кровати ударялась об стену.
- Да, блядь, вот так, - девушка прикусила губу от удовольствия.
Каталина почувствовала знакомое ощущение внизу живота, её пальцы на ногах стали скручиваться, а тело трястись. Рука Люциуса переместилась на клитор девушки, помогая приблизиться к разрядке, делая круговые движения пальцами.
- Кончи на мой член, принцесса, - подбадривал он.
- О, боже, - выдохнула Каталина, крепко сжимая предплечья Люциуса.
Девушка почувствовала оргазм, закатив глаза.
Движения Люциуса стали более небрежными, он почувствовал себя на грани.
- Блядь, я сейчас кончу, - прорычал он.
- Пожалуйста, кончи в меня, - взмолилась девушка, успокаивая дыхание после оргазма.
Люциус сильнее развёл бёдра Каталины в стороны. С громким рыком он кончил в неё.
Выйдя из девушки, он упал н акровать рядом с ней. Они оба пытались отдышаться. Каталина хихикнула и перекатилась на него сверху.
- Я люблю тебя, мой дорогой муж, - девушка мило поцеловала Люциуса в щёку.
- Я люблю тебя сильнее, миссис Малфой, - Люциус нежно потрепал волосы девушки, улыбнувшись той, с которой проведёт остаток жизни.
***
Северус вернулся домой, с грохотом закрыв дверь и упав на диван в гостиной, даже не переодевшись. Грустно вздохнув, он достал свою палочку.
- Экспекто Патронум, - из палочки Северуса появился красивый сияющий единорог.
Патронус подошёл к Северусу и дотронулся до его головы, чувствуя слёзы в его глазах.

50 страница2 мая 2026, 09:34

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!