Глава 11.
- Доброе утро, господин, — поприветствовала меня юная девушка, когда я спустился на первый этаж.
- Доброе утро.
- Пожалуйста, проходите в столовую.
- Нет, спасибо. Сегодня я позавтракаю в клинике.
- Но наш господин...
- Пожалуйста, передайте господину Фэну, что у меня срочные дела, и я не могу составить ему компанию.
Юная девушка, казалось, была немного расстроена моим ответом, но не стала возражать и просто ушла. Я же покинул особняк, сел в машину и отправился в путь. Настроение было не самым лучшим, ведь всю ночь мне снилось прошлое, о котором я так хотел забыть.
- Томми, что ты здесь делаешь? — встретил меня доктор Ю Си, когда я вошел в клинику.
- Я приехал на стажировку.
- Но я же сказал Юну, чтобы ты отлежался три дня, а только потом приступал к работе.
- Со мной уже всё хорошо, и я не вижу смысла сидеть дома без дела.
- Ну раз так, то сегодня ты будешь мне ассистировать.
- Уже доверяете?
- А что, не стоит?
- Я готов.
— Вот и хорошо, но твой вид меня всё равно настораживает.
- Просто ночью мне приснился кошмар, вот и всё.
- Надеюсь, он не повлияет на твою работоспособность.
- Не повлияет, можете быть уверены.
- Отлично. Операция через полтора часа, так что иди готовься.
- Спасибо.
- Не забудь у Лин Ян взять историю болезни и всё изучить.
- Конечно, доктор Ю.
- Я сколько раз говорил тебе не называть меня так.
- Простите, но по-другому я не могу.
- Просто Си.
- Думаю, что это будет неуместно.
- Всё нормально, парень, не переживай.
- Ладно, я постараюсь привыкнуть, доктор Ю Си.
- Просто Си.
- Хорошо.
- Молодец, а теперь иди.
Я подошёл к главной медсестре, взял историю болезни пациента и, переодевшись в ординаторской, изучил все документы. Через час меня вызвали в операционную, где всё прошло успешно. Весь день мы провели с Ю Си вместе, он помогал мне во всём и, конечно же, брал меня в ассистенты на все сегодняшние операции.
- А ты молодец, Томми, хорошо справляешься.
- Спасибо.
- Ладно, на сегодня всё, дуй домой.
- А вы?
- А я сегодня остаюсь дежурить на ночь.
- А мне можно?
- У тебя проблемы с Юном?
- С чего вы взяли?
- Ну, он звонил мне недавно и спрашивал, как у тебя дела? И потому, как ты сегодня себя вёл и то, что хочешь остаться на ночь, говорит только об одном.
- И о чём же?
- Что у вас произошёл конфликт.
- Есть немного.
- Хм. Я, если честно, немного удивлён.
- Почему?
- Обычно этот человек не ведёт себя так с чужаками. Но с тобой всё по-другому.
- Что вы имеете в виду?
- То, что Юн никогда не подпускает к себе человека, который не из той среды, что и он, и уж тем более не разрешает у себя жить.
- Я сам не понимаю, что ему от меня нужно, ну, кроме того, что я помогаю ему с ранами и т. д.
- Ну уж это точно не основная причина.
- А что тогда?
- Не знаю, не знаю. Я не умею читать его мысли. Но в любом случае, он не такой уж и плохой человек.
- Несмотря на то, что он...
- Что он мафиози, как вы любите выражаться.
- Ну, можно и так сказать.
- Он не виноват, что родился у такого отца, так что будь более снисходителен, хорошо?
— Ага.
— Хорошо, тогда я позвоню ему и сообщу, что оставляю тебя на дежурстве, но завтра утром ты сразу же поедешь домой, хорошо?
— Хорошо, спасибо.
— Не стоит благодарности, а теперь пойдем перекусим.
— Пойдемте.
— Да уж, долго же мне придётся тебя переучивать.
— Ой, простите, пойдем.
— Вот теперь молодец. — Ю Си похлопал меня по плечу, и мы отправились ужинать. Ночь прошла спокойно, и я даже успел немного подремать, но ближе к утру началась суета. Освободившись только в девять утра, меня отправили домой.
— Как потрудился? — Внезапно произнес брюнет, от чего я даже вздрогнул.
— Юн? Ты почему дома?
— А что, ты не хочешь меня видеть?
— Дело не в этом, просто ты в это время обычно уже уезжаешь.
— Сегодня я решил немного отдохнуть.
— Понятно.
— Так как потрудился?
— Весь вчерашний день был насыщенным.
— А ночь?
— Ночь почти спокойной.
— Понятно. Тогда отправляйся в душ и ложись спать, сегодня вечером мы едем кое-куда.
— Надеюсь, не на разборки?
— Нет. Мы поедем на встречу с одними людьми, бояться тебе нечего.
— Хорошо. Во сколько я должен быть готов?
— К восьми.
— Я тебя понял. — Юн ушел к себе в кабинет, а я отправился в комнату. Приняв душ, забрался под одеяло и уснул. В семь часов меня разбудили и сказали привести себя в порядок. Мей принесла мне новый костюм и передала, чтобы я его надел. Естественно, он сидел на мне как влитой.
— Как он узнал мой размер? — Пробубнил я, когда смотрел на себя в зеркало. Спустившись в холл, заметил, что с Юном стояли пять человек, и один из них был Шенг.
— Хорошо выглядишь. — Произнес он, подойдя ко мне.
— Спасибо. Шенг...
— Мм?
— Я хотел извиниться.
— Ага. Извинения приняты, а теперь нам пора.
— Но я даже не успел что-либо сказать!
— Сейчас это не важно, так как нам нужно ехать. — Все вышли из особняка и, сев в свои машины, отправились на встречу. Через полчаса мы подъехали к шикарному китайскому ресторану и зашли внутрь. Охраны было столько, как будто встречались мировые лидеры. Нас пригласили в большой зал, посреди которого стоял огромный круглый стол, а неподалеку небольшой диванчик и столик, на котором стояла коробка с сигарами и пепельницы.
— Добрый вечер, господин Фэн, прошу присаживайтесь, господин Фан скоро прибудет.
— Хорошо. — Вся наша компания села за стол и ждала прибытия важных людей. Через пять минут в зал зашли десять человек. Все, кто сидел, резко встали, в том числе и я, и в знак приветствия сделали поклон. А Юн лично подошел к человеку лет шестидесяти и пожал ему руку. Тот в свою очередь широко улыбнулся и радостно поприветствовал брюнета.
— Прошу, садитесь. — Все снова вернулись на свои места, и пожилой мужчина завел разговор.
— Что же, господа, давайте сначала поужинаем, а потом приступим к обсуждению наших дел. — Естественно, все послушались его и принялись за еду, которую в ту же секунду поставили на стол.
— Господин Фэн.
— Да?
— А кто это молодой человек? — Указывая на меня взглядом, произнес старик.
— Это мой личный врач.
— Врач? А не слишком ли он молод?
— Молод, но знает толк в своем деле.
— Но он не из наших, так ведь?
— Да, он студент по обмену.
— Даже так. И как же вас угораздило, молодой человек, попасть в семью Фэн? — Уже ко мне обращался старик.
— Я...
— Он мой друг, господин Фан. — Произнес Шенг.
— Вот как. Я рад, что у тебя наконец-то появился хороший друг, Шенг, да ещё и медик. Думаю, что он обязательно пригодится в дальнейшем. — Немного улыбаясь, произнес пожилой мужчина. Его последние слова очень сильно насторожили меня, от чего даже низ живота скрутило в узел.
— Я тоже так думаю. — Улыбнулся Шенг.
— Что же, мой внук тоже врач, и для меня это очень хорошо, так как сами понимаете, со здоровьем у меня не всегда все гладко.
— У вас есть еще один внук? — Удивленно произнес Юн.
— Мой младший сын со своей женой в силу некоторых обстоятельств уехали жить в Америку. И долгое время мы не общались, так что у меня не было возможности видеть, как он взрослеет, но недавно они снова вернулись в Китай, и теперь я и мой внук начинаем все заново.
— Это хорошая новость, господин Фан.
— Да, и я хотел бы вас сегодня с ним познакомить.
— Буду очень рад этому.
— Он приедет через десять минут, так что надеюсь, он вам понравится.
— Конечно, даже не сомневайтесь. — Все мило улыбались, но, а мне казалось, что они готовы были разорвать друг друга. Через несколько минут к старику подошел человек и что-то ему шепнул на ухо. Тот широко улыбнулся и произнес:
— Господа, хочу представить вам своего внука. — Дверь открылась, и в зал вошел парень. Мы снова все поднялись, чтобы поприветствовать его. Когда я поднял глаза и посмотрел, кто перед нами, еда, которая была у меня во рту, чуть не застряла комом в моём горле.
— Это Фан Ю Мин.
