6 страница8 октября 2024, 20:51

Глава 3 :Он не такой

Каэлла сидела на диване, сжавшись в комок. Она чувствовала себя чужой в этом роскошном доме, будто попала в декорации к фильму, где она не актриса, а случайный зритель. Неловкость от нахождения в доме своего будущего босса давила на нее с неумолимой силой. Ее руки бесцельно лежали на коленях, а взгляд блуждал по дорогим картинам на стенах. Она не знала, как себя вести, как справляться с этим неуютным чувством непривычки.

Габриэль вышел из своего кабинета, и Каэлла невольно сжалась на диване, словно уже предчувствуя его присутствие. Она почувствовала на себе тяжелый взгляд, который не отрывался от нее ни на секунду.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил он тихим голосом,в нем была теплота

Он сел рядом с ней на диван .

- Нормально, - ответила она, стараясь не выдать своего страха. - Просто немного устала.

- Хорошо, - ответил он. - Тогда тебе нужно отдохнуть.

Он взял ее руку в свою, и Каэлла почувствовала, как его холодные пальцы сжимают ее хрупкие кости. Она не могла отвести взгляд от его темных глаз, в которых она увидела ожидание, которое заставляло ее сердце биение быстрее.

- Я буду рядом, - сказал он, и его голос звучал мягко, но в нем таилась власть, которая заставляла ее послушаться. - Ты в безопасности.

Он продолжал держать ее руку, и Каэлла чувствовала себя словно птица в клетке, в которую еще не посадили, но клетка уже была готовой захлопнуться.

- Идем, - сказал Габриэль, и в его голосе прозвучала едва заметная властность, которая не оставляла места для возражений. - Отведу тебя в свою комнату.

Каэлла невольно отшатнулась, словно от холодного ветра.

- Не надо, - прошептала она, ее голос дрожал от страха и неловкости. - Я посплю тут, на диване.

- Каэлла, - мужчина нахмурился, и в его глазах зажглись искры нетерпения. - Это не обсуждается. Я не разрешу тебе ночевать в гостиной, на двухместном диване.

Он встал с дивана и подошел к ней. Его взгляд был непроницаемым, словно он читал ее мысли и угадывал ее страхи. Каэлла почувствовала, как ее тело застыло от ужаса. Она не знала, что ей делать.

- Я не хочу тебе доставлять неудобства, - прошептала она, и ее глаза были полны страха. - Я могу и на полу поспать.

Габриэль наклонился к ней и нежно взял ее за подбородок, принуждая ее встретиться с его взглядом.

- Не беспокойся, - сказал он, и в его голосе звучала не грозная власть, а успокаивающая нежность. - Я тебе ничего не сделаю.

Каэлла замерла, словно заколдованная его взглядом. Она не могла оторвать от него глаз. В них не было больше холода, теперь в них блестела нежность, и она чувствовала, как ее страх утихает.

- Идем, - сказал он, и взял ее за руку. - Я покажу тебе свою комнату.

Она позволила ему вести себя за собой. Ей было страшно, но она чувствовала, что ей нечего бояться. Она доверяла ему.

- Я не знаю, как тебе благодарить, - прошептала она. - Ты спас меня.

- Не за что, - ответил он, и улыбнулся ей. - Ты можешь не благодарить. Я сделал это не за благодарность.

Они шли по коридору, освещенному мягким светом. Стены были украшены картинами и скульптурами, но Каэлла уже не обращала на них внимания. Она была занята мыслями о Габриэле, о его холодном взгляде, о его непредсказуемости.

Он отвел ее в свою комнату, и она невольно задержала дыхание. Комната была огромной, с панорамным окном, из которого открывался вид на город. В ней была большая двуспальная кровать, мягкий диван, письменный стол и шкаф, полный одежды.

- Отдыхай, - сказал Габриэль. - Я буду рядом.

Он подошел к шкафу и достал оттуда полотенце и тапочки.

- Прими душ, - сказал он. - И переоденься во что-нибудь удобное.

Каэлла взяла полотенце и тапочки и кивнула. Она прошла в ванную комнату, отделанную мраморной плиткой и украшенную дорогими аксессуарами.

Она приняла душ, пытаясь смыть с себя грязь и страх ночного приключения. Она переоделась в мягкую пижаму, которую Габриэль положил на кровать, и легла спать.

Она была уставшей и напуганной, но чувствовала себя в безопасности. Габриэль был рядом, и она знала, что он её защитит.

- Спокойной ночи, - сказал Габриэль, присаживаясь на кровать рядом с ней. - Спи спокойно.

Каэлла улыбнулась ему. Она была уверена, что ей снится сон.

- Спокойной ночи, - ответила она.

Он обнял ее, и она закрыла глаза. Она чувствовала, как его тепло проникает в ее тело, успокаивая ее и прогоняя страх. Она заснула.

***

Каэлла стояла перед зеркалом, словно заключенная в камере из блестящего стекла. Ее отражение было не ее собственным. Вместо обычной себя, она видела девушку в ярком красном платье, которое казалось ей чужим, неподходящим для офиса. Это было платье для вечеринки, для клуба, а не для строгого мира бизнеса. В ее гардеробе не было ничего другого, кроме черных шпилек, которые остались от ее недавнего приключения.

Она должна была идти на работу. В "Стиллард", где ее ждал Габриэль. И он не был просто ее будущим боссом. Он был еще и ее спасителем. И ее тюремщиком. Ее мысли были запутаны, словно нити в клубок. Она была в его доме, в его власти. И ей некуда было бежать.

Габриэль вышел из своей комнаты, и Каэлла невольно замерла. Он был одет как древнегреческий бог, спустившийся с Олимпа, чтобы покорить ее сердце. Черный офисный костюм идеально сидел на нем, подчеркивая широкие плечи и стройные ноги. На запястье красовались золотые часы от Cartier, блеск которых соперничал с блеском его темных глаз. Уложенные волосы были идеально гладкими, словно отполированными до блеска.

Он посмотрел на Каэллу, и в его тёмных глазах зажглись искры нетерпения.

- Ты не поедешь в этом, - сказал он с уверенностью, не терпящей возражений. - Нам срочно нужно в бутик одежды!

Он подошёл к ней, и Каэлла невольно отшатнулась. Она чувствовала себя неловко, словно не дотягивала до его идеального образа.

- Но у меня нет другой одежды, - прошептала она, и её голос дрожал от страха и неуверенности.

- Не волнуйся, - ответил Габриэль, и в его голосе звучало обещание. - Мы найдём тебе новый образ.

Габриэль взял ее за руку, и Каэлла почувствовала, как его тепло проникает в ее тело. Она невольно вздрогнула, но он сжал ее руку крепче, и она поняла, что она не может от него убежать.

- Пойдем, - сказал он, и его глаза были полны ожидания. - Время не ждет.

Он повел ее к выходу из дома, и она пошла за ним, словно очарованная его силой.

Он садил ее в свой черный джип, который стоял перед домом. Она почувствовала, как ее тело дрожит от ужаса и неловкости. Она не знала, что ее ждет.

Он завел двигатель, и джип мчался по дорогам города, словно птица в небе. Каэлла смотрела в окно, наблюдая за проносящимися мимо домами, деревьями и людьми. Она чувствовала себя не в своей тарелке.

Габриэль спросил ее, что она хотела бы надеть. Каэлла ответила, что она не знает. Она не была уверена в своем вкусе, и она не хотела ошибиться.

- Тогда я выберу тебе, - сказал Габриэль, и улыбнулся. - Я имею вкус.

Он отвез ее в бутик одежды, который был расположен в центре города. Это был огромный магазин с двумя этажами и широким выбором одежды.

Габриэль повел ее к отделу с одеждой для женщин. Он взял несколько платьев и рубашек и попросил Каэллу примерить их.

- Как тебе? - спросил он, когда Каэлла вышла из примерочной в первом платье.

Каэлла осмотрела себя в зеркале. Платье было черным и элегантным, с вырезом на спине.

- Очень красиво, - ответила она. - Но я не уверена, что я могу себе это позволить.

- Не беспокойся, - ответил Габриэль. - Ты можешь себе позволить все, что хочешь.

Он улыбнулся ей, и она поняла, что он прав.

- Хорошо, - прошептала она. - Я попробую еще несколько платьев.

Она вернулась в примерочную, и Габриэль ждал её снаружи. Он подал ей несколько новых платьев. Она переоделась в них и вышла, чтобы показать их ему.

- Какое тебе больше нравится? - спросил Габриэль.

Каэлла не знала, что ответить. Все платья были красивыми, и она не могла выбрать лучшее.

- Все хорошие, - ответила она. - Я не могу выбрать.

- Тогда выбери то, в котором ты чувствуешь себя самой уверенной, - сказал Габриэль. - Это главное.

Каэлла задумалась над его словами. Она прошла в примерочную в последний раз и переоделась в светлое платье с кружевами. Она вышла и осмотрела себя в зеркале.

Она чувствовала себя красивой. Она чувствовала себя уверенной. Она чувствовала себя не просто сотрудницей, а женщиной.

- Это идеально, - сказал Габриэль, и в его глазах зажглась улыбка. - Ты прекрасна.

Каэлла покраснела. Она не привыкла к комплиментам.

- Спасибо, - прошептала она.

- Тебе нужно учиться принимать комплименты, - сказал Габриэль. - Ты заслуживаешь их.

Он взял ее за руку и повел ее к кассе. Он оплатил платье и несколько других вещей, которые она выбрала.

- Теперь ты можешь идти на работу, - сказал он, улыбаясь. - И показать всем, как ты прекрасна.

Каэлла улыбнулась ему в ответ. Она чувствовала себя не просто сотрудницей, а женщиной, которая заслуживает внимания и уважения.

Но что-то было не так. Этот Габриэль не совпадал с образом жестокого и бессердечного босса, который рисовала Саша.

Она вспомнила истории Саши о Габриэле, о его жестоком характере, о его непроницаемом взгляде, о его бессердечности. Но Габриэль, который стоял перед ней, был совершенно иным. В его глазах она видела не холод, а тепло. В его улыбке не было злости, только нежность.

Он был джентльменом, который мог постоять за девушку, купить все, что она хочет. Он был добрым и нежным, и Каэлла невольно почувствовала к нему уважение и привязанность.

6 страница8 октября 2024, 20:51