8 страница9 ноября 2025, 12:39

Глава 8.

Глава 8.

_От лица Мэй_

Дождь неустанно бил по окнам церкви, а тяжелые капли, скатываясь по стеклу витражей, напоминали слезы, которые я пролила за последние пять дней. Мне понадобился целый час, чтобы подготовиться к похоронам Джейлы; я старательно наносила обильное количество тонального крема и подводки, надеясь скрыть покрасневшие глаза и пятнистый цвет лица.

Но сейчас, находясь в церкви, я была почти благодарна за те дни, проведенные в своей постели, когда я, зарывшись под одеяло, оплакивала все, что я потеряла. Эти дни означали, что сейчас, в окружении сотен знакомых лиц, я выглядела почти как в каменном состоянии.

«Здесь собралось много людей», — громко прошептала Тори, рядом со мной.

Уилл, сидящий рядом, недовольно взглянул на нее и нахмурил брови.

Она закатила глаза и прошептала чуть тише: «Если я не могу говорить в церкви в тот день, когда мы храним твою сестру, то когда же мне это сделать?»

Я подавила улыбку. Уилл действительно был несколько слишком строг в отношении поведения в церкви.

Тори, которая также выросла в строгой католической семье, сегодня, похоже, была готова сделать для меня исключение.

«Не могу поверить, сколько людей пришло на это мероприятие. Я не видела некоторых из них целыми годами».

Тори бросила быстрый взгляд через плечо с нашего места на передней скамье.

«Это почти как встреча выпускников. И как в школе, все атлеты сидят в последнем ряду».

Я проследила за ее взглядом до самого конца комнаты и, к своему сожалению, поняла, что она была права. Сквозь море лиц я заметила несколько чуть более старших, но все же знакомых профилей — тех, с кем я не общалась с того дня, как мы окончили школу.

Тори, Джей и я учились в школе для девочек в Провиденсе, а в последнем ряду сидели повзрослевшие мальчики из Академии Эджли, школы для мальчиков, связанной с нашей.

В мыслях я быстро перебрала их имена. Брэдли Томсон, капитан футбольной команды. Райан Рэнсон, квотербек.

Мой взгляд остановился на третьем мужчине; его самоуверенная ухмылка показалась мне более знакомой, чем мне хотелось бы.

Лиам Бэнкс, звездный бейсболист. Он смеялся и шутил со своими друзьями, как будто это была какая-то вечеринка братства, а не похороны моей сестры.

«Ух. Всегда ненавидела этого парня».

Не совсем правда, но это была полуправда, на которой мне хотелось сосредоточиться.

«Лиам?»

«Да. Он всегда был таким высокомерным засранцем. И судя по костюму, который на нем? Ничего не изменилось. Интересно, его родители все еще оплачивают его любовь к Армани?»

Тори наклонила голову в одну сторону, с любопытством изучая мужчину, который весело общался со своими друзьями.

«Я так не думаю. Я слышала, что он стал каким-то крупным адвокатом. Партнером в каком-то безумно молодом возрасте, лет в двадцать пять. Очень успешный в своей области и уважаемый человек».

Я снова взглянула на него через плечо и, конечно, имела несчастье поймать его взгляд.

Я замерла, а потом быстро опустила глаза, смущаясь от того, что меня застали за этим занятием.

«Но он все равно очень сексуальный», — заметила Тори с легкой усмешкой.

Уилл тихо застонал рядом с ней, и она похлопала его по ноге.

«Не такой красивый, как ты, любовь моя».

Она подмигнула, обернувшись ко мне.

Мне пришлось подавить хихиканье.

Но в ту же минуту нахлынуло чувство вины — точно так же, как это происходило каждый раз, когда я даже пыталась улыбнуться или рассмеяться в течение последних нескольких дней.

Я окончательно протрезвела, осознав, что стою лицом к лицу с реальностью. Священник готовился начать церемонию, и я напомнила себе, что именно поэтому мы здесь.

Неважно, что Лиам Бэнкс и его друзья-звезды сидят в последнем ряду. Мы были здесь, чтобы отдать дань уважения моей сестре.

Священник сделал несколько шагов в мою сторону и тихо спросил, готова ли я начать.

Я кивнула, позволяя ему продолжить.

Я была готова. Моя сестра заслуживала покоя.

Отец Брайан поприветствовал прихожан и выразил всем нам свои соболезнования в связи с потерей нашей сестры, нашего друга, нашей дочери.

Я напряглась, зная, что где-то здесь должен быть мой отец, и была благодарна судьбе за то, что мне до сих пор удавалось избегать его.

Сегодня у меня просто не было сил думать о нем.

Хотя я знала, что Тори позвонила ему от моего имени и попросила, чтобы он присутствовал.

Джей бы этого хотела, даже если бы я не хотела иметь с ним ничего общего.

Мои мысли улетучились, и служба затянулась.

Я была слишком устала, слишком вымотана, чтобы обращать внимание на монотонную речь отца Брайана.

Вот уже несколько дней, среди горя и тишины, которая окружала меня теперь, когда Джейлы больше не было, мои мысли постоянно возвращались к одной единственной вещи.

Хит.

В Бостоне утверждали, что Хит признался в убийстве Джейлы.

Но что-то в этом казалось не так.

Я снова и снова прокручивала в голове выражение лица Хита, когда нашла его тем утром, окутанного в крови Джейлы.

Чистый шок, растерянность, ужас.

Он действительно пытался спасти ее.

Его действия не походили на действия человека, который жестоко убил женщину.

По крайней мере, до тех пор, пока я не обвинила его в худшем.

"О чем ты думаешь? У тебя какое-то странное лицо," - прошептала Тори, положив руку мне на бедро и осторожно сжимая его.

"О Хите," - призналась я, чувствуя, как меня охватывает тревога.

"Он здесь?"

Тори бросила на меня обеспокоенный взгляд.

"Детка, ты должна прекратить это. Он признался в этом."

"Я знаю, знаю. Я была там. Я слышала, что сказали в Бостоне. Но я просто не могу в это поверить."

Я виновато посмотрела на свою лучшую подругу и призналась в том, что еще не хватало смелости ей сказать. Здесь, в этом тихом и печальном месте, это было самое подходящее время, чтобы открыть ей свою душу.

"Я пыталась позвонить ему."

Пальцы Тори впились в мое бедро, ее grip был крепким, как вцепившийся в спасательный круг.

"Как ты могла это сделать?"

"Я позвонила ему в тюрьму, притворившись кем-то из его юридической команды."

"Ты совсем спятила?"

Я была уверена, что да.

Я была уверена, что тот факт, что я сижу на похоронах своей сестры, одержимая человеком, который признался в ее убийстве, означает, что я точно сошла с ума.

"Это не подходит, Тори. Ничего из этого не подходит."

"И что? Ты думаешь, что мужчина признался в убийстве, которого не совершал?"

Она покачала головой с недоумением.

"Если ты искренне в это веришь, то ты такой же сумасшедший, как и он."

Я знала, что она имеет в виду. Для любого другого человека моя уверенность в том, что Хит не виновен, казалась бы абсурдной.

Но они не знали его так, как знала я.

Многое можно узнать о человеке, когда он делит с тобой пространство, живя в одной квартире.

И никто не был там в тот вечер, чтобы убедиться, что он все тот же парень.

Они не видели, каким джентльменом он был. Он был добрым и заботливым.

Сама Джейла признавалась, что в нем есть защитническая натура. Она никогда не боялась его.

Черт, я была для нее самым важным человеком на свете, и она с радостью оставила меня в баре в пятницу вечером, зная, что Хит был там, и что я не окажусь в опасности, пока он рядом.

Я доверяла своей сестре. Я доверял ее суждениям.

Она была замечательным полицейским и ни разу не усомнилась в характере Хита.

Он не мог настоять на том, чтобы проводить меня до дома и обращаться со мной с такими джентльменскими манерами, с единственным намерением напоить меня, только чтобы потом убить мою сестру.

Это было самое безумное во всем этом. Хит был крупным парнем, и у него было четыре года возможностей убить мою сестру, если бы он действительно этого хотел.

Он мог бы ворваться в наш дом в любое время, легко доказав, что все еще знает код от нашей бронированной двери.

Но он этого не сделал.

Он был просто слегка подвыпившим парнем из бара, которого я привела к себе домой, потому что он показался мне симпатичным.

Я не могла этого допустить. Если бы мне пришлось стать собакой с костью, я бы так и поступила.

Мне нужно было увидеть Хита. Я должна была поговорить с ним и выяснить, что на самом деле произошло той ночью.

Мне нужно было покончить со всем этим, чтобы обрести покой.








8 страница9 ноября 2025, 12:39