Глава 28
Слушаю в наушниках аудио-книгу и без спешки направляюсь в университетскую кофейню, параллельно обдумывая вчерашний вечер. Мистер Даррисон, Мисс Ким в красном платье, Флетчер выгнал ребят из клуба, стажировка, всё так перемешалось в голове, а еще и странное поведение Вильды с Рэйем. Черт, Рэй
- Привет, Лили, можешь не заходить, я уже взял твой грушевый латте — произносит он и тянет стаканчик мне в руки. У него лучезарная и притягательная улыбка. При свете солнца я рассматриваю его лицо и пытаюсь понять, неужели это всё фальш? Игра? Но просто, почему именно я?
- Не стоило, Рэй — отрезаю и беру стаканчик в руки; отвожу с его лица взгляд и краем глаза вижу, что он напрягся
- Ты в порядке? Флетчер что-то сделал? — я замираю
- Эм, нет, с чего ты это решил?
- Ты выглядишь озадачено, обеспокоено. Если он и правда обидел тебя то... — он не успевает закончить, как я перебиваю. Да с чего он вообще взял, что со мной что-то не так? Или со мной всё таки что-то да происходит?
- Прекрати, пожалуйста, Адам... то есть Мистер Флетчер, тут абсолютно не причем и перестань меня с ним ставить рядом, словно мой мир крутится вокруг него — выговариваю на одном дыхании — У меня ничего не случилось, нет поводов для беспокойств — Рэй осматривает мое лицо, скользя по волосам и губам, а затем просто кивает и отворачивается
- Пойдем.
Я следую за ним по дороге, ведущей к учебному зданию и всё время мы молчим. Вдруг, высокий и веселый женский голос окликает нас сзади. Мелани. Что это у нее в руке? Книга?
- Как я рада вас видеть, ребята — восклицает она и мы с ней обнимаемся. Рэй лишь жмет ей руку, после чего Мелани протягивает мне книгу с заголовком: «Женщины девятой улицы». Кажется, я слышала про эту книгу, но мне не приходилось ее читать. — Это тебе, Лили, обязательно прочитай. Однажды я наткнулась на нее и мой живописный мир ИЗМЕНИЛСЯ! Так вот, сейчас я с гордостью отдаю ее тебе, чтобы ты познакомилась с частичкой моей души — она заканчивает и я ахаю
- Мелани, это...это очень безумно, но очень трогательно! Спасибо тебе за доверие, поверь, я обязательно прочитаю ее в эту неделю — она довольно улыбается и переводит взгляд на Рэйя, который подняв брови наблюдает за нами
- Да, Мелани Спроус, ты действительно чудачка — произносит он и Мелани в ответ хихикает, шутя, что и к нему найдется подходящая книга
Остаток учебного дня мы проводим втроем. Вильда не пришла сегодня на занятия, да и никто из нас не стал спрашивать причину, хоть я и думаю, что Рэй в курсе всех её дел. Весь день я высматривала Адама на перерывах, но не находила его даже взглядом. Ни в столовой, ни в его лекционной аудитории, ни в кофейне, ни в длинных гремучих коридорах, ни в библиотеке. Стоп, я не была в библиотеке. Может, он все таки там? Это единственное место, где меня сегодня не было. Была я в ней всего один раз и высокие потолки с интерьером темного дуба — разбили моё сердце эстета. Уверяю Мелани, что мне надо дописать рукопись в библиотеке и удаляюсь, прося её не ждать. Рэй уже уехал домой, поэтому никто не должен узнать за чем на самом деле я иду.
Раскрываю широкие двери библиотеки, которые начинают скрипеть. Справа от дверей расположена типа вахты в жилых домах или в пропускных помещениях — закругленная территория. За круглым деревянным приспособлением сидит пожилая бабушка, пожилая, но довольно ухоженная старушка
- Добрый вечер — она сразу тепло меня окликает и я желаю ей того же в ответ. Осведомляю её, что хотела бы позаниматься домашними заданиями, пока библиотека еще не закрылась и она радушно пропускает меня. Я ищу глазами шевелюру Флетчера, но из-за высоких дубовых шкафов с книгами я ничего не вижу. Длинные высокие ряды, забитые литературой и учебными пособиями. После каждых 10-ти рядов стоят территории с партами, на которых расположена 1 свеча и зажигалка. За окном уже стемнело, а свет в библиотеке по-прежнему приглушен. Наверное, старушка знает, что тут никого нет, поэтому и не включает яркий свет.
Я брожу по этим бесконечным рядам с книгами, пытаясь увидеть его, но всё безуспешно. Наверное, я серьезно одержима им, раз занимаюсь подобной глупостью. Вот что я ему скажу, если найду? Скажу: «Отымей меня прямо на этом столе» или «Вытрахай из меня всё, прижимая к этим шкафам» или «Я хочу, чтобы даже эта бабушка услышала, как я кричу твое имя». О Господи, за что мне все эти грязные мысли и как они появляются в моей голове. Это точно его вина и его рук дело. Сто процентов. Это не мои слова, я уверена. Я уже с ума схожу среди этого книжного запаха и нескончаемых рядов
- Потеряла что-то принцесса? — неожиданно для меня раздается мужской голос сбоку и я вскрикиваю. — Эй, тише
- Какого черта... ах! — я не на штуку испугалась
- Что ты здесь делаешь? — он подходит ко мне и я уже ощущаю этот мятно-табачный запах его тела и жвачки во рту
- Пришла поделать домашние задания — вру и он усмехается. Я скрещиваю руки и смотрю на него снизу вверх
- Тогда я помогу тебе с домашкой, пошли — произносит он и тянет меня за руку. Черт, черт, черт!
- Отпусти! — он не слушает. Швыряет мою сумку на стул и заставляет меня сесть на соседний. Сам же Великий и Могущественный садится, как король на стол и я фыркаю такой наглости
- Ты пришла за наказанием, да?
- Вот чего. И кстати, я не ответила, потому что спала — не знаю зачем, но мне хотелось оправдаться
- Я знаю
- И вообще, хватит себя так надменно вести — он игриво поднимает брови, будто не понимает. - Угрожать мне наказанием, демонстративно игнорировать меня, когда ты не один. Да даже сидеть в такой позе, будто так и ждешь, что перед тобой, королем, встанут на колени
- Не преувеличивай, Лилит, ну а если переживаешь за коленки, то не стоит, ты еще много на них настоишься — он облизывает губы и я в ответ лишь хмурюсь. Как бы ни было, его пошлые шутки заставляют мои щеки гореть...
- И еще, хватит так шутить — отрезаю я и он встает. Не проходит и пяти секунд, как он ловким движением руки заставляет меня встать со стула, а после — грубо прижимает мое тело к книжному шкафу. Я взвизгиваю и мои ноги дрожат. Он же не ударит меня...?
