16 страница22 августа 2019, 18:25

1.27.Часть 1. ЖДУ, КОГДА ТЫ НЕМНОГО ПОДРАСТЕШЬ

В конце концов он вытащил Цзи Кэцина на берег.

Цзи Кэцин, обладавшая сильным характером, неожиданно оказалась в неловком положении перед тремя учениками пика Хуэй Ши. На ее лице было несколько неприглядное выражение, и она хранила ледяное молчание, когда использовала свою энергию, чтобы высушить одежду.

Она огляделась и увидела горы с трех сторон и густой лес с четвертой. Перед ними лежал глубокий пруд, наполненный кристально чистой водой, которая светилась желто-зеленым под солнцем. Она нахмурилась и сказала: "Где это?"

"Я не знаю ... "

В этот момент что-то в воде проплыло мимо, испуская слабый желтый свет.

Хэ Линг сжал кулаки, в его холодном голосе даже слышалось волнение: "Рыба-меч ветра?"

Услышав эти слова, Цзи Кэцин быстро вскочила и подошла.

У утеса восьми ветров была своего рода рыба-меч ветра, которая когда-то между возрастом от нескольких сотен лет до тысячи, ее тело начнет испускать слабые желтые лучи света. Рыба-меч ветра плыла в очень быстром темпе и ее было трудно поймать. Однако это был крайне редкий товар для выращивания.

Рыбу ветра меча было уже трудно найти, а сияющий вид было еще более невозможно найти. За последние несколько сотен лет о нем только говорили, но никогда не видели.

Хэ Линг молчал, пристально глядя на озеро.

Вэнь Цзин коснулся своего носа и прошептал Цзюнь Яньчжи: "второй старший брат интересуется этой рыбой. Давай сядем рядом."

"......очень хорошо."

Вэнь Цзин и Цзюнь Яньчжи сидели на валуне. Солнце пригревало, и бледные медовые щеки юноши были полны смеха. Он выудил из сумки белый фрукт, вытер его рукавом и протянул: "старший брат, вот, съешь это."

Горло Яньчжи переехал: "......Мм."

Тонкие волосы юноши развевались на ветру и касались его лица. Его сердце зудело.

Они сидели молча. Цзюнь Яньчжи опустил взгляд, чтобы посмотреть на лицо мальчика, и слегка прислонился плечом к Вэнь Цзину.

Через некоторое время вода в озере постепенно стала сине-зеленой. Хэ Линг вдруг с легким всплеском нырнул в озеро, его фигура напоминала зверя, охотящегося на рыбу.

Вэнь Цзин колебался: "второй старший брат использовал четыре стиля подземного мира, чтобы заставить рыбу-меч всплыть из воды, почему он вдруг начал ловить рыбу, как медведь? Скорость меч-рыбы равна скорости культиватора на стадии основания."

Цзюнь Яньчжи сказал небрежно: "Хэ Линг ищет, чтобы практиковать свою скорость и точность, рыба вторична."

В воде рыба-меч ветра не была дурой. Увидев, что кто-то пытается поймать его, она увеличила скорость, когда убегала. Её тело было скользким. Рука Линга коснулась её кожи, но он не смог удержать ее, когда она вырвалась.

Он холодно фыркнул и шаг за шагом приблизился, борясь с рыбой ветра меча. Эта рыба провела всю свою жизнь на утесе восьми ветров и не знала, насколько опасны люди. Очень редко кто-то приходил и играл с ним, и прямо сейчас, видя, что у него есть товарищ по играм, он взволнованно плавал в воде и время от времени приближался к нему.

Рот Вэнь Цзина слегка приоткрылся и остался таким же.

Второй старший брат и характер этой рыбы действительно ... пошли против ожиданий.

Рыба-меч ветра прошла мимо, брызнула хвостом, а затем слегка выставила голову в провокации.

Бровь Линга дернулась, но он оставался неподвижным. Однако в тот момент, когда меч ветра рыбы стал самым наглым, он вдруг прыгнул и пошел прямо вниз!

Этот прыжок содержал всю полноту его развития. Рыба-меч ветра запаниковала и резко нырнула под воду.

В этот момент раздался тихий хлопающий звук, и внезапно поверхность воды превратилась в толстый слой льда.

Он нахмурил брови, но сила, которую он приложил, теперь вышла из-под его контроля, и он собирался приземлиться головой вниз на лед. В момент отчаяния серая фигура в небе закрутилась в воздухе и ударилась о лед в штопоре. Его шаги были неуверенными, и он производил крайне неловкое впечатление.

Тело рыбы меча ветра было наполовину заморожено во льду и не могло сдвинуться ни на дюйм. Его голова скрутилась, когда он затрясся от страха.

Хэ Лин с негодованием уставился на Цзи Кэцина, которая ответила ему холодным взглядом.

Рот Вэнь Цзина дернулся.

Ведущая женщина позаботилась об этом деле одним выстрелом, в то время как они не обращали внимания.

В романе Цзи Кэцин и Цзюнь Яньчжи много раз пытались поймать рыбу ветра меча, пока Цзи Кэцин не стал нетерпеливым и не использовал свой летающий меч, чтобы заморозить поверхность воды и заточить рыбу ветра меча внутри.

Теперь Хэ Линг уже довольно долго имел дело с рыбой, и терпение Цзи Кэцина иссякло.

Вэнь Цзин бесшумно подлетел ко льду и обнаружил, что рыба-меч ветра борется на месте. Вынув свой маленький меч, он сделал круг вокруг него, чтобы вытащить меч-рыбу.

В панике рыба-меч ветра корчилась на месте, а затем внезапно повисла неподвижно.

Вэнь Цзин крикнул на берег: "теперь, когда его поймали, он притворяется мертвым."

Хэ Лин долго мрачно смотрел на Цзи Кэцина, потом фыркнул и повернулся, чтобы вернуться на берег.

В приподнятом настроении Вэнь Цзин взял рыбу, заключенную в лед, положил ее на гладкий черный камень и взмахнул своим маленьким мечом: "давайте убьем эту рыбу."

Цзюнь Яньчжи и остальные уже подошли.

Лежа там безвольно, рыба увидела меч и других прибывших и внезапно ожила, корчась в панике.

Вэнь Цзин надавил на лед вокруг рыбы, держа свой маленький меч перед ее головой.

Внезапно рыба-меч вытянулась, открыла пасть и выплюнула желтый камень. Слабый желтый свет, исходящий от его тела, внезапно исчез.

Духовная энергия, исходящая из духовного камня, была сильной. Глаза Цзи Кэцина расширились: "глубокий деревянный камень духа?" 1

Цзюнь Яньчжи слегка приподнял бровь:"...... кажется, это действительно глубокий деревянный камень духа."

Рыба-меч ветра смотрела на толпу так, словно хотела, чтобы ее похвалили.

Хэ Линг нахмурился: "этой рыбе меньше ста лет."

Вэнь Цзин неловко посмотрел на всех: "этот глубокий деревянный камень духа ... что нам с ним делать?"

Цзи Кэцин посмотрела на остальных троих со сложным взглядом, а затем стала первым, кто ушел.

Она отказалась от своих притязаний так прямолинейно, что в результате Цзюнь Яньчжи, Хэ Лин и Вэнь Цзин развили совершенно новый уровень уважения к ней. Хотя она не была одной из семидесяти двух наследниц, она все еще несла ответственность за поиск камня духа. Пока она не заговорила, было неизвестно, о чем она думает.

Как они могли знать, что для Цзи Кэцина было очень важно сохранить лицо? Именно тогда Хэ Линг спас ей жизнь. Хотя она ничего не сказала, она была немного смущена. Более того, Хэ Линг уже прыгнул, чтобы поймать меч-рыбу, и не нуждался в ее помощи. Если бы она хотела вырвать его, то не смогла бы противостоять остальным трем, зачем тратить силы впустую?

Хэ Линг взглянул на Цзюнь Яньчжи и сказал: "Поздравляю."

"Глубокий деревянный камень духа" теперь держался пиком Хуэй Ши. МО Шаоян в настоящее время не присутствовал, что означало, что "сутра восстановления" будет унаследована Цзюнь Яньчжи.

Вэнь Цзин взглянул на меч-рыбу ветра, бьющуюся в его руке: "что нам с этим делать?"

Он Линг нахмурился: "ему меньше ста лет и он не годится для выращивания, отпусти его."

Вэнь Цзин кивнул и, держа рыбу, направился к краю пруда и бросил ее туда: "иди и не глотай больше случайных вещей."
Цзюнь Яньчжи отложил глубокий деревянный камень духа: "пора идти."

"......ладно."

Он сделал несколько шагов, затем обернулся, чтобы посмотреть на ту рыбу в воде, которая молча плыла в течение мгновения, а затем выставила свою голову, чтобы посмотреть на Хе Линг, который еще не ушел с видимым нежеланием уходить.

Вэнь Цзин не мог не сказать: "второй старший брат, эта рыба живет одна круглый год, и теперь, когда она встретила тебя и играла вместе, кажется, она не может видеть, как ты уходишь."

Он слегка нахмурил брови, но не обернулся и продолжал идти вперед.

Вэнь Цзин вздохнул про себя и ушел вместе с остальными.
----------------
Примечание английского переводчика:
1. Я решил изменить смысл в конце концов, кто знает, если я прав, но после написания об этом несколько раз кажется, что это может быть лучшим смыслом?

16 страница22 августа 2019, 18:25