Глава 23.1
Прежде чем идти в свою комнату, я завернула к спальне Чима. Гвардеец покосился на меня, но ничего не сказал. Я постучала в дверь друга, раз, другой, потом еще сильнее. В довершении громко поинтересовалась, не забыв об акценте:
— Чим, ты здьесь?
Но ответом была тишина. Я и сама не знала, что бы делала, если бы Чим был на месте и открыл мне дверь. Накинулась с обвинениями? Призвала бы к ответу? А если я ошибаюсь? Как же тяжело осознавать, что твой друг детства мог совершить преступление, подставив под удар твоего любимого человека!
Я, спрятав лицо в тени капюшона, молча показала гвардейцу разрешение, и он так же молча открыл мне дверь.
— Все в порьядке? — Момо выглянула из ванной, где, видимо, пряталась.
— Да, все прошло хорошо, — я стала быстро раздеваться.
— Поговорьили?
— Да, Дженни хотела знать подробности моей встречи с принцем. А еще… — я заколебалась, решая, стоит ли рассказывать о Чиме, и все же не стала. Подожду, пока профессор Ким с ним не поговорит. — Нет, ничего. А тут как дела? Все тихо?
— Ужин тебье приньесли, — Момо показала на туалетный столик, где стояла тарелки с рагу и пирожками. А еще лежали фрукты и конфеты.
— Надо же, с чего бы это столько сладостей? — удивилась я.
— А, это не с ужина, — усмехнулась герцогиня. — Это я нарьисовала. От нечьего делать. Угощайся. Вон те конфьеты, мои любьимые. У вас в Паттане таких нет.
— Ты даже такое умеешь, — отозвалась я с улыбкой. — Спасибо, попробую.
— Я могу нарьисовать и оживить то, что хотья бы раз видьела. То есть могу представьить. А это я дома видьела почти каждый дьень, — Момо быстро справилась с платьем, а я помогла ей застегнуть его. Сама переоделась в одежду попроще.
— Завтра увидимся? — спросила я, провожая ее до двери.
— Постараюсь прийти, — пообещала герцогиня. — Может, еще чьего узнаю.
Она открыла дверь, и в этот самый миг раздался взволнованный крик Саны:
— Помогите! Тут Чим, ему плохо!
Я выскочила в коридор вслед за Момо, но мне преградил путь гвардеец:
— Вам запрещено покидать комнату.
— Я целитель! — рявкнула на него, отталкивая. — А там моему другу плохо! Если так боитесь, что сбегу, можете идти за мной.
И он отступил, но все же пошел следом. Чима, который находился без сознания, уже поднял Хёнджин и с помощью Саны нес его по лестнице вверх. На крик выбежала Миён, а за ней и Мин. Стоило мне взглянуть на Чима, посеревшего, покрытого испариной, как сразу стало понятно: причина его состояния все та же. Побочный эффект «ока небес». А раз приступ повторился, значит, не так давно он использовал свою высшую магию. Скопировал чужую. Вот и доказательства, что догадки насчет его причастности к покушению, все же верны.
— Лиса, — окликнул меня Хёнджин, а я наконец очнулась от своих мыслей и обнаружила себя, стоящей посреди комнаты Чима. — Посмотришь, что с ним? Или за лекарем сбегать?
— Не надо, я сама, — мой голос прозвучал глухо.
Не помню, как и что я делала, возвращая Чима к жизни, внутри меня словно все заледенело. Все, что мне хотелось — посмотреть ему в глаза. И увидеть в них ответ на свой вопрос.
— Зачем, ты это сделал? — спросила, когда его веки наконец разомкнулись, а взгляд устремился на меня. Сердце просто разрывалось от обиды, гнева и боли. — Я знаю, что это был ты, Чим…
— Молодец, — он чуть усмехнулся пересохшими губами. — Догадливая.
— Как ты мог? — мне хотелось закричать, выплеснуть на него всю свое негодование, но горло душило спазмом.
— Убрать двоих одним махом, разве не гениально? — я искала в глазах Чима хоть каплю раскаяния, но в них было лишь разочарование. Оттого, что не удалось воплотить задуманное? — Я спасал тебя, Лиса…
— Ты превратился в чудовище, Чим, — прошептала я с безумной горечью. — Я спасаю тебя в последний раз, запомни это. И только для того, чтобы ты смог понести наказание. Я даю тебе шанс признаться самому в том, что ты совершил, до утра, иначе завтра сделаю это сама.
— Неужели ты так и не поняла, Лиса, что никому эта правда не нужна? — Чим снова усмехнулся. — Даже если я и признаюсь, Чонгука твоего это не спасет.
— Посмотрим, — ответила я, отступая. — Посмотрим…
— Вижу, вы закончили, мисс Манобан, — гвардеец, все время стоящий за спиной, схватил меня под локоть. — Немедленно возвращайтесь назад в свою комнату, — и силой повел за собой.
— Передай Дженни, — успела шепнуть я Момо, и она быстро кивнула.
— А я ведь предупреждал, — бросил мне Юнги, когда я проходила мимо. — Пожалеешь… — и затем добавил, едва слышно: — Я присмотрю за ним.
А, может, мне это всего лишь почудилось?
— Вы хотя бы поняли, что произошло? — все же не удержалась и спросила я у гвардейца. — Это касается…
— Разберемся, мисс, — он не дал мне договорить и втолкнул в комнату.
Все верно. Никому не нужна эта правда… И принцу в первую очередь.
От напряжения, копившегося весь день, меня начала трясти. Теперь я бы рада была заплакать, но глаза оставались сухими, только в горле по-прежнему было все сдавлено, мешая сделать нормальный вдох. Чтобы как-то успокоиться, я забралась в горячую ванну и просидела там, пока она совсем не остыла. На еду тоже смотреть не могла, даже на фрукты и конфеты Момо, только выпила стакан воды и легла на кровать. Заснуть даже и не пыталась, знала, что мысли не позволят это сделать, только на рассвете ненадолго задремала, но ни отдыха, ни успокоения эти минуты не принесли.
