Часы
Браяр
Куки мяукает и царапается, чтобы выйти на улицу. Когда я открываю перед ней дверь, то замечаю что-то блестящее на крыльце.
Я наклоняюсь и поднимаю это. Золотая отделка овальных часов почему-то кажется знакомой.
Часы Остина.
Должно быть, они упали после того, как он ушел прошлой ночью.
Я набираю его номер, зная, что глупо звонить человеку, которого я полностью планирую стереть из памяти, но меньшее, что я могу сделать, это вернуть ему часы. Особенно для того, чтобы он не вернулся в поисках этого.
- Алло? - отвечает хриплый женский голос.
Черт. У него есть девушка? Жена? Черт побери. Я не могу быть другой женщиной. Мы сходили только на одно дерьмовое свидание, ради бога. Я не должна была впутываться в это дерьмо.
- Эм… Привет! Извините. Я просто искала Остина.
Женщина фыркает, и у меня по спине пробегает холодок.
- Это его сестра, Эйприл.
Сестра. Слава богу.
- О, ладно. Я звоню, потому что Остин оставил свои часы, и я просто…
- Вообще-то. - Ее голос срывается. - Ему они не понадобятся. Он… скончался сегодня утром.
Моя рука взлетает ко рту. Остин мертв? Я просто приглашала его к себе прошлой ночью, и где-то между отъездом с синими яйцами и сегодняшним днем он умер? Как, черт возьми, это вообще произошло? Это мой настоящий кошмар.
- О боже мой. Мне так жаль. Могу я.… могу я спросить, что случилось?
- Мы пока точно не знаем. - Ее голос сейчас на грани рыдания. - Но полиция подозревает, - она сглатывает, последнее слово дрожит, - передозировку.
Господи. Что, черт возьми, я должна на это сказать? Я даже не знала, что Остин принимал наркотики. Я буквально проговорила с парнем два часа. Конечно, мое первое свидание за год с лишним закончилось бы на следующий день.
- Мне… очень жаль. Эм… вам… нужны его часы?
- Его… часы? - Тон Эйприл меняется с отчаяния на сомнение.
Мое сердце бешено колотится. Это была ошибка. - Если вы дадите мне адрес, я смогу отправить их.
- Кто вы?
- Эм. - Я борюсь с непреодолимым желанием повесить трубку, заблокировать ее номер и притвориться, что никогда не встречала Остина. - Браяр.
- Остин никогда не упоминал о Браяр. - Тон Эйприл язвителен, и, хотя она скорбящая сестра, часть меня хочет врезать ей.
- Мы познакомились только прошлой ночью. Первое свидание. - К моему ужасу, вырывается маниакальный смешок. Я прикусываю губу. - Но, если вы дадите мне адрес, я просто пришлю вам часы.
- Мне неудобно давать свой личный адрес незнакомому человеку. Вы можете оставить часы в похоронном бюро во время службы. - Не сказав больше ни слова, линия обрывается.
Черт. Я недоверчиво смотрю на темный экран. Мало того, что Остин мертв, так теперь еще и его сестра явно подозревает меня.
Это свидание в буквальном смысле не могло пройти хуже. Мне нужен долгий горячий душ, чтобы смыть призрачное ощущение рук Остина на себе.
Мой телефон жужжит от сообщения от Мак.
Как прошло свидание? Я прерываю жаркое утро после?
Я звоню ей, и она отвечает через несколько секунд.
- Если ты звонишь, значит, это было действительно ужасно или действительно здорово.
Я буквально даже не знаю, как выразить эту ситуацию словами. Мне жаль его, но я также едва знала его и не могу заставить себя оплакивать совершенно незнакомого человека.
- Ты что-то до жути молчалива, - медленно произносит Мак. - Пожалуйста, скажи что-нибудь, прежде чем я начну паниковать и появлюсь со своим топором.
- У тебя есть топор? - спросила я.
- Браяр! Свидание.
- Верно. - Я сглатываю, делаю успокаивающий вдох и выплевываю. - Хм, он на самом деле… умер.
- О боже мой! - Мак кричит. - Ты затрахала его до смерти?
- Нет! Он умер через некоторое время после того, как ушел от меня прошлой ночью. Этим утром я нашла его часы у себя на крыльце, поэтому позвонила ему на телефон, и мне ответила женщина…
Мак ахает.
- Это была его жена или его мама? Честно говоря, я не уверена, кто из них хуже.
- Это была его сестра.
- О, отлично. Так что случилось?
- Они подозревают, что это была передозировка.
- Вау, - выдыхает она. - Намеренно или случайно?
- Я не уверена. Не думаю, что они еще не знают. - Я даже не думала об этом. Я просто предположила, что это было случайно, но что, если Остин покончил с собой? Конечно, он не покончил бы с собой только потому, что я отвергла его прошлой ночью. Но что, если он месяцами имел дело с дерьмом, и мой отказ стал последней каплей? Мое сердце бешено колотится. О боже мой, о боже мой, о боже мой.
- Полиция связывалась с тобой?
- Нет, - медленно отвечаю я. - Зачем им это?
- Потому что ты, возможно, была последним, кто видел его живым. Это безумие. Ты идешь на свидание впервые за целую вечность, а он умирает на следующий день.
- Спасибо за краткое изложение, - ворчу я.
- Срань господня. Странно спрашивать сейчас, но… Как прошел секс?
- Мы не переспали. - Отлично. Теперь я должна плохо отзываться о мертвых. - Свидание было неудачным. Он щупал мои сиськи, а я ничего не чувствовала. Никакой химии. Что… думаю, сейчас к лучшему. - Если бы я трахнула его, а он умер бы на следующий день, эту новость было бы еще труднее переварить.
- Просто следи за тем, что говоришь, когда разговариваешь с полицией, - предупреждает Мак.
- Почему? Я ничего ему не сделала.
- Мы с тобой это знаем, а они нет. Они могут исказить твои слова и обвинить тебя таким образом, что у тебя взорвется мозг.
- Это то, что они сделали с тобой, когда ты сообщила о своем бывшем?
- Джеймс работал в правоохранительных органах. Вот почему ему так долго все сходило с рук. - Горькая нотка в ее обычно веселом тоне. - Они всегда заботятся о своих.
- Спасибо за предупреждение, но я не думаю, что мне есть о чем беспокоиться, - говорю я ей, хотя скептические слова Эйприл звучат у меня в ушах. - Мы поужинали, зашли ко мне на пять минут, и я отправила его домой.
- Ладно. Только не вдавайся в подробности. И если их вопросы начнут доставлять тебе неудобства, скажи им, что ты больше не будешь с ними разговаривать без адвоката.
- Ты должна быть моим адвокатом.
- Я, наверное, смогла бы сдать экзамен на адвоката, учитывая, как много я изучила. - Прежде чем она вешает трубку, ее тон снова становится серьезным. - Будь осторожна, Браяр.
