Глава 44.
Осень, облава на горе Бай Фэн. Несчетное множество заклинателей ежегодно выбирали место, где часто появлялась нечисть, и в определенное время, каждый под именем своего клана, боролись в этом месте за охотничьи трофеи, что и называлось облавой. Рельеф гор Бай Фэн тянулся бесконечной цепью, простирающейся на несколько ли. Здесь добычи на всех хватало в достатке, ведь горы являлись одним из трех известнейших охотничьих угодий, крупные облавы проводились здесь уже не раз. Грандиозное событие, подобное этому, являлось не только прекрасным шансом для больших и малых кланов принять активное участие в охоте, показать свою подлинную мощь или привлечь людей в свой клан, но также и возможностью для заклинателей потренироваться и завоевать громкую славу. В предгорье Бай Фэн располагалась обширная арена, по четырем сторонам которых распологались несколько десятков высоких трибун для наблюдения за охотой. На них толпились люди, возбуждённо обсуждая предстоящее событие, наполняя трибуны шумным многоголосьем. Первым на арену выехал конный строй Лань Лин Цзинь, который возглавляли Цзинь Гуан Шань. Вторым выехал Цин Хэ Нэ, во главе которого восседал Нэ Мин Цзюэ, который был и так под два метра ростом, так ещё и на коне… Короче, обозревал сцену с высоты птичьего полёта. Третим на арену выехал конный строй Юнь Мэн Цзян, который возглавляли: Цзян Чэн, Вэй У Сянь и Шу Ронг.
Вэй Ин- Почему нет никого из ордена Гу Су Лань?
Вэй У Сянь завертел головой в разные стороны, надеясь увидеть знакомые лица. На высоких трибунах находились прославленные заклинатели и их жены, в том числе и Цзян Янь Ли. Сзади стояли служанки с зонтами, а спереди сидели дочери их кланов. Девушки закрывали лица веерами, сдержано пялясь на арену. Впрочем, когда на арене показался конный строй Гу Су Лань, сохранить сдержанность не удалось ни кому из девушек, и даже мужчин. На самом деле адепты не нуждались в лошадях во время погони за добычей, но верховая езда относилась к одному из искуств, которому обучали адептов. Поэтому появление на арене верхом на скакуне на столь торжественном мероприятии являлось не просто символом церемонии, а кроме этого конный строй создавал ощющение величия, а так же выглядел поистине завораживающие. Спереди ехали Лань Си Чэнь и Лань Ван Цзи, которые чинно восседали на благородных скакунах, с белоснежными гривами, за ними неторопливо выхаживал весь конный строй Ордена Гу Су Лань. У каждого на поясе висел меч, а за спиной располагался лук со стрелами. Белые одежды и лобные ленты колыхались от ветра, придавая своим хозяевам божественный облик. Казалось, что даже их белоснежные сапоги без единой пылинки едва ли не чище одежд некоторых зрителей. Два Нефрита Ордена Гу Су Лань действительно походили на пару совершенных нефритовых изваяний, сотворенных из камня, напоминающего настоящий лед и снег. Стоило им появиться, даже воздух на площади словно стал свежее. Эта картина поразила многих заклинательниц: самые сдержанные из них лишь слегка опустили веера, обнажая взволнованные взгляды, а наиболее смелые уже подбежали к краю трибун и принялись бросать приготовленные заранее бутоны и лепестки, так что с неба в тот же миг посыпался цветочный дождь. Бросить цветочный бутон прелестному юноше или девушке считалось выражением страстной любви и обожания, а также являлось традицией. Адепты Ордена Гу Су Лань всегда считались одаренными и благородными, не говоря уже о незаурядной прекрасной внешности, поэтому для них все происходящее давно стало привычным. Лань Си Чэнь и Лань Ван Цзи и вовсе начали привыкать к подобному с тринадцати лет, поэтому сохранили абсолютное спокойствие, лишь слегка склонив голову в сторону башен, выражая ответное приветствие, но не стали задерживаться надолго, продолжив идти вперед. Внезапно Лань Ван Цзи поднял руку и поймал цветок, прилетевший сзади. Он обернулся и увидел, что позади них, стоял конный строй ордена Юнь Мэн Цзян. Лань Си Чэнь, увидев, что Лань Ван Цзи дернул поводья и остановил коня, спросил:
Лань Си Чэнь- Ван Цзи, что с тобой?
Лань Ван Цзи произнес:
Лань Чжань- Шу Ронг.
Шу Ронг лишь тогда повернулась к нему и с удивлением спросила:
Ронг- Что? Лань Чжань, ты меня звал? Что такое?
Лань Ван Цзи показал ей цветок с абсолютно бесстрастным лицом и таким же тоном молвил:
Лань Чжань- Это ведь ты.
Ронг- Не я.
Две девушки рядом с ней в голос подтвердили:
Девушки- Не верь ей, это правда она!
Шу Ронг обратилась к ним:
Ронг- Болтун - находка для шпиона. Помниться, в Арабских Эмиратах за излишнюю болтливость языки отрезали.
Девушки сразу притихли и поспешили удалиться с поля зрения Ронг. Уж что-что, а девушка умела пугать людей своей аурой. Лань Чжань опустил руку с зажатым в ней цветком и покачал головой. Цзян Чэн произнес:
Цзян Чэн- Цзэ У Цзюнь, Ханьгуан Цзюнь, приношу извинения, не обращайте на неё внимания.
Лань Си Чэнь с улыбкой ответил:
Лань Си Чэнь- Не волнуйтесь. За цветок, подаренный сестрой Ронг, я благодарю вас от лица Ван Цзи.
Когда они постепенно удалились, сопровождаемые сладким ароматом цветочного дождя, Цзян Чэн взглянул на трибуны, превратившиеся в шелковое море из-за машущих вслед процессии разноцветных платочков, и обратился к девушке:
Цзян Чэн- Я жду объяснейний?
Ронг- По поводу чего?
Цзян Чэн- По поводу того, чем ты думала, когда бросала цветок второму молодому господину Лань?
Ронг- А что, я не могу бросить цветы своим друзьям? Если ты не заметил, я и Си Чэню цветок отдала.
Парировала девушка, поглядывая, как названный прикрепил светло-розовый цветок к себе на одежду. Цзян Чэн презрительно фыркнул.
Цзян Чэн- Сколько тебе лет? Разве твой статус позволяет тебе играть в подобные игры?
Ронг- Во-первых, не прилично спрашивать даму о ее возрасте. Во-вторых, ты что, тоже захотел цветок? На земле много, хочешь, я подберу для тебя?
Сказав это, она притворилась, будто наклоняется к земле. Цзян Чэн прикрикнул:
Цзян Чэн- Не смей!
Вэй Ин, наблюдая за такой комедией не выдержал и засмеялся. Чуть позже девушка отдала и своим друзьям цветы и, вскочив на коня, крикнула:
Ронг- Я пойду вперёд, не теряйте меня из виду!
И поскакала во весь опор, не обращая внимания ни на крики своих названных братьев, ни на крики своих друзей. Сейчас, когда она скачет на своём верном скакуне, она чувствовала свободу. Ей в этот момент снова захотелось побыть обычной шестнадцатилетней девушкой, делать безрассудные вещи, на которые она была только способна. Остановившись на поляне, она спрыгнула с коня и, хлопнув по крупу, погнала его домой.
Ронг- Надеюсь, он не заблудиться.
Подумала она. Сев на пенёк, она посмотрела на далёкое голубое небо и улыбнулась. Впервые, после Аннигиляции Солнца, она чувствовала себя спокойной и свободной. Слушая лишь звуки природы, она запела:
https://www.youtube.com/watch?v=MLkghoF4FIA
Ронг: Beautiful…
Yoake mae no sora shizuka ni sotto
Hora arata na hibi ga hajimaru
Mune ni shimaikonda mama no
Omoi wo tokihanate
Sono tsubasa wo hirogete
One more time
Ima tobitatte ano unabara wo mioroshite
Dare yori mo tooku nando demo We’ll fly
Beautiful donna keshiki mo
Kimi to ireba kagayaku yo
Dakara zutto soba ni ite
And never let go
Boku no kono te wo hanasanaide
Dokomademo tsuitekite hoshii
The world is so beautiful
Как только она закончила петь, она почувствовала чьё-то присутствие. Пробравшись через кусты, она увидела знакомую фигуру. Судя по тому, как он слегка вздрогнул, девушка поняла, что её друг слышал. Она стралась идти к нему, не спеша, словно зверь, увидевший свою добычу, и слегка улыбнулась. Она решила сохранить своё инкогнито и слегка подшутить над Вэй Ином. Спустя пару мгновений, не услышав, чтобы другой человек что-то говорил, Вэй У Сянь не выдержал и начал разговор первым:
Вэй Ин- Ты пришел сюда поучаствовать в облаве?
Ронг хранила молчание. Вэй У Сянь продолжал:
Вэй Ин- Рядом со мной тебе не удастся раздобыть ничего достойного.
Она по-прежнему молчала, но при этом сделала несколько шагов в его сторону. Тут Вэй У Сянь все же оживился, ведь обычно заклинатели хоть немного, но побаивались его, и даже в огромной толпе не решались подходить слишком близко, не говоря уже о том, чтобы остаться один на один, да еще на столь малом расстоянии. Если бы от незнакомца не исходило ни намека на угрозу, Вэй Ин в самом деле мог бы подумать, что тот приближается с отнюдь не добрыми намерениями. Юноша выпрямился, повернул голову в направлении незнакомца, приподнял уголки губ в улыбке и только собирался что-то сказать, как вдруг его с силой оттолкнули назад. Вэй У Сяня спиной прижало к дереву. Правая рука метнулась к повязке, чтобы сорвать ее, но Шу Ронг немедля схватила его запястье с такой силой, что вырваться не получилось. При этом никакой угрозы все еще не ощущалось. Парень попытался вытрясти из левого рукава талисман, однако девушка разгадала его замысел и также пресекла попытки совершить задуманное, жестким сильным движением прижав обе его руки к дереву над головой. Тогда Вэй У Сянь поднял ногу для пинка, но внезапно ощутил на губах тепло, от которого так и замер. Ощущение было незнакомым и странным, влажным и теплым. Он вначале совершенно не осознал, что в конце концов произошло, голова его опустела. Но когда до него, наконец, дошла суть происходящего, юноша содрогнулся от шока. Человек, заблокировав его запястья, прижал его к дереву… поцеловал. Он попробовал вырваться, чтобы сдернуть черную повязку, но первая же попытка провалилась. Юноша приготовился к следующей, однако кое-что внезапно заставило его сдержаться. Ронг, которая его целовала, кажется, едва заметно дрожала. Осознание того, что она решила сделать ударило её током и заставило смутиться. Она почувствовала, как Вэй У Сянь разом потерял всю тягу к сопротивлению и продолжал отвечать на ее поцелуй. Четыре лепестка тонких губ нежно и осторожно прикасались друг к другу, не в силах ни сойтись, ни расстаться. У Сянь еще не решил, как ему следует поступить, когда захватившие его в плен губы внезапно сделались дерзкими, а язык, не позволяя зубам сомкнуться, проник внутрь, лишив его последней возможности к сопротивлению. Юноша ощутил, что стало трудно дышать, и хотел отвернуться, но его немедленно развернули обратно, сжав подбородок. Ласки губ и языка привели Вэй Ина в полнейшее замешательство, которое продолжалось до тех пор, пока он не ощутил легкий укус на нижней губе. Прижавшись к нему еще на мгновение, незнакомка с явной неохотой отстранилась и исчезла, а Вэй У Сянь с трудом пришел в себя. От поцелуя все его тело расслабилось. Обессиленный, словно тряпичная кукла, он просидел, опершись о дерево, еще очень долго, прежде чем силы начали к нему возвращаться. Что же касается Ронг, то она быстро скрылась в другом направлении, а сама с помощью техники изгоя, перенеслась в другое место. Она закрыла лицо руками и мысленно кричала:
Ронг- Какого чёрта?! Я, конечно, хотела вспомнить свою юность, но не настолько же! Как я ему теперь в глаза смотреть буду?! Я же сгорю со стыда! Господи, когда же я наконец научусь сначала думать, а потом действовать?
Она ещё несколько минут себя попиняла и, успокоившись, вышла из кустов. Вэй Ин быстро сорвал повязку с глаз, и ошеломленно посмотрел на улыбающуюся подругу.
Вэй Ин- Э…это…ты?
Произнес Вэй Ин, у которого шары были по полтиннику.
Ронг- Что я?
Недоуменно спросила она.
Вэй Ин- Ты поцеловала меня?!
Вскрикнул Вэй У Сянь, всё так же пялясь огромными глазами. Она сначала недоумённо на него посмотрела, а потом разразилась хохотом.
Ронг- Ха-ха-ха! Лооошаараа…
Протянула она, держась руками за живот.
Вэй Ин- Тогда… Может ты видела, кто это был?
Взволнованно спросил Вэй Ин у подруги. И вот тут Ронг поняла, что выбор для женщины - это зло. А большой выбор - просто армагеддец головного мозга. Состроив загадочное выражение лица, девушка выдала:
Ронг- Конечно видела! Но тебе не скажу! Пока!
И побежала вперёд.
Вэй Ин- Стой! Куда ты?!
Вей У Сянь завертел головой, но Шу Ронг и след простыл. Девушка уже пробежала приличное расстояние и пыталась отдышаться. Неосознанно, она дотронулась до своих губ, которые ещё хранили прикосновение парня. Помотав головой, она пару раз хлопнула себя по щекам.
Ронг- Так, не время сейчас об этом думать!
Осадила она себя и выглянули из кустов. Там, она увидела Цзинь Цзы Сюаня и Цзян Янь Ли, которые шли и о ием то беседовали. Стоило ей это увидеть, как она невольно вспомнила о случае, произошедшем несколько месяцев назад, после возвращения Вэй Ина.
Воспоминания:
Ещё когда шла вовсю Аннигиляция Солнца, во фронте Лань Я и произошёл инцидент, из-за которого Ронг вспомнила, почему она собственно стала ненавидеть напыщенного Павлина. Она помнила этот день отчётливо хорошо: утром она встала, слегка потренировалась с мечом, потом пошла на кухню и там застала Цзян Янь Ли, которая готовила суп из свинных рёбрышек и корней лотоса. Для кого предназначалось то блюдо, Шу Ронг благоразумно решила не спрашивать, однако она проследила за своей подругой. Та направилась к Цзинь Цзы Сюаню и предложила ему подкрепиться. Однако тот не проникся ее заботой и бросил тарелку с супом на землю, с криком:
Цзинь Цзы Сюань- Я знаю, что этот суп сварила одна из наших заклинательниц!
Он схватил ее за руку и продолжил:
Цзинь Цзы Сюань- Что же, дева Цзян столь знатного происхождения, присваивает себе даже приготовление супа!
Вся эта заварушка привлекла к себе невольных зрителей, однако вместо того, чтобы отсановить его, они просто смотрели на это, как на какой-то сериал.
Ронг- Ага, мексиканский!
Мысленно выкрикнула она. И когда она уже собиралась отделать Павлина на глазах у публики, её опередил Вэй У Сянь. Впрочем, его Ронг не могла винить, всё же с самого детства он и Янь Ли были очень дружны друг с другом. И терпеть такие выходки со стороны идиота он не собирался. Когда же Цзинь Цзы Сюань упал на землю, Ронг подошла к нему и, состроив маску безразличия, кинула:
Ронг- Убожество.
А мысленно она сделала себе пометку поменьше перенимать привычек у Лань Чжаня.
Ронг- А не то совсем скоро можно стать такой же холодной глыбой, как и он сам.
Подумала она, подходя к Янь Ли и кладя свои руки на ее плечи.
Вэй Ин- Ещё хоть раз тебя увижу...
Договаривать он не стал и так было понятно, что он потом собирается с ним сделать. Дева Цзян поступила на тот момент очень мудро. Она не заплакала, как если бы это сделали другие девушки в ее возрасте. Наоброт, городо раскинув плечи, она повернулась к Цзинь Цзы Сюаню спиной и пошла прочь. В тот момент, Ронг могла восхититься ею и слегка оттаять. А чуть позже вечером, чтобы хоть как-то поднять настроение своей подруге, она стала петь песни под гитарку у костра. Результат был на лицо. Не только Янь Ли повеселела, но и Вэй Ин успокоился.
Конец воспоминаниям.
И вот сейчас, наблюдая за ними, у Ронг возник вопрос, который её мучил достаточно давно:
Ронг- Что она нашла в этом Павлине?
